Shindaiwa 89309 Entretien aux 50 heures, Le jeu du levier d’accélérateur, Réglage de la lame

Page 51

Entretien (suite)

Entretien aux 50 heures

(plus souvent dans des conditions poussiéreuses ou sales) :

ŶEnlever et nettoyer le couvercle du cylindre, et enlever les accumulations d’herbe et de saletés logées dans les ailettes du cylindre.

Lubrification du boîtier d’engrenages

Ŷ Enlever le couvercle du boîtier

d’engrenages. Utiliser un dissolvant et

une brosse à poils doux pour enlever la

Graisseur du boîtier

d’engrenages

VUE DE

DESSOUS

Fil crocheté

eOpPHQWGH¿OWUH

graisse usée du boîtier d’engrenages. Pour

remplir, enduire le boîtier d’engrenages

d’environ 40 à 50 grammes de graisse au

lithium de première qualité (50 à 70 % de

capacité). NE PAS TROP REMPLIR !

Remplacement du filtre à carburant

ŶUtiliser un crochet en fil de fer pour extraire la crépine de carburant du rés- ervoir à carburant. Inspecter l’élément du filtre à carburant. S’il montre des

Le jeu du levier d’accélérateur

Si le moteur ne peut pas revenir au ralenti ou ne peut pas atteindre sa vitesse maxi- mum, il est nécessaire de régler le jeu du levier :

1.Le jeu du levier d’accélérateur doit être de 5 à 7 mm.

2.Si un réglage est nécessaire, déposer le couvercle de filtre à air. Desserrer l’écrou de blocage du manchon de réglage, et tourner celui-ci jusqu’à obtenir un jeu correct du levier

3.Remettre le couvercle du filtre à air en place.

Réglage de la lame

MISE EN GARDE!

Avant de réinstaller le nouvel élément de

filtre, contrôler l’état de toutes les compo-

Veiller à ne pas percer la conduite

santes du système d’alimentation en car-

G¶DOLPHQWDWLRQDYHFO¶H[WUpPLWpGX¿O

burant (conduite d’aspiration du carburant,

crocheté. Le conduit est délicat et peut

conduite de retour du carburant, conduite

facilement être endommagé.

de la mise à l’air libre, mise à l’air libre, bou-

 

chon du réservoir et réservoir à carburant).

signes de contamination par des débris,

Si des dommages, des fissures ou d’autres

détériorations sont visibles, ne pas utiliser

le remplacer par un élément de filtre à

l’appareil tant qu’il n’a pas été inspecté par

carburant Shindaiwa.

un technicien autorisé Shindaiwa.

 

Câble

Français

 

d’accélération

 

5-7 mm (0.2-

0.275”)

écrou de

blocage

Manchon de

réglage

Le jeu du levier d’accélérateur

AVERTISSEMENT !

Les lames de l’outil de coupe sont très tranchantes ! Toujours porter des gants pour travailler à proximité de l’accessoire de coupe.

Les performances de coupe de la machine dépendent en grande partie du dégage- ment des lames de l’outil de coupe. Des lames ajustées de manière adéquate fon- tionneront librement, ce qui empêchera l’accumulation de matières coupées entre les lames. Ajuster les lames comme suit :

1.Desserrer l’ensemble des écrous de blocage d’au moins un tour complet.

2.Serrer chaque vis jusqu’ en butée puis desserrer de ¼ à ½ tour.

MISE EN GARDE !

Des lames mal réglées ou usées nuisent au bon rendement de l’outil et peuvent même l’endommager.

3.En travaillant à partir de l’extrémité du boîtier d’engrenages, fixer chaque écrou en place en serrant ferme- ment les écrous de blocage tout en empêchant la vis de tourner.

Une fois la vis correctement réglée, il devrait y avoir un écart de 0,25 à 0,50 mm entre les lames de l’outil de coupe et les rondelles plates, et la rondelle plate située sous chaque tête de vis devrait tourner librement.

Guide de

 

Écrou de

lames

 

blocage

Lames de

 

Rondelle

 

(doit tourner

l’outil de

 

 

librement)

coupe

Vis à

 

 

épaulement

 

FR_11

Image 51
Contents HT231 Hedge Trimmer Contents Safety and operation labelsIntroduction Stay Alert SafetySafety devices and labels Work SafelyWipe off any fuel that may have To the unit Spilled Operating the Hedge TrimmerRPM without a load. Doing so could It free of loose vegetation, mud, etcDo not alter this machine or any of its components Product DescriptionMinimize the Risk of Fire Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesMake sure you have a secure Starting the EngineBefore starting the engine Starting the EngineAdjusting engine idle Stopping the engineOperation Spark Plug MaintenanceGeneral maintenance Daily maintenanceHour maintenance 10 15 hour maintenanceEvery 20 and 100 hours Often in dusty or dirty conditions Throttle free play adjustmentCutter blade adjustment Every 50 hours of operation moreSult your servicing dealer Long Term StorageRemove the spark arrester screen For carbon buildupPossible Cause Troubleshooting GuideEngine does not Start What To CheckEngine is knocking LOW PowerIs the engine overheating? Operate at slower rateAdditional Problems Emission System Warranty Statement NOTAs Remarques Remarques 731-3167, Japan ¡ADVERTENCIA Cortasetos HT231Etiquetas informativas sobre seguridad y funcionamiento IntroducciónContenido Declaraciones De SeguridadEtiquetas de seguridad SeguridadTrabaje con cuidado Mantengase AlertaSeguridad continuación Precauciones de operacionesDe hierba, barro, etc Vshflàfdflrqhv Descripción del ProductoAdvertencia Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible PrecauciónArranque del motor Antes de usarlaArranque del motor Operación Arranque del motor continuaciónParada del Motor Ajuste de la Marcha MínimaBujía MantenimientoMantenimiento generale SilenciadorMantenimiento continuación Mantenimiento cada 10 horasCada 20 y 100 horas Retire y reemplace el elemento del filtro Mantenimiento cada 50 horasCuchillas Más frecuente en condiciones polvorientas o adversasAlmacenamiento de Largo Plazo Mantenimiento cada 139 horasPosible causa Guia DiagnosticoEL Motor no Arranca Qué revisarDepósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador Guia Diagnostico continuaciónBaja Potencia ¿Se sobrecalienta el motor?Otros Problemas Que Está Cubierto Por Esta Garantía Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Cobertura de la Garantía del FabricanteRemarques SP18 SP19 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Avertissement TAILLE-HAIE À Lame HT231Mise EN Garde Table des MatièresMises en garde Étiquettes au fonctionnement et à la sécuritéSécurité Sécurité au travailÉtiquettes de sécurité Sécurité suite Maintien prévu recommandé Ment serré avant toute utilisationCaractéristiques techniques NomenclatureRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àDémarrage du moteur Avant démarrageDémarrage du moteur Utilisation Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurEntretien Toutes les 20 et 100 heures d’utilisation Entretien suiteEntretien aux 10 heures Toutes les 10 à 15 heures d’utilisationRéglage de la lame Remplacement du filtre à carburantEntretien aux 50 heures Le jeu du levier d’accélérateurEntretien aux 139 heures Remisage à long termePoints à contrôler SolutionGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASLe moteur cogne Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur surchauffe-t-il ?Autres Problèmes Couverture de la garantie La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie des fabricantsFR17 FR18 FR19

89309 specifications

Shindaiwa 89309 is a high-performance trimmer head designed for both professional landscapers and avid gardeners who demand reliability, efficiency, and ease of use. This product stands out in a crowded market due to its innovative engineering and robust construction, making it an essential tool for those who take lawn care seriously.

One of the main features of the Shindaiwa 89309 is its durable design. Constructed from high-quality materials, it is built to withstand the rigors of everyday use while maintaining optimal performance. This means users can tackle tough tasks without the fear of wear and tear, ensuring longevity and durability.

The trimmer head integrates advanced technologies to improve efficiency and ease of operation. One of its most notable technologies is the easy-loading spool system, which allows users to quickly and effortlessly reload the line. This feature significantly reduces downtime, enabling users to get back to their work without hassle.

Additionally, the Shindaiwa 89309 is designed with a dual-line cutting system, which enhances its cutting performance. This system provides a wider cutting path, allowing users to cover more ground in less time. The trimmer head delivers clean and precise cuts, ultimately resulting in a neater finish for lawns and gardens.

Another key characteristic of the Shindaiwa 89309 is its compatibility. The trimmer head works seamlessly with various Shindaiwa machines, allowing for versatility and ease of integration into existing tool collections. This adaptability makes it a practical choice for professionals with multiple pieces of equipment.

Moreover, the Shindaiwa 89309 features an efficient balance that reduces user fatigue. The lightweight design combined with a well-thought-out weight distribution allows for extended periods of use without straining the operator, which is crucial in a demanding work environment.

In summary, the Shindaiwa 89309 trimmer head embodies the perfect blend of durability, efficiency, and user-friendly features. Its advanced technologies, including the easy-loading spool and dual-line cutting system, make it an invaluable tool for achieving pristine landscaping results. Whether for professional use or personal projects, the Shindaiwa 89309 stands out as a reliable choice for trimmers and gardeners alike.