Shindaiwa 89309 Mantenimiento cada 50 horas, Cuchillas, Retire y reemplace el elemento del filtro

Page 31

Mantenimiento (continuación)

Mantenimiento cada 50 horas

(Más frecuente en condiciones polvorientas o adversas)

ŶRetire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en la sale- tas del cilindro.

Retire y reemplace el elemento del filtro.

Ŷ Use un gancho de alambre para extraer

el filtro de combustible del tanque de

combustible. Retire y reemplace el

elemento del filtro. Antes de reinstalar

el filtro, inspeccione la condición de

Engrasadera

VISTA

INFERIOR

Mantenimiento cada 50 horas

Gancho de

alambre

Elemento del ¿OWUR

Español

todo los componentes del sistema de

combustible (manguera de combusti-

ble, manguera del ventilador, ventilador,

Holgura del Gatillo de Aceleración

Mida la holgura del gatillo de aceleración. El gatillo debe de tener una holgura de aproximadamente 5 a 7 mm (0,2 a 0,275 pulg.). Si es necesario, ajuste la holgura de acuerdo a las siguientes instrucciones.

1.Afloje la tuerca de fijación del adapta- dor de ajuste.

2.Enrosque o desenrosque el adaptador para obtener 5 a 7 mm (0,2 a 0,275 pulg.) de holgura en el gatillo de aceleración.

3.Reinstale la cubierta del filtro de aire y apriete el tornillo de sujeción a mano.

¡PRECAUCIÓN!

tapa y tanque). Si descubre daños, que

Asegure de no perforar la tuberia

braduras o deteriorización, retire la uni-

decombustible con la punta del gan-

dad de operación hasta que pueda ser

chode alambre, pués esta línea esdeli-

inspeccion ada o reparadapor un técnico

cada y se puede dañar fácilmente.

de servicio entrenado por Shindaiwa.

Cable de

aceleración

5-7 mm (0.2- 0.275”)

Tuerca de seguridad

Ajustador del cable

de aceleración

Holgura del gatillo de aceleración

Cuchillas

¡ADVERTENCIA!

Las cuchillas de corte están PX\D¿ODGDV6LHPSUHTXHWUDEDMH alrededor del montaje de cuchilla lleve guantes.

El rendimiento de las cuchillas de su uni- dad depende en gran medida del espacio libre entre las cuchillas de corte. Si las cuchillas están ajustadas correctamente oscilarán libremente, lo cual evitará que el material cortado se atasque entre ellas.

1.Afloje todas las tuercas de seguridad con una llave de 10mm.

2.Apriete los pernos de reborde y luego aflójelos entre 1/4 y 1/2 vueltas.

¡PRECAUCIÓN!

Si opera la cortadora con cuchillas des- gastadas o incorrectamente ajustadas, reducirá el rendimiento y podría dañar su máquina.

3.Comenzando por el perno más cerca al motor, bloquee cada perno y apriete las tuercas de seguridad con la llave de 10mm sin dejar que los pernos giren.

Cuando los pernos de reborde están ajustados correctamente, las arandelas deben de girar libremente y debe de haber entre 0,25 a 0,50 mm. de holgura entre las arandelas y las cuchillas.

Barra Guía

Tuerca

Cuchillas

Arandelas (deben de

 

 

girar fácil)

 

Perno de

 

reborde

SP_11

Image 31
Contents HT231 Hedge Trimmer Safety and operation labels ContentsIntroduction Stay Alert SafetySafety devices and labels Work SafelyWipe off any fuel that may have To the unit Spilled Operating the Hedge TrimmerRPM without a load. Doing so could It free of loose vegetation, mud, etcDo not alter this machine or any of its components Product DescriptionMinimize the Risk of Fire Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesMake sure you have a secure Starting the EngineBefore starting the engine Starting the EngineStopping the engine Adjusting engine idleOperation Spark Plug MaintenanceGeneral maintenance Daily maintenance10 15 hour maintenance Hour maintenanceEvery 20 and 100 hours Often in dusty or dirty conditions Throttle free play adjustmentCutter blade adjustment Every 50 hours of operation moreSult your servicing dealer Long Term StorageRemove the spark arrester screen For carbon buildupPossible Cause Troubleshooting GuideEngine does not Start What To CheckEngine is knocking LOW PowerIs the engine overheating? Operate at slower rateAdditional Problems Emission System Warranty Statement NOTAs Remarques Remarques 731-3167, Japan ¡ADVERTENCIA Cortasetos HT231Etiquetas informativas sobre seguridad y funcionamiento IntroducciónContenido Declaraciones De SeguridadEtiquetas de seguridad SeguridadTrabaje con cuidado Mantengase AlertaPrecauciones de operaciones Seguridad continuaciónDe hierba, barro, etc Vshflàfdflrqhv Descripción del ProductoAdvertencia Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible PrecauciónAntes de usarla Arranque del motorArranque del motor Operación Arranque del motor continuaciónParada del Motor Ajuste de la Marcha MínimaBujía MantenimientoMantenimiento generale SilenciadorMantenimiento cada 10 horas Mantenimiento continuaciónCada 20 y 100 horas Retire y reemplace el elemento del filtro Mantenimiento cada 50 horasCuchillas Más frecuente en condiciones polvorientas o adversasAlmacenamiento de Largo Plazo Mantenimiento cada 139 horasPosible causa Guia DiagnosticoEL Motor no Arranca Qué revisarDepósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador Guia Diagnostico continuaciónBaja Potencia ¿Se sobrecalienta el motor?Otros Problemas Que Está Cubierto Por Esta Garantía Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Cobertura de la Garantía del FabricanteRemarques SP18 SP19 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Avertissement TAILLE-HAIE À Lame HT231Mise EN Garde Table des MatièresMises en garde Étiquettes au fonctionnement et à la sécuritéSécurité au travail SécuritéÉtiquettes de sécurité Sécurité suite Maintien prévu recommandé Ment serré avant toute utilisationCaractéristiques techniques NomenclatureRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àAvant démarrage Démarrage du moteurDémarrage du moteur Utilisation Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurEntretien Toutes les 20 et 100 heures d’utilisation Entretien suiteEntretien aux 10 heures Toutes les 10 à 15 heures d’utilisationRéglage de la lame Remplacement du filtre à carburantEntretien aux 50 heures Le jeu du levier d’accélérateurEntretien aux 139 heures Remisage à long termePoints à contrôler SolutionGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASLe moteur cogne Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur surchauffe-t-il ?Autres Problèmes Couverture de la garantie La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie des fabricantsFR17 FR18 FR19

89309 specifications

Shindaiwa 89309 is a high-performance trimmer head designed for both professional landscapers and avid gardeners who demand reliability, efficiency, and ease of use. This product stands out in a crowded market due to its innovative engineering and robust construction, making it an essential tool for those who take lawn care seriously.

One of the main features of the Shindaiwa 89309 is its durable design. Constructed from high-quality materials, it is built to withstand the rigors of everyday use while maintaining optimal performance. This means users can tackle tough tasks without the fear of wear and tear, ensuring longevity and durability.

The trimmer head integrates advanced technologies to improve efficiency and ease of operation. One of its most notable technologies is the easy-loading spool system, which allows users to quickly and effortlessly reload the line. This feature significantly reduces downtime, enabling users to get back to their work without hassle.

Additionally, the Shindaiwa 89309 is designed with a dual-line cutting system, which enhances its cutting performance. This system provides a wider cutting path, allowing users to cover more ground in less time. The trimmer head delivers clean and precise cuts, ultimately resulting in a neater finish for lawns and gardens.

Another key characteristic of the Shindaiwa 89309 is its compatibility. The trimmer head works seamlessly with various Shindaiwa machines, allowing for versatility and ease of integration into existing tool collections. This adaptability makes it a practical choice for professionals with multiple pieces of equipment.

Moreover, the Shindaiwa 89309 features an efficient balance that reduces user fatigue. The lightweight design combined with a well-thought-out weight distribution allows for extended periods of use without straining the operator, which is crucial in a demanding work environment.

In summary, the Shindaiwa 89309 trimmer head embodies the perfect blend of durability, efficiency, and user-friendly features. Its advanced technologies, including the easy-loading spool and dual-line cutting system, make it an invaluable tool for achieving pristine landscaping results. Whether for professional use or personal projects, the Shindaiwa 89309 stands out as a reliable choice for trimmers and gardeners alike.