Shindaiwa
89309
manual
SP18
Troubleshooting
Maintenance
Additional Problems
Guia Diagnostico
Adjusting engine idle
Safety
LOW Power
Solution
Page 38
NOTES
NOTAs
REMARQUES
Español
SP_18
Page 37
Page 39
Image 38
Page 37
Page 39
Contents
HT231 Hedge Trimmer
Introduction
Contents
Safety and operation labels
Work Safely
Safety
Safety devices and labels
Stay Alert
It free of loose vegetation, mud, etc
Operating the Hedge Trimmer
RPM without a load. Doing so could
Wipe off any fuel that may have To the unit Spilled
Product Description
Do not alter this machine or any of its components
Examples of 501 mixing quantities
Mixing fuel
Filling the fuel tank
Minimize the Risk of Fire
Starting the Engine
Starting the Engine
Before starting the engine
Make sure you have a secure
Operation
Adjusting engine idle
Stopping the engine
Daily maintenance
Maintenance
General maintenance
Spark Plug
Every 20 and 100 hours
Hour maintenance
10 15 hour maintenance
Every 50 hours of operation more
Throttle free play adjustment
Cutter blade adjustment
Often in dusty or dirty conditions
For carbon buildup
Long Term Storage
Remove the spark arrester screen
Sult your servicing dealer
What To Check
Troubleshooting Guide
Engine does not Start
Possible Cause
Operate at slower rate
LOW Power
Is the engine overheating?
Engine is knocking
Additional Problems
Emission System Warranty Statement
NOTAs
Remarques
Remarques
731-3167, Japan
Cortasetos HT231
¡ADVERTENCIA
Declaraciones De Seguridad
Introducción
Contenido
Etiquetas informativas sobre seguridad y funcionamiento
Mantengase Alerta
Seguridad
Trabaje con cuidado
Etiquetas de seguridad
De hierba, barro, etc
Seguridad continuación
Precauciones de operaciones
Descripción del Producto
Vshflàfdflrqhv
Precaución
Mezcla de Combustible
Llenando el Tanque de Combustible
Advertencia
Arranque del motor
Arranque del motor
Antes de usarla
Ajuste de la Marcha Mínima
Arranque del motor continuación
Parada del Motor
Operación
Silenciador
Mantenimiento
Mantenimiento generale
Bujía
Cada 20 y 100 horas
Mantenimiento continuación
Mantenimiento cada 10 horas
Más frecuente en condiciones polvorientas o adversas
Mantenimiento cada 50 horas
Cuchillas
Retire y reemplace el elemento del filtro
Mantenimiento cada 139 horas
Almacenamiento de Largo Plazo
Qué revisar
Guia Diagnostico
EL Motor no Arranca
Posible causa
¿Se sobrecalienta el motor?
Guia Diagnostico continuación
Baja Potencia
Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador
Otros Problemas
Cobertura de la Garantía del Fabricante
Esta garantía es administrada por
Sus Derechos y Obligaciones de Garantía
Que Está Cubierto Por Esta Garantía
Remarques
SP18
SP19
Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi
TAILLE-HAIE À Lame HT231
Avertissement
Étiquettes au fonctionnement et à la sécurité
Table des Matières
Mises en garde
Mise EN Garde
Étiquettes de sécurité
Sécurité
Sécurité au travail
Maintien prévu recommandé Ment serré avant toute utilisation
Sécurité suite
Nomenclature
Caractéristiques techniques
Exemples de quantités de mélange de carburant à
Mélange de carburant
Remplissage du réservoir à carburant
Réduire les risques d’incendie
Démarrage du moteur
Démarrage du moteur
Avant démarrage
Réglage du ralenti du moteur
Démarrage du moteur suite
Arrêt du moteur
Utilisation
Entretien
Toutes les 10 à 15 heures d’utilisation
Entretien suite
Entretien aux 10 heures
Toutes les 20 et 100 heures d’utilisation
Le jeu du levier d’accélérateur
Remplacement du filtre à carburant
Entretien aux 50 heures
Réglage de la lame
Remisage à long terme
Entretien aux 139 heures
LE Moteur NE Démarre PAS
Solution
Guide de dépannage
Points à contrôler
Le moteur surchauffe-t-il ?
Guide de dépannage suite
Puissance Insuffisante
Le moteur cogne
Autres Problèmes
Couverture de la garantie des fabricants
La présente garantie est administrée par
Vos droits et obligations en vertu de la garantie
Couverture de la garantie
FR17
FR18
FR19
Top
Page
Image
Contents