Shindaiwa 89309 manual Mélange de carburant, Remplissage du réservoir à carburant

Page 46

Mélange de carburant

MISE EN GARDE !

ŶNe jamais utiliser un carburant contenant plus de 10 % d’alcool par volume.Certains carburants contiennent de l’alcool comme oxy- génant. Le carburant oxygéné peut causer l’augmentation des tempé- ratures de fonctionnement. Dans certaines situations, le carburant à base d’alcool peut également faire

GLPLQXHUOHVSURSULpWpVOXEUL¿DQWHV de certains mélanges d’huile pour moteur à deux temps.

ŶLes huiles génériques et certaines huiles pour moteurs hors-bord ne doit jamais être utilisé avec les moteurs de Shindaiwa.

Français

MISE EN GARDE !

Ce moteur est conçu pour fonction- ner avec un mélange d’essence sans plomb et d’huile de catégorie ISO-L- EGD ou JASO FD pour moteur à deux temps seulement, dans une propor- tion de 50:1. L’utilisation de mélanges d’huile non autorisés risque d’entraîner une accumulation excessive de dépôt de calamine.

ŶUtiliser uniquement de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane est égal ou supérieur à 87.

ŶMélanger l’essence avec une huile pour moteurs à deux temps dont les caractéris- tiques sont conformes ou supérieures aux exigences des normes ISO-L-EGD et/ou JASO FD selon un rapport de 50:1.

MISE EN GARDE !

Le mélange et verse le carburant en plein air où il n’y a aucune étincelle et

ÀDPPHV

Exemples de quantités de mélange de carburant à 50:1

U.S.

Metric

Essence

Huile moteur

Essence

Huile moteur

à deux

à deux

 

temps

 

temps

États-Unis

États-Unis

Litres

cc.

Gallons

Fl.oz.

 

 

1

2.6

4

80

2

5.2

8

160

5

13

20

400

10

25.6

30

600

20

51.2

50

1000

50

128

100

2000

IMPORTANT !

Uniquement préparer la quantité dont vous avez besoin dans l’immédiat ! Si le car- burant doit être remisé plus de 30 jours et

que l’huile avec stabilisateur n’est pas utilisée, il est préférable de la stabiliser à l’aide d’un produit adapté.

L'huile est une huile conforme à la norme JASO FD, et satisfait également aux exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux performances. L’huile Shindaiwa One est pré- conisée pour tous les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et contient également un stabilisateur.

Remplissage du réservoir à carburant

AVERTISSEMENT !

Réduire les risques d’incendie !

1.

Placer l’appareil sur une surface plane

 

et stable.

2.

Enlever tout débris ou toute saleté du

ŶNE JAMAIS fumer ou allumer de feu à proximité du moteur.

ŶTOUJOURS arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein.

ŶTOUJOURS nettoyer tout déverse- ment de carburant et déplacer le moteur à au moins 3 mètres du lieu et de la source de remplissage avant de démarrer !

ŶNE JAMAIS placer de matière

LQÀDPPDEOHjSUR[LPLWpGXVLOHQ- cieux du moteur.

ŶNE JAMAIS utiliser le moteur sans silencieux ou sans pare-étincelles, et sans que ceux-ci ne fonctionnent correctement.

ŶLE CARBURANT EST FORTE- MENT INFLAMMABLE.

ŶGardez TOUJOURS l’essence dans un conteneur approuvé.

ŶTOUJOURS YpUL¿HUTX¶LOQ¶\D pas de fuites de carburant avant chaque usage. À chaque remplis- sage, s’assurer que le carburant ne s’écoule pas du bouchon et/ou du réservoir de carburant. En cas de fuite apparente, cesser immédiate- ment d’utiliser l’appareil. Réparer toute fuite de carburant avant d’utiliser l’appareil.

ŶTOUJOURS déplacer l’appareil à 3 mètres au moins de l’aire de remplis-

VDJHRXG¶DXWUHVVXEVWDQFHVLQÀDP- mables avant de démarrer le moteur.

bouchon du réservoir de carburant.

MISE EN GARDE !

Enlevez le bouchon de réservoir lente- ment seulement après l’arrêt du moteur.

3.Enlever le bouchon du réservoir et verser du carburant propre dans le réservoir.

4.Remettre le bouchon sur le réservoir de carburant et serrer fermement.

5.Nettoyer tout déversement d’essence avant de démarrer le moteur.

FR_6

Image 46
Contents HT231 Hedge Trimmer Safety and operation labels ContentsIntroduction Work Safely SafetySafety devices and labels Stay AlertIt free of loose vegetation, mud, etc Operating the Hedge TrimmerRPM without a load. Doing so could Wipe off any fuel that may have To the unit SpilledProduct Description Do not alter this machine or any of its componentsExamples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Minimize the Risk of FireStarting the Engine Starting the EngineBefore starting the engine Make sure you have a secureStopping the engine Adjusting engine idleOperation Daily maintenance MaintenanceGeneral maintenance Spark Plug10 15 hour maintenance Hour maintenanceEvery 20 and 100 hours Every 50 hours of operation more Throttle free play adjustmentCutter blade adjustment Often in dusty or dirty conditionsFor carbon buildup Long Term StorageRemove the spark arrester screen Sult your servicing dealerWhat To Check Troubleshooting GuideEngine does not Start Possible CauseOperate at slower rate LOW PowerIs the engine overheating? Engine is knockingAdditional Problems Emission System Warranty Statement NOTAs Remarques Remarques 731-3167, Japan Cortasetos HT231 ¡ADVERTENCIADeclaraciones De Seguridad IntroducciónContenido Etiquetas informativas sobre seguridad y funcionamientoMantengase Alerta SeguridadTrabaje con cuidado Etiquetas de seguridadPrecauciones de operaciones Seguridad continuaciónDe hierba, barro, etc Descripción del Producto VshflàfdflrqhvPrecaución Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible AdvertenciaAntes de usarla Arranque del motorArranque del motor Ajuste de la Marcha Mínima Arranque del motor continuaciónParada del Motor OperaciónSilenciador MantenimientoMantenimiento generale BujíaMantenimiento cada 10 horas Mantenimiento continuaciónCada 20 y 100 horas Más frecuente en condiciones polvorientas o adversas Mantenimiento cada 50 horasCuchillas Retire y reemplace el elemento del filtroMantenimiento cada 139 horas Almacenamiento de Largo PlazoQué revisar Guia DiagnosticoEL Motor no Arranca Posible causa¿Se sobrecalienta el motor? Guia Diagnostico continuaciónBaja Potencia Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciadorOtros Problemas Cobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaRemarques SP18 SP19 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi TAILLE-HAIE À Lame HT231 AvertissementÉtiquettes au fonctionnement et à la sécurité Table des MatièresMises en garde Mise EN GardeSécurité au travail SécuritéÉtiquettes de sécurité Maintien prévu recommandé Ment serré avant toute utilisation Sécurité suiteNomenclature Caractéristiques techniquesExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieAvant démarrage Démarrage du moteurDémarrage du moteur Réglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur UtilisationEntretien Toutes les 10 à 15 heures d’utilisation Entretien suiteEntretien aux 10 heures Toutes les 20 et 100 heures d’utilisationLe jeu du levier d’accélérateur Remplacement du filtre à carburantEntretien aux 50 heures Réglage de la lameRemisage à long terme Entretien aux 139 heuresLE Moteur NE Démarre PAS SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur cogneAutres Problèmes Couverture de la garantie des fabricants La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantieFR17 FR18 FR19

89309 specifications

Shindaiwa 89309 is a high-performance trimmer head designed for both professional landscapers and avid gardeners who demand reliability, efficiency, and ease of use. This product stands out in a crowded market due to its innovative engineering and robust construction, making it an essential tool for those who take lawn care seriously.

One of the main features of the Shindaiwa 89309 is its durable design. Constructed from high-quality materials, it is built to withstand the rigors of everyday use while maintaining optimal performance. This means users can tackle tough tasks without the fear of wear and tear, ensuring longevity and durability.

The trimmer head integrates advanced technologies to improve efficiency and ease of operation. One of its most notable technologies is the easy-loading spool system, which allows users to quickly and effortlessly reload the line. This feature significantly reduces downtime, enabling users to get back to their work without hassle.

Additionally, the Shindaiwa 89309 is designed with a dual-line cutting system, which enhances its cutting performance. This system provides a wider cutting path, allowing users to cover more ground in less time. The trimmer head delivers clean and precise cuts, ultimately resulting in a neater finish for lawns and gardens.

Another key characteristic of the Shindaiwa 89309 is its compatibility. The trimmer head works seamlessly with various Shindaiwa machines, allowing for versatility and ease of integration into existing tool collections. This adaptability makes it a practical choice for professionals with multiple pieces of equipment.

Moreover, the Shindaiwa 89309 features an efficient balance that reduces user fatigue. The lightweight design combined with a well-thought-out weight distribution allows for extended periods of use without straining the operator, which is crucial in a demanding work environment.

In summary, the Shindaiwa 89309 trimmer head embodies the perfect blend of durability, efficiency, and user-friendly features. Its advanced technologies, including the easy-loading spool and dual-line cutting system, make it an invaluable tool for achieving pristine landscaping results. Whether for professional use or personal projects, the Shindaiwa 89309 stands out as a reliable choice for trimmers and gardeners alike.