Shindaiwa
89309
manual
SP19
Troubleshooting
Maintenance
Additional Problems
Guia Diagnostico
Adjusting engine idle
Safety
LOW Power
Solution
Page 39
NOTES
NOTAs
REMARQUES
Español
SP_19
Page 38
Page 40
Image 39
Page 38
Page 40
Contents
HT231 Hedge Trimmer
Contents
Safety and operation labels
Introduction
Stay Alert
Safety
Safety devices and labels
Work Safely
Wipe off any fuel that may have To the unit Spilled
Operating the Hedge Trimmer
RPM without a load. Doing so could
It free of loose vegetation, mud, etc
Do not alter this machine or any of its components
Product Description
Minimize the Risk of Fire
Mixing fuel
Filling the fuel tank
Examples of 501 mixing quantities
Make sure you have a secure
Starting the Engine
Before starting the engine
Starting the Engine
Adjusting engine idle
Stopping the engine
Operation
Spark Plug
Maintenance
General maintenance
Daily maintenance
Hour maintenance
10 15 hour maintenance
Every 20 and 100 hours
Often in dusty or dirty conditions
Throttle free play adjustment
Cutter blade adjustment
Every 50 hours of operation more
Sult your servicing dealer
Long Term Storage
Remove the spark arrester screen
For carbon buildup
Possible Cause
Troubleshooting Guide
Engine does not Start
What To Check
Engine is knocking
LOW Power
Is the engine overheating?
Operate at slower rate
Additional Problems
Emission System Warranty Statement
NOTAs
Remarques
Remarques
731-3167, Japan
¡ADVERTENCIA
Cortasetos HT231
Etiquetas informativas sobre seguridad y funcionamiento
Introducción
Contenido
Declaraciones De Seguridad
Etiquetas de seguridad
Seguridad
Trabaje con cuidado
Mantengase Alerta
Seguridad continuación
Precauciones de operaciones
De hierba, barro, etc
Vshflàfdflrqhv
Descripción del Producto
Advertencia
Mezcla de Combustible
Llenando el Tanque de Combustible
Precaución
Arranque del motor
Antes de usarla
Arranque del motor
Operación
Arranque del motor continuación
Parada del Motor
Ajuste de la Marcha Mínima
Bujía
Mantenimiento
Mantenimiento generale
Silenciador
Mantenimiento continuación
Mantenimiento cada 10 horas
Cada 20 y 100 horas
Retire y reemplace el elemento del filtro
Mantenimiento cada 50 horas
Cuchillas
Más frecuente en condiciones polvorientas o adversas
Almacenamiento de Largo Plazo
Mantenimiento cada 139 horas
Posible causa
Guia Diagnostico
EL Motor no Arranca
Qué revisar
Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador
Guia Diagnostico continuación
Baja Potencia
¿Se sobrecalienta el motor?
Otros Problemas
Que Está Cubierto Por Esta Garantía
Esta garantía es administrada por
Sus Derechos y Obligaciones de Garantía
Cobertura de la Garantía del Fabricante
Remarques
SP18
SP19
Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi
Avertissement
TAILLE-HAIE À Lame HT231
Mise EN Garde
Table des Matières
Mises en garde
Étiquettes au fonctionnement et à la sécurité
Sécurité
Sécurité au travail
Étiquettes de sécurité
Sécurité suite
Maintien prévu recommandé Ment serré avant toute utilisation
Caractéristiques techniques
Nomenclature
Réduire les risques d’incendie
Mélange de carburant
Remplissage du réservoir à carburant
Exemples de quantités de mélange de carburant à
Démarrage du moteur
Avant démarrage
Démarrage du moteur
Utilisation
Démarrage du moteur suite
Arrêt du moteur
Réglage du ralenti du moteur
Entretien
Toutes les 20 et 100 heures d’utilisation
Entretien suite
Entretien aux 10 heures
Toutes les 10 à 15 heures d’utilisation
Réglage de la lame
Remplacement du filtre à carburant
Entretien aux 50 heures
Le jeu du levier d’accélérateur
Entretien aux 139 heures
Remisage à long terme
Points à contrôler
Solution
Guide de dépannage
LE Moteur NE Démarre PAS
Le moteur cogne
Guide de dépannage suite
Puissance Insuffisante
Le moteur surchauffe-t-il ?
Autres Problèmes
Couverture de la garantie
La présente garantie est administrée par
Vos droits et obligations en vertu de la garantie
Couverture de la garantie des fabricants
FR17
FR18
FR19
Top
Page
Image
Contents