POWER SUPPLY CORD

The mains cord used with this equipment must be a 2 conductor plus ground type with minimum 0.75 mm square conductors and must incorporate a standard IEC appliance coupler on one end and a mains plug on the other end which is suitable for the use and application of the product and that is approved for use in the country of application.

GERMAN:

Die Netzleitung, die mit diesem Geraet benuetzt wird, soll einen zwei Leiter mit Erdleiter haben, wobei die Leiter mindestens 0.75 mm sind, mit einer normalen IEC Geraetesteckdose an einem Ende und einem Geraetestecker am anderen Ende versehen sind, der fuer den Gebrauch und die Anwendung des Geraetes geeignet und der zum Benuetzen im Lande der Anwendung anerkannt ist.

SPANISH:

El cable principal de la red eléctrica utilizado con este equipo debe tener 2 conductores y 1 toma de tierra con un mínimo de 0.75 mm2 cada uno y necesita tener un aparato de acoplamiento standard IEC en un extremo y un enchufe para el cable principal de la red eléctrica en el otro extremo, lo cual sea adecuado para el uso y

applicación del producto y lo cual sea aprobado para uso en el pais de applicación.

FRENCH:

Le cordon d' alimentation reliant cet appareil au secteur doit obligatoirement avoir deux fils conducteurs de 0.75 mm2 minimum et un fil de terre. It doit également être équipé du côté appareil d'une fiche agrée IEC et du côte secteur, d'une prise adaptée à l'usage du produit et aux normes du pays où l'appareil est utilisé.

Page 92
Image 92
Cabletron Systems TRXI-22, TRXI-42, TRXI-24, TRXI-44 manual Power Supply Cord, German, Spanish, French