Electrolux EEA250 En DE fR nL IT ES PT TR Sv DA fI nb CS Sk Ru uk PL hu hR SR RO bg, SL ET Lv LT

Models: EEA250

1 88
Download 88 pages 58.72 Kb
Page 47
Image 47
3.Stlačte tlačidlo horúcej vody

1.Doporučuje se provádět pravidel- né odvápňování, a to v závislosti na tvrdosti vody. Před naplněním zásobníku vodou s odvápňovacím přípravkem (v poměru podle ná- vodu k použití přípravku) vyjměte pomocí mince spařovací hlavu, aniž byste ji rozebírali na jednotlivé sou- části.

1.Prístroj sa odporúča pravidelne odvápňovať, v závislosti od tvrdos- ti vody. Podľa návodu na používanie prístroja pred naplnením nádoby vodou a odvápňovačom vyberte pomocou mince varnú hlavicu (komponenty nerozoberajte).

1.В зависимости от жесткости воды рекомендуется регулярная декальцинация. Перед наполнением бачка водой или декальцинатором согласно инструкциям к изделию монетой снимите варочную головку (держите компоненты вместе).

1.Видалення вапна необхідно здій- снювати регулярно, залежно від жорсткості води. Зніміть варильну частину (тримайте всі компоненти в зібраному стані) за допомогою монетки, перш ніж наповнити резервуар водою чи засобом для видалення вапна відповідно до ін- струкцій з експлуатації продукту.

2.Zapněte přístroj a nechejte jej zahřát. Vložte držák sítka (bez sítka) na své místo. Na odkapávací mřížku položte misku. Nastavte otočný

ovladač do polohy 3.Нажмите кнопку горячей воды a nechejte protéci asi 1/4 roztoku. Přístroj vypněte a vyčkejte 10 minut.

2.Zapnite prístroj a nechajte ho zahriať. Umiestnite držiak filtra na správne miesto bez filtra. Položte nádobu na mriežku na odkvapká- vanie. Nastavte otočný regulátor do

polohy Manual background a nechajte prístrojom pretiecť štvrtinu roztoku. Vypnite prístroj a počkajte 10 minút.

2.Включите машину и дайте ей прогреться. Вставьте на место держатель фильтра без фильтра. Поставьте чашу на решетку для конденсата. Поверните диск

регулятора в положение Manual background и дайте четверти раствора протечь сквозь систему. Выключите машину и подождите 10 минут.

2.Увімкніть машину, щоб вона розігрілась. Поставте тримач без фільтра у правильну позицію. По- ставте чашу на решітку. Поставте перемикач програм у положення Manual background та дочекайтеся, доки 1/4 розчину пройде через систему. Вимкніть машину та зачекайте 10 хвилин.

3.Stiskněte tlačítko pro horkou vodu a nechte zbývající směs proté- ci skrze parní trysku. Naplňte zásob- ník čerstvou vodou a nechte přístroj běžet, dokud nebude zásobník prázdný. Postup dvakrát opakujte s čerstvou vodou. Vložte zpět sou- části a sítko řádně upevněte.

3.Stlačte tlačidlo horúcej vody

a nechajte zvyšný roztok pretiecť cez trysku na paru. Naplňte nádobu na vodu čerstvou vodou a nechajte prístroj zapnutý, kým sa nádoba ne- vyprázdni. Postup zopakujte dvakrát s čerstvou vodou. Komponenty znovu zložte a filter dôkladne upevnite.

3.Нажмите кнопку горячей воды

идайте оставшемуся раствору протечь через насадку для пара. Наполните бачок пресной водой

идайте машине поработать до опустошения бачка. Повторите процедуру с пресной водой дважды. Установите компоненты на место и закрепите фильтр надлежащим образом.

3.Натисніть кнопку "Hot water" (Гаряча вода), щоб залишки рі- дини протекли через випускний отвір для пари. Наповніть резер- вуар чистою водою та прогоніть її через машину, поки резервуар не стане порожнім. Двічі повторіть процедуру з чистою водою. На- лежним чином установіть ком- поненти та фільтр.

En

DE fR nL

IT

ES

PT

TR

Sv

DA fI nb

CS Sk Ru uk

PL hu hR

SR

RO bg

SL ET

Lv

LT

47

ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 47

2009-06-10 11:22:07

Page 47
Image 47
Electrolux EEA250 manual En DE fR nL IT ES PT TR Sv DA fI nb CS Sk Ru uk PL hu hR SR RO bg, SL ET Lv LT