CS
SK
Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie
Před prvním použitím přístroje si pečli- |
| • Přístroj musí být vždy umístěn na plo- |
| • Přístroj neponořujte do vody nebo jiné |
|
| |||
vě přečtěte následující pokyny. |
| chém, vodorovném povrchu. |
| kapaliny. |
• Tento přístroj není určen k použití |
| • Nikdy nenechávejte přístroj bez dozo- |
| • Nepřekračujte maximální objem napl- |
osobami (včetně dětí) se sníženými |
| ru, |
| nění, který je na přístroji vyznačen. |
fyzickými, smyslovými či mentálními |
| • Po použití a před zahájením čištění |
| • Zásobník na vodu naplňujte pouze |
schopnostmi nebo nedostatkem zku- |
| nebo provádění údržby musí být |
| studenou vodou, nikdy mlékem nebo |
šeností a znalostí, pokud nejsou pod |
| přístroj vždy vypnut a zástrčka jeho |
| jinými kapalinami. |
dohledem nebo jim osoba odpovědná |
| napájecího kabelu musí být vytažena |
| • |
za jejich bezpečnost nepodala instruk- |
| ze zásuvky. |
| přístroj nezapínejte. |
ce k jeho používání. |
| • Během provozu se přístroj a součásti |
| • Nepoužívejte přístroj bez odkapávací |
• Dávejte pozor, aby si s přístrojem ne- |
| jeho příslušenství zahřívají na vysokou |
| misky nebo odkapávací mřížky. |
hrály děti. |
| teplotu. Používejte pouze označené |
| • Tento přístroj je určen pouze pro do- |
• Přístroj lze zapojit pouze do takového |
| rukojeti a ovládací prvky. Před čištěním |
| mácí použití. Výrobce nemůže převzít |
zdroje energie, jehož napětí a kmitočet |
| nebo uschováním nechejte přístroj |
| jakoukoli odpovědnost za případné |
odpovídají specifikacím uvedeným na |
| vychladnout. |
| škody způsobené nevhodným nebo |
typovém štítku. |
| • Síťový napájecí kabel nesmí přijít do |
| nesprávným používáním přístroje. |
• Přístroj nikdy nepoužívejte ani jej ne- |
| styku s žádnými horkými součástmi |
|
|
zapínejte, |
| přístroje. |
|
|
- poškozený síťový napájecí kabel, |
| • Během spařování nevyjímejte držák |
|
|
– poškozený kryt. |
| sítka, protože přístroj je pod tlakem. |
|
|
• Přístroj se smí připojovat pouze k |
| Hrozí nebezpečí popálení. |
|
|
uzemněné síťové zásuvce. V případě |
| • Při použití funkce přípravy páry může |
|
|
potřeby je možno použít prodlužovací |
| ze spařovací hlavy odkapávat určité |
|
|
kabel vhodný pro proud 10 A. |
| množství horké vody. NEBEZPEČÍ! Hro- |
|
|
• |
| zí nebezpečí opaření horkou vodou. |
|
|
poškozen, musí jej vyměnit výrobce, |
| • Při otevření parního ventilu vytryskne |
|
|
jeho autorizovaný servisní zástupce |
| proud horké vody. Počínejte si opa- |
|
|
nebo jiná způsobilá osoba, aby se pře- |
| trně a parní ventil otevírejte pomalu. |
|
|
dešlo ohrožení. |
| NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí opaření |
|
|
|
| horkou vodou. |
|
|
|
|
|
|
|
Pred prvým použitím prístroja si dô- |
| • Prístroj vždy umiestňujte na rovnú |
| • Nepresahujte maximálny objem plne- |
kladne prečítajte nasledujúce pokyny. |
| plochu. |
| nia označený na prístroji. |
• Tento prístroj by nemali používať oso- |
| • Keď je prístroj zapojený do elektrickej |
| • Nádobu na vodu plňte len studenou |
by (vrátane detí) so zníženými fyzic- |
| zásuvky, nikdy ho nenechávajte bez |
| vodou. Nikdy do nej nelejte mlieko ani |
kými, zmyslovými alebo psychickými |
| dozoru. |
| iné tekutiny. |
schopnosťami, prípadne osoby, ktoré |
| • Po každom použití a pred každým |
| • Prístroj nepoužívajte, ak je nádoba na |
nemajú dostatočné skúsenosti alebo |
| čistením a údržbou sa prístroj musí |
| vodu prázdna. |
vedomosti, iba ak boli o používaní prí- |
| vypnúť a odpojiť od zásuvky. |
| • Prístroj nepoužívajte bez zásobníka |
stroja poučené osobou zodpovednou |
| • Prístroj a doplnky sa počas používania |
| a mriežky na odkvapkávanie. |
za ich bezpečnosť. |
| zahrievajú. Používajte len určené |
| • Tento prístroj je určený len na pou- |
• Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístro- |
| držadlá a regulátory. Pred čistením |
| žívanie v domácnosti. Ak sa prístroj |
jom hrali. |
| alebo uskladnením nechajte prístroj |
| používa na iné ako stanovené účely |
• Prístroj môžete zapojiť len do zdroja |
| vychladnúť. |
| alebo sa používa nesprávne, v prípade |
elektrickej energie, ktorý zodpovedá |
| • Kábel napájania nesmie prísť do kon- |
| poškodenia neposkytuje výrobca na |
technickým parametrom napätia |
| taktu s horúcimi súčasťami prístroja. |
| prístroj záruku. |
a kmitočtu uvedeným na typovom |
| • Počas varenia nevyberajte držiak filtra, |
|
|
štítku. |
| pretože prístroj je pod tlakom. Hrozí |
|
|
• Prístroj nikdy nepoužívajte ani nedví- |
| nebezpečenstvo popálenia. |
|
|
hajte, ak |
| • Pri používaní parnej funkcie môže |
|
|
– je poškodený kábel napájania, |
| z varnej hlavice kvapkať horúca voda. |
|
|
– je poškodený kryt prístroja. |
| NEBEZPEČENSTVO! Voda je horúca, |
|
|
• Prístroj sa smie zapájať len do uzemne- |
| hrozí nebezpečenstvo oparenia. |
|
|
nej zásuvky. V prípade potreby možno |
| • Pri otváraní parného ventilu dochádza |
|
|
použiť predlžovací kábel na 10 A. |
| k prudkému vytrysknutiu horúcej |
|
|
• Ak sú prístroj alebo kábel napájania |
| vody. Buďte opatrní a parný ventil |
|
|
poškodené, musí ich vymeniť výrobca, |
| otvárajte pomaly. NEBEZPEČENSTVO! |
|
|
servisný technik alebo iná kvalifikova- |
| Voda je horúca, hrozí nebezpečenstvo |
|
|
ná osoba, aby sa predišlo nebezpečen- |
| oparenia. |
|
|
stvu. |
| • Prístroj neponárajte do vody ani iných |
|
|
|
| tekutín. |
|
|
|
|
|
|
|
R
U
40
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 40 |