Vérifier régulièrement que la batterie ne présente aucune fissure, aucun résidu suspect ni changement d’aspect. Ne pas utiliser la batterie si le boîtier comporte des fissures ou des fentes.

La batterie du Twist sert uniquement à alimenter le Lafree Twist.

Toujours tirer le cordon délicatement. Pour retirer un cordon d’une prise, tirer sur la fiche, pas sur le cordon.

Utiliser le chargeur approprié du Lafree Twist pour charger la batterie.

Le chargeur

DANGER:

Il est à noter qu’une manipulation

inappropriée risque d’entraîner des accidents

mortels, de graves blessures ou

l’endommagement du produit et de la

propriété.

Ne pas court-circuiter les prises et les fiches du chargeur en utilisant des objets métalliques.

Ne pas essayer de démonter ni de modifier le chargeur. Les pièces de rechange situées à l’intérieur de la batterie ne sont d’aucun service. En cas de problème, amener le Twist et sa batterie au distributeur agréé Lafree.

Le chargeur sert uniquement à charger la batterie du Lafree Twist (Ni-MH 24V/130Ah). Si tel n’est pas le cas, il y a risque de surchauffe, d’incendie ou de décharge électrique.

Ne pas exposer le chargeur aux secousses, en le laissant tomber par exemple, ni à des liquides.

Ne pas utiliser un chargeur ou des composants endommagés (par exemple, un boîtier, un cordon, une prise).(Sinon il y a risque de décharge électrique, de court- circuit ou d’incendie).

Ne pas toucher une prise avec des mains humides (sinon, risque de décharge électrique).

Ne pas appliquer trop de pression sur les cordons ou les prises.(par exemple en coinçant le cordon entre un mur et un cadre de fenêtre, ou en plaçant des objets

lourds sur le câble ou la prise, ce qui risque de provoquer une décharge électrique ou un incendie).

Conserver le chargeur hors de portée des enfants ou des animaux domestiques (risque de décharge électrique ou de blessure).

S’assurer que la prise mâle est entièrement enfoncée dans la prise électrique (sinon, risque de décharge électrique et de surchauffe pouvant provoquer un incendie).

Ne pas utiliser la prise de chargement et/ou la prise d’une source d’alimentation si elle est recouverte de poussière. L’humidité qui est absorbée par la poussière peut conduire de l’électricité et provoquer un incendie.Enlever la fiche d’alimentation électrique et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec.

Ne pas appliquer de tension autre que la valeur nominale au chargeur. Ne pas utiliser de fiche, de connecteur et d’autres appareils de raccordement avec une source d’alimentation autre qu’une source standard de CA 220~230 volts. Risque de surchauffe, d’incendie ou de décharge électrique.

Ne pas toucher le chargeur avec la même partie du corps pendant une longue période de chargement. Risque de brûlure de la peau étant donné que la température extérieure du chargeur durant l’opération de chargement peut atteindre 40°C - 60°C.

Ne pas placer le chargeur dans une position instable. L’utilisation du chargeur dans le sens inverse ou l’étirement du câble peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil, un incendie ou une décharge électrique.Placer le chargeur fermement sur une surface plane.

Ne pas couvrir le chargeur ou l’encombrer d’objets. Risque de surchauffe ou d’incendie.

5.4Enlèvement de la batterie: que faut-il en faire lorsqu’elle ne marche plus

Après un certain temps, en fonction du nombre de chargements de la batterie et du

126

Page 128
Image 128
Giant 2002 Motorized Bicycle owner manual 126, Le chargeur