Model Year
June
LAFREE TWIST
Owners Manual
Page
1. Lees deze handleiding
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR DE LAFREE TWIST
NEDERLANDS
1.1 Handelsmerken
Verkoopservice
Voorzorgsmaatregelen en procedures
Accessoires voor gemak en capaciteit
6. Hoe dingen werken
1.2 Goedkeuring en conformiteit
LEES DEZE HANDLEIDING
1.1Handelsmerken
HOE HET WORDT GENOEMD
Algemeen
Laadstekker
2.2Batterijenoplader
2.3Stuurenstuurpen
AFB AFB
2.4 Positie van de serienummers
Serienummer van batterij
Frameformaat
JUISTE FORMAAT EN VEILIGHEID
3.1Passend
Standhoogte zie afb.10
Om de kwaliteit van het frame te kunnen
3.2Zadelstand
OPMERKING
waarborgen, gebruikt Giant verschillende
3.4.1 Lichten
3.3Hoogteenhoekvanstuur
3.4Veiligheidsuitrusting
OPMERKING
Controleer reflectors regelmatig om na te
3.5 Mechanische veiligheidscontroles
VOORZICHTIG
gaan of deze schoon, recht, ongebroken en
3.5.5 Uitlijning van stuur en zadel
Rijden met onjuist afgestelde remmen of
versleten remblokken is gevaarlijk en kan ernstig letsel veroorzaken
Op een fiets rijden impliceert bepaalde
4.2Verkeersregels
VEILIG EN VERANTWOORD FIETSEN
4.1Degrondbeginselen
4.3Innatweerfietsen
5.1.1 Algemeen
5.1 Batterij verwijderen, opladen en installeren
BATTERIJ EN OPLADER BEDIENEN
Lees de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen voor het opladen of
WAT GEBEURT ER?
LICHT OP OPLADER
HOE LANG DUURT HET?
5.1.3 Refreshed opladen
eens per 3 maanden
LICHT OP OPLADER
DRUK OP DE “REFRESH”-KNOP OP DE OPLADER
Druk op “REFRESH”-knop op de oplader
HOE LANG DUURT HET?
Knipperende LED’s
5.1.4 Energie-indicator
5.1.5 Batterijvermogen, bereik en laadtijd
Beschikbare energie
5.1.6 Bereik
Kort overzicht van aanbevelingen voor een groot bereik
Batterij bewaren
5.2Opslagenvervoer
5.3Verzorgingenonderhoud
Bewaar de batterij in een koele, droge
5.4Afvoervanoudebatterijen
6.2Stroomschakelaar
HOE DINGEN WERKEN
6.1Algemeen
STROOMSCHAKELAAR
6.3 Snelontkoppeling voor voorwiel
LICHT OP
CONTINU OF KNIPPEREND
de leverancier in de naafas is geïnstalleerd
6.3.2 Het snelontkoppelingsmechanisme afstellen
Als de snelontkoppeling door de fabrikant of
hoeft deze nooit te worden verwijderd
Secundaire naspantoestellen zijn geen
6.3.5 Een snel ontkoppelend voorwiel installeren
6.4Remmen
substituut voor een correcte afstelling van de
6.5.2 Versnellingen schakelen
6.5Schakelen
6.6Buiten-enbinnenbanden
6.6.1 Buitenbanden
6.9Standaard
6.7Verlichtingssysteem
6.8Slot
Controleer of de sluitharp van het slot tussen
TRANSPORT VAN DE LAFREE TWIST
6.10Bagagedrager
8.1Algemeen
8.2 Reparatie- en onderhoudsschema
REPARATIE EN ONDERHOUD
Door technologische ontwikkelingen zijn
Reinig de ketting en olie deze licht
Aanhaalkoppel Nm
8.3Aanhaalkoppel
Beschrijving
9.2Alsueenlekkebandkrijgt
VOORZORGSMAATREGELEN EN PROCEDURES
9.1Nooduitrustingenkennis
Gebruik geen schroevendraaier of een ander
9.3Alsueenspaakbreekt
9.4Alsubotst
gereedschap dan een bandenlichter, omdat u
11.1Overuwleverancier
ACCESSOIRES VOOR GEMAK EN CAPACITEIT
VERKOOPSERVICE
11.2 Garantiebepalingen van Lafree Europe
Lafree zal de eigenaar desgevraagd op de hoogte houden met betrekking tot de toepasselijkheid, de voorwaarden en de condities
NOTITIES
Page
LAFREE TWIST OWNER’S MANUAL
Fit and safety
5. Battery and charger operation
ENGLISH
Comfort & performance accessories
Service & maintenance
Precautions and procedures
Dealer service
1.2 Approval and conformity
READ THIS MANUAL
1.1 Trademarks
GLOSSARY OF TERMS
Seat post 2 versions gents and ladies
Power source plug
2.2Batteryandcharger
2.3Handlebarandstem
2.4 Position of the serial numbers
Battery’s serial number
Frame size
FIT AND SAFETY
3.1Fit
Standover height see fig.9
post. Be careful when you switch seat posts of ladies and gents bikes
In order to guarantee the quality of the frame
Keep this in mind when you need a new seat
After any saddle adjustment, be sure to
3.3Handlebarheightandangle
3.4Safetyequipment
they are clean, straight, unbroken and
stems for gents and ladies bikes Lafree Twist
3.4.3 Helmet
3.5Mechanicalsafetychecks
Riding with improperly adjusted brakes or
3.5.1 Nuts & bolts
4.1 The basics
Riding with an improperly adjusted wheel
RIDING SAFELY AND RESPONSIBLY
4.2 Rules of the road
Please read the following general safety tips
BATTERY AND CHARGER OPERATION
5.1 Battery detachment, charging & installation
for charging or refresh charging Lafree Twist’s battery
Step 7. DO NOT PUSH THE “REFRESH” BUTTON ON THE CHARGER
arrow mark
WHAT’S HAPPENING?
LIGHT ON CHARGER
HOW LONG DOES IT TAKE?
5.1.3 Refresh charging
LIGHT ON CHARGER
PUSH THE “REFRESH” BUTTON ON THE CHARGER
Step 7. The lamp located on the charger will illuminate RED, indicating that electricity is flowing into the battery. First, the lamp blinks RED for a few seconds
HOW LONG DOES IT TAKE?
LEDs illuminated
5.1.4 Energy indicator
5.1.5 Battery capacity, range and charching time
Energy available
5.1.6 Range
Short summary of recommendations for a high range
with the battery in place, turn the power control
5.3Care&maintenance
To store the battery
switch on the handlebar to the “OFF” position
6.1General
6.2Powercontrolswitch
HOW THINGS WORK
STEADY OR BLINKING
LIGHT ON POWER CONTROL
SWITCH
HOW LONG DOES IT TAKE?
6.3.1 General
6.3.2 Adjusting the quick-release mechanism
6.3Frontwheelquickrelease
quick-release can allow the wheel to wobble or
Removing or disabling the secondary
may lead to serious injury or death. It also may void the warranty
6.3.5 Installing a quick-release front wheel
retention device is extremely dangerous and
6.5Gearchanging
adjustment. Failure to properly adjust the
6.4Brakes
Secondary retention devices are not a
6.8Lock
6.6Tyresandinnertubes
6.7Lightingsystem
6.6.1 Tyres
6.10Luggagecarrier
TRANSPORTATION OF LAFREE TWIST
6.9Kickstand
maintenance which is not specifically described
SERVICE & MAINTENANCE
8.2 Service & maintenance schedule
Many bicycle service and repair tasks require
B Before every ride mechanical safety checks see section
Tightening torque Nm
8.3Tighteningtorque
Description
9.2Ifyougetaflattyre
PRECAUTIONS AND PROCEDURES
9.1 Emergency equipment and knowledge
Do not use a screwdriver or any tool other
9.4Ifyoucrash
bicycle components, causing them to fatigue
9.3 If you break a spoke
tyre, tube and bicycle, and can cause you to lose control and fall
11.2 Guarantee regulations of Lafree Europe
COMFORT & PERFORMANCE ACCESSORIES
DEALER SERVICE
11.1Aboutyourdealer
Page
Page
Page
1. Dieses Handbuch bitte lesen
BEDIENUNGS - HANDBUCH FÜR IHR LAFREE TWIST
DEUTSCH
Was ist was?
Transport des Lafree Twist
Händlerservice
6. So funktioniert‘s
Wartung und Instandhaltung
1.2. Zulassung und Konformität mit EG Normen
DIESES HANDBUCH BITTE LESEN
1.1.Markenzeichen
WAS IST WAS?
2.1.Überblick
2.2BatterieundLadegerät
2.3LenkerundLenkervorbau
ABB ABB
2.4 Wo die Seriennummern zu finden sind
Batterie-Seriennummer
Rahmenhöhe
GRÖßENANPASSUNG UND SICHERHEIT
3.1Größenanpassung
Standhöhe am Oberrohr siehe Abbildung
Um die Rahmenqualität garantieren zu können, verwendet Giant zwei
3.2.Sattelposition
HINWEIS
Der Unterschied zwischen den beiden liegt in
WARNUNG
3.3LenkerhöheundWinkel
3.4.Sicherheitszubehör
Nach jeder Korrektur der Sattelposition bitte
3.4.3. Fahrradhelm
3.5 Mechanik Sicherheits - Check
3.4.2 Reflektoren
3.5.1. Schrauben & Muttern
und kann zu schweren Unfällen führen
Fahren mit inkorrekt eingestellten Bremsen
oder abgenutzten Bremsbacken ist gefährlich
WARNHINWEIS
4.2.Verkehrsregeln
SICHERES UND UMSICHTIGES FAHREN
4.1.Grundsätzliches
4.3.FahrenbeiNässe
5.1.1. Allgemeines
BATTERIE UND LADEGERÄT
5.1. Entfernen, Aufladen & Einbau der Batterie
VORSICHT
SIGNALBEDEUTUNG
SIGNALANZEIGE AUF DEM
SIGNALDAUER
7. Schritt NICHT DEN REFRESH - KNOPF AUF DEM LADEGERÄT DRÜCKEN
5.1.3. Das Refresh - Laden
SIGNALDAUER
SIGNALANZEIGE AUF
DEM LADEGERÄT
SIGNALBEDEUTUNG
Zahl aktiver LEDs
5.1.4. Die Stromanzeige
5.1.5. Batteriekapazität, Reichweite und Ladezeit
Verfügbare Energie
5.1.6. Reichweite
Was man tun kann, um die Reichweite zu vergrößern
5.2.1. Lagerung der Batterie
5.2.Aufbewahrung&Transport
5.3.Pflege&Wartung
Die Batterie sollte kühl, trocken und stehend
5.4. Batterieentsorgung Wohin mit alten Batterien
6.2. Der Ein / Aus Schalter Power Control
SO FUNKTIONIERT’S
6.1.Allgemeines
WAS IST DER GRUND?
LED ANZEIGE AM EIN /AUS
WIE LANGE LEUCHTET
SCHALTER DAUERLICHT
Das Fahren mit einem schlecht justierten
6.3 Der Vorderrad - Schnellspannverschluß
6.3.1. Allgemeines
Schnellspannverschluß kann zu unkontrollierbaren Bewegungen des
kann zu schweren Unfällen und dem Verlust
Entfernen oder außer Kraft setzen der
Sekundärhalterung ist sehr gefährlich und
der Garantie auf das Fahrrad führen
Schnellspannverschluß. Ein falsch justierter
6.4.Bremsen
6.5.Gangschaltung
Stürzen und Unfällen führen, die schwere
6.8.Fahrradschloß
6.6.ReifenundSchläuche
6.7.Beleuchtungssystem
6.5.2 Gangwechsel
6.9.Ständer
6.10.Gepäckträger
8.1Allgemeines
TRANSPORT DES LAFREE TWIST
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
Technologischer Fortschritt hat auch auf dem
durchführen zu können, sollten Sie im
8.2. Wartungs- und Instandhaltungsintervalle
Viele dieser Arbeiten erfordern Spezialwissen
Interesse Ihrer eigenen Sicherheit davon Abstand nehmen. Unsachgemäße
Die gelbe Markierung muß sich zwischen
Drehmoment Nm
8.3.Drehmoment-Übersicht
Beschreibung
9.2. Was tun bei einer Reifenpanne
VORSICHTSMAßNAHMEN UND VERHALTEN BEI PANNEN
9.1. Notfallausrüstung und ihre Verwendung
Keinen Schraubenzieher oder anderes
9.3 Was tun bei einem Speichenbruch
9.4 Was tun im Falle eines Unfalls
Werkzeug als einen Reifenheber verwenden
11.1.ÜberIhrenFachhändler
HÄNDLERSERVICE
KOMFORT & PERFORMANCE - ZUBEHÖR
11.2 Garantiebedingungen von Lafree Europe
Material- und / oder Konstruktionsmängel aufweisen
Page
Page
Terminologie
MANUEL DU LAFREE TWIST
Lisez ce manuel
Taille et sécurité
6. Comment cela fonctionne t’il ?
Accessoires facilitant le confort et les performances
Services offerts par le distributeur
Transport du Lafree Twist
1.2Certificatdeconformité
LISEZ CE MANUEL
1.1Marquesdéposées
TERMINOLOGIE
2.1Généralités
11 vis plongeur
2.2Batterieetchargeur
2.3Guidonetpotence
2.4 Emplacement des numéros de série
Numéro de série de la batterie
Taille du cadre
TAILLE ET SÉCURITÉ
3.1Taille
Hauteur de pied voir fig.10
Afin de garantir la qualité du cadre, Giant
3.2Positiondelaselle
REMARQUE
vélo pour homme ou pour dame. La différence
AVERTISSEMENT
3.3 Hauteur et inclinaison du guidon
3.4Equipementsdesécurité
Afin de garantir la qualité du cadre et de la
Vérifier régulièrement l’état de vos
3.5 Contrôles de sécurité mécanique
3.4.2 Catadioptres
catadioptres et de leurs fixations pour vous
AVERTISSEMENT
3.5.4 Blocages rapides
AVERTISSEMENT
4.2 Règles de la circulation routière
SÉCURITÉ ET RESPONSABILITÉ SUR LES ROUTES
4.1Lesbases
4.3Roulerpartempshumide
FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR
5.1 Détachement, chargement et installation de la batterie
5.1.2 Détachement, chargement, installation
5.1.1 Généralités
Étape 7. NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE REGENERATION DU CHARGEUR
QUE SE PASSE-T-IL?
VOYANT LUMINEUX DU
DUREE?
CHARGEUR
Page
DUREE?
5.1.4 Indicateur d’énergie
VOYANT LUMINEUX DU
QUE SE PASSE-T-IL?
Rayon d’action
DEL allumée
Energie disponible
Temps de
tourner l’interrupteur de commande d’énergie
Résumé des recommandations pour un rayon d’action élevé
doit être rangée avec la batterie installée
Lire les recommandations générales de
inappropriée risque d’entraîner des accidents
Le chargeur
Il est à noter qu’une manipulation
mortels, de graves blessures ou l’endommagement du produit et de la
6.1Généralités
6.2 Interrupteur de commande d’énergie
COMMENT CELA FONCTIONNE T’IL?
AVERTISSEMENT
6.3 Levier de blocage rapide de la roue avant
6.3.1 Généralités
papillon pour assurer un bon serrage de la
Il ne suffit pas de tenir l’écrou d’une main et
de faire tourner le levier comme un écrou
6.3.2 Réglage du mécanisme de blocage rapide
Le mécanisme secondaire de fixation ne se
6.4Freins
6.3.5 Montage d’une roue avant à blocage rapide
substitue pas à un bon réglage du blocage
Fonctionnement des freins
6.5Changementdevitesse
6.6Pneusetchambreàair
6.5.1 A quoi servent les vitesses ?
6.9Béquille
6.7Systèmed’éclairage
6.8Antivol
6.6.2 Valves de chambre à air
TRANSPORT DU LAFREE TWIST
6.10Porte-bagages
8.2 Programme de révision et d’entretien
ENTRETIEN & RÉVISIONS
8.1Généralités
Les progrès technologiques ont rendu les
100 miles
molette de réglage
repère de position de vitesses
Couples de serrage
8.3 Couples de serrage recommandés
recommandés Nm
Description
9.2Encasdecrevaison
9.1 Outils et accessoires d’urgence
OUTILLAGE ET PROCÉDURES D’URGENCE
N’utilisez ni tournevis ni outil autre qu’un
Un rayon cassé affaiblit considérablement la
9.3Sivouscassezunrayon
9.4Encasd’accident
roue et peut la faire vaciller, en frottant sur les
11.1Votredistributeur
ACCESSOIRES FACILITANT LE CONFORT ET LES PERFORMANCES
SERVICES OFFERTS PAR LE DISTRIBUTEUR
11.2 Conditions de garantie de Lafree Europe
la pièce en question
Page
Page
Page