LAFREE TWIST
June
Model Year
Owners Manual
Page
NEDERLANDS
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR DE LAFREE TWIST
1. Lees deze handleiding
1.1 Handelsmerken
Accessoires voor gemak en capaciteit
Voorzorgsmaatregelen en procedures
Verkoopservice
6. Hoe dingen werken
1.1Handelsmerken
LEES DEZE HANDLEIDING
1.2 Goedkeuring en conformiteit
Algemeen
HOE HET WORDT GENOEMD
2.3Stuurenstuurpen
2.2Batterijenoplader
Laadstekker
Serienummer van batterij
2.4 Positie van de serienummers
AFB AFB
3.1Passend
JUISTE FORMAAT EN VEILIGHEID
Frameformaat
Standhoogte zie afb.10
OPMERKING
3.2Zadelstand
Om de kwaliteit van het frame te kunnen
waarborgen, gebruikt Giant verschillende
3.4Veiligheidsuitrusting
3.3Hoogteenhoekvanstuur
3.4.1 Lichten
OPMERKING
VOORZICHTIG
3.5 Mechanische veiligheidscontroles
Controleer reflectors regelmatig om na te
gaan of deze schoon, recht, ongebroken en
versleten remblokken is gevaarlijk en kan ernstig letsel veroorzaken
Rijden met onjuist afgestelde remmen of
3.5.5 Uitlijning van stuur en zadel
Op een fiets rijden impliceert bepaalde
4.1Degrondbeginselen
VEILIG EN VERANTWOORD FIETSEN
4.2Verkeersregels
4.3Innatweerfietsen
BATTERIJ EN OPLADER BEDIENEN
5.1 Batterij verwijderen, opladen en installeren
5.1.1 Algemeen
Lees de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen voor het opladen of
HOE LANG DUURT HET?
LICHT OP OPLADER
WAT GEBEURT ER?
eens per 3 maanden
5.1.3 Refreshed opladen
Druk op “REFRESH”-knop op de oplader
DRUK OP DE “REFRESH”-KNOP OP DE OPLADER
LICHT OP OPLADER
HOE LANG DUURT HET?
5.1.5 Batterijvermogen, bereik en laadtijd
5.1.4 Energie-indicator
Knipperende LED’s
Beschikbare energie
Kort overzicht van aanbevelingen voor een groot bereik
5.1.6 Bereik
5.3Verzorgingenonderhoud
5.2Opslagenvervoer
Batterij bewaren
Bewaar de batterij in een koele, droge
5.4Afvoervanoudebatterijen
6.1Algemeen
HOE DINGEN WERKEN
6.2Stroomschakelaar
LICHT OP
6.3 Snelontkoppeling voor voorwiel
STROOMSCHAKELAAR
CONTINU OF KNIPPEREND
Als de snelontkoppeling door de fabrikant of
6.3.2 Het snelontkoppelingsmechanisme afstellen
de leverancier in de naafas is geïnstalleerd
hoeft deze nooit te worden verwijderd
6.4Remmen
6.3.5 Een snel ontkoppelend voorwiel installeren
Secundaire naspantoestellen zijn geen
substituut voor een correcte afstelling van de
6.6Buiten-enbinnenbanden
6.5Schakelen
6.5.2 Versnellingen schakelen
6.6.1 Buitenbanden
6.8Slot
6.7Verlichtingssysteem
6.9Standaard
Controleer of de sluitharp van het slot tussen
6.10Bagagedrager
TRANSPORT VAN DE LAFREE TWIST
REPARATIE EN ONDERHOUD
8.2 Reparatie- en onderhoudsschema
8.1Algemeen
Door technologische ontwikkelingen zijn
Reinig de ketting en olie deze licht
Beschrijving
8.3Aanhaalkoppel
Aanhaalkoppel Nm
9.1Nooduitrustingenkennis
VOORZORGSMAATREGELEN EN PROCEDURES
9.2Alsueenlekkebandkrijgt
9.4Alsubotst
9.3Alsueenspaakbreekt
Gebruik geen schroevendraaier of een ander
gereedschap dan een bandenlichter, omdat u
VERKOOPSERVICE
ACCESSOIRES VOOR GEMAK EN CAPACITEIT
11.1Overuwleverancier
11.2 Garantiebepalingen van Lafree Europe
Lafree zal de eigenaar desgevraagd op de hoogte houden met betrekking tot de toepasselijkheid, de voorwaarden en de condities
NOTITIES
Page
5. Battery and charger operation
Fit and safety
LAFREE TWIST OWNER’S MANUAL
ENGLISH
Precautions and procedures
Service & maintenance
Comfort & performance accessories
Dealer service
1.1 Trademarks
READ THIS MANUAL
1.2 Approval and conformity
Seat post 2 versions gents and ladies
GLOSSARY OF TERMS
2.3Handlebarandstem
2.2Batteryandcharger
Power source plug
Battery’s serial number
2.4 Position of the serial numbers
3.1Fit
FIT AND SAFETY
Frame size
Standover height see fig.9
Keep this in mind when you need a new seat
In order to guarantee the quality of the frame
post. Be careful when you switch seat posts of ladies and gents bikes
After any saddle adjustment, be sure to
they are clean, straight, unbroken and
3.4Safetyequipment
3.3Handlebarheightandangle
stems for gents and ladies bikes Lafree Twist
Riding with improperly adjusted brakes or
3.5Mechanicalsafetychecks
3.4.3 Helmet
3.5.1 Nuts & bolts
RIDING SAFELY AND RESPONSIBLY
Riding with an improperly adjusted wheel
4.1 The basics
4.2 Rules of the road
5.1 Battery detachment, charging & installation
BATTERY AND CHARGER OPERATION
Please read the following general safety tips
for charging or refresh charging Lafree Twist’s battery
arrow mark
Step 7. DO NOT PUSH THE “REFRESH” BUTTON ON THE CHARGER
HOW LONG DOES IT TAKE?
LIGHT ON CHARGER
WHAT’S HAPPENING?
5.1.3 Refresh charging
Step 7. The lamp located on the charger will illuminate RED, indicating that electricity is flowing into the battery. First, the lamp blinks RED for a few seconds
PUSH THE “REFRESH” BUTTON ON THE CHARGER
LIGHT ON CHARGER
HOW LONG DOES IT TAKE?
5.1.5 Battery capacity, range and charching time
5.1.4 Energy indicator
LEDs illuminated
Energy available
Short summary of recommendations for a high range
5.1.6 Range
To store the battery
5.3Care&maintenance
with the battery in place, turn the power control
switch on the handlebar to the “OFF” position
HOW THINGS WORK
6.2Powercontrolswitch
6.1General
SWITCH
LIGHT ON POWER CONTROL
STEADY OR BLINKING
HOW LONG DOES IT TAKE?
6.3Frontwheelquickrelease
6.3.2 Adjusting the quick-release mechanism
6.3.1 General
quick-release can allow the wheel to wobble or
6.3.5 Installing a quick-release front wheel
may lead to serious injury or death. It also may void the warranty
Removing or disabling the secondary
retention device is extremely dangerous and
6.4Brakes
adjustment. Failure to properly adjust the
6.5Gearchanging
Secondary retention devices are not a
6.7Lightingsystem
6.6Tyresandinnertubes
6.8Lock
6.6.1 Tyres
6.9Kickstand
TRANSPORTATION OF LAFREE TWIST
6.10Luggagecarrier
8.2 Service & maintenance schedule
SERVICE & MAINTENANCE
maintenance which is not specifically described
Many bicycle service and repair tasks require
B Before every ride mechanical safety checks see section
Description
8.3Tighteningtorque
Tightening torque Nm
9.1 Emergency equipment and knowledge
PRECAUTIONS AND PROCEDURES
9.2Ifyougetaflattyre
Do not use a screwdriver or any tool other
9.3 If you break a spoke
bicycle components, causing them to fatigue
9.4Ifyoucrash
tyre, tube and bicycle, and can cause you to lose control and fall
DEALER SERVICE
COMFORT & PERFORMANCE ACCESSORIES
11.2 Guarantee regulations of Lafree Europe
11.1Aboutyourdealer
Page
Page
Page
DEUTSCH
BEDIENUNGS - HANDBUCH FÜR IHR LAFREE TWIST
1. Dieses Handbuch bitte lesen
Was ist was?
6. So funktioniert‘s
Händlerservice
Transport des Lafree Twist
Wartung und Instandhaltung
1.1.Markenzeichen
DIESES HANDBUCH BITTE LESEN
1.2. Zulassung und Konformität mit EG Normen
2.1.Überblick
WAS IST WAS?
2.3LenkerundLenkervorbau
2.2BatterieundLadegerät
Batterie-Seriennummer
2.4 Wo die Seriennummern zu finden sind
ABB ABB
3.1Größenanpassung
GRÖßENANPASSUNG UND SICHERHEIT
Rahmenhöhe
Standhöhe am Oberrohr siehe Abbildung
HINWEIS
3.2.Sattelposition
Um die Rahmenqualität garantieren zu können, verwendet Giant zwei
Der Unterschied zwischen den beiden liegt in
3.4.Sicherheitszubehör
3.3LenkerhöheundWinkel
WARNUNG
Nach jeder Korrektur der Sattelposition bitte
3.4.2 Reflektoren
3.5 Mechanik Sicherheits - Check
3.4.3. Fahrradhelm
3.5.1. Schrauben & Muttern
oder abgenutzten Bremsbacken ist gefährlich
Fahren mit inkorrekt eingestellten Bremsen
und kann zu schweren Unfällen führen
WARNHINWEIS
4.1.Grundsätzliches
SICHERES UND UMSICHTIGES FAHREN
4.2.Verkehrsregeln
4.3.FahrenbeiNässe
5.1. Entfernen, Aufladen & Einbau der Batterie
BATTERIE UND LADEGERÄT
5.1.1. Allgemeines
VORSICHT
SIGNALDAUER
SIGNALANZEIGE AUF DEM
SIGNALBEDEUTUNG
7. Schritt NICHT DEN REFRESH - KNOPF AUF DEM LADEGERÄT DRÜCKEN
5.1.3. Das Refresh - Laden
DEM LADEGERÄT
SIGNALANZEIGE AUF
SIGNALDAUER
SIGNALBEDEUTUNG
5.1.5. Batteriekapazität, Reichweite und Ladezeit
5.1.4. Die Stromanzeige
Zahl aktiver LEDs
Verfügbare Energie
Was man tun kann, um die Reichweite zu vergrößern
5.1.6. Reichweite
5.3.Pflege&Wartung
5.2.Aufbewahrung&Transport
5.2.1. Lagerung der Batterie
Die Batterie sollte kühl, trocken und stehend
SO FUNKTIONIERT’S
6.2. Der Ein / Aus Schalter Power Control
5.4. Batterieentsorgung Wohin mit alten Batterien
6.1.Allgemeines
WIE LANGE LEUCHTET
LED ANZEIGE AM EIN /AUS
WAS IST DER GRUND?
SCHALTER DAUERLICHT
6.3.1. Allgemeines
6.3 Der Vorderrad - Schnellspannverschluß
Das Fahren mit einem schlecht justierten
Schnellspannverschluß kann zu unkontrollierbaren Bewegungen des
Sekundärhalterung ist sehr gefährlich und
Entfernen oder außer Kraft setzen der
kann zu schweren Unfällen und dem Verlust
der Garantie auf das Fahrrad führen
6.5.Gangschaltung
6.4.Bremsen
Schnellspannverschluß. Ein falsch justierter
Stürzen und Unfällen führen, die schwere
6.7.Beleuchtungssystem
6.6.ReifenundSchläuche
6.8.Fahrradschloß
6.5.2 Gangwechsel
6.10.Gepäckträger
6.9.Ständer
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
TRANSPORT DES LAFREE TWIST
8.1Allgemeines
Technologischer Fortschritt hat auch auf dem
Viele dieser Arbeiten erfordern Spezialwissen
8.2. Wartungs- und Instandhaltungsintervalle
durchführen zu können, sollten Sie im
Interesse Ihrer eigenen Sicherheit davon Abstand nehmen. Unsachgemäße
Die gelbe Markierung muß sich zwischen
Beschreibung
8.3.Drehmoment-Übersicht
Drehmoment Nm
9.1. Notfallausrüstung und ihre Verwendung
VORSICHTSMAßNAHMEN UND VERHALTEN BEI PANNEN
9.2. Was tun bei einer Reifenpanne
9.4 Was tun im Falle eines Unfalls
9.3 Was tun bei einem Speichenbruch
Keinen Schraubenzieher oder anderes
Werkzeug als einen Reifenheber verwenden
KOMFORT & PERFORMANCE - ZUBEHÖR
HÄNDLERSERVICE
11.1.ÜberIhrenFachhändler
11.2 Garantiebedingungen von Lafree Europe
Material- und / oder Konstruktionsmängel aufweisen
Page
Page
Lisez ce manuel
MANUEL DU LAFREE TWIST
Terminologie
Taille et sécurité
Services offerts par le distributeur
Accessoires facilitant le confort et les performances
6. Comment cela fonctionne t’il ?
Transport du Lafree Twist
1.1Marquesdéposées
LISEZ CE MANUEL
1.2Certificatdeconformité
2.1Généralités
TERMINOLOGIE
2.3Guidonetpotence
2.2Batterieetchargeur
11 vis plongeur
Numéro de série de la batterie
2.4 Emplacement des numéros de série
3.1Taille
TAILLE ET SÉCURITÉ
Taille du cadre
Hauteur de pied voir fig.10
REMARQUE
3.2Positiondelaselle
Afin de garantir la qualité du cadre, Giant
vélo pour homme ou pour dame. La différence
3.4Equipementsdesécurité
3.3 Hauteur et inclinaison du guidon
AVERTISSEMENT
Afin de garantir la qualité du cadre et de la
3.4.2 Catadioptres
3.5 Contrôles de sécurité mécanique
Vérifier régulièrement l’état de vos
catadioptres et de leurs fixations pour vous
AVERTISSEMENT
3.5.4 Blocages rapides
AVERTISSEMENT
4.1Lesbases
SÉCURITÉ ET RESPONSABILITÉ SUR LES ROUTES
4.2 Règles de la circulation routière
4.3Roulerpartempshumide
5.1.2 Détachement, chargement, installation
5.1 Détachement, chargement et installation de la batterie
FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR
5.1.1 Généralités
Étape 7. NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE REGENERATION DU CHARGEUR
DUREE?
VOYANT LUMINEUX DU
QUE SE PASSE-T-IL?
CHARGEUR
Page
VOYANT LUMINEUX DU
5.1.4 Indicateur d’énergie
DUREE?
QUE SE PASSE-T-IL?
Energie disponible
DEL allumée
Rayon d’action
Temps de
doit être rangée avec la batterie installée
Résumé des recommandations pour un rayon d’action élevé
tourner l’interrupteur de commande d’énergie
Lire les recommandations générales de
Il est à noter qu’une manipulation
Le chargeur
inappropriée risque d’entraîner des accidents
mortels, de graves blessures ou l’endommagement du produit et de la
COMMENT CELA FONCTIONNE T’IL?
6.2 Interrupteur de commande d’énergie
6.1Généralités
6.3.1 Généralités
6.3 Levier de blocage rapide de la roue avant
AVERTISSEMENT
de faire tourner le levier comme un écrou
Il ne suffit pas de tenir l’écrou d’une main et
papillon pour assurer un bon serrage de la
6.3.2 Réglage du mécanisme de blocage rapide
6.3.5 Montage d’une roue avant à blocage rapide
6.4Freins
Le mécanisme secondaire de fixation ne se
substitue pas à un bon réglage du blocage
6.6Pneusetchambreàair
6.5Changementdevitesse
Fonctionnement des freins
6.5.1 A quoi servent les vitesses ?
6.8Antivol
6.7Systèmed’éclairage
6.9Béquille
6.6.2 Valves de chambre à air
6.10Porte-bagages
TRANSPORT DU LAFREE TWIST
8.1Généralités
ENTRETIEN & RÉVISIONS
8.2 Programme de révision et d’entretien
Les progrès technologiques ont rendu les
100 miles
repère de position de vitesses
molette de réglage
recommandés Nm
8.3 Couples de serrage recommandés
Couples de serrage
Description
OUTILLAGE ET PROCÉDURES D’URGENCE
9.1 Outils et accessoires d’urgence
9.2Encasdecrevaison
N’utilisez ni tournevis ni outil autre qu’un
9.4Encasd’accident
9.3Sivouscassezunrayon
Un rayon cassé affaiblit considérablement la
roue et peut la faire vaciller, en frottant sur les
SERVICES OFFERTS PAR LE DISTRIBUTEUR
ACCESSOIRES FACILITANT LE CONFORT ET LES PERFORMANCES
11.1Votredistributeur
11.2 Conditions de garantie de Lafree Europe
la pièce en question
Page
Page
Page