Owners Manual
June
LAFREE TWIST
Model Year
Page
1.1 Handelsmerken
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR DE LAFREE TWIST
NEDERLANDS
1. Lees deze handleiding
6. Hoe dingen werken
Voorzorgsmaatregelen en procedures
Accessoires voor gemak en capaciteit
Verkoopservice
LEES DEZE HANDLEIDING
1.1Handelsmerken
1.2 Goedkeuring en conformiteit
Algemeen
HOE HET WORDT GENOEMD
2.2Batterijenoplader
2.3Stuurenstuurpen
Laadstekker
2.4 Positie van de serienummers
Serienummer van batterij
AFB AFB
Standhoogte zie afb.10
JUISTE FORMAAT EN VEILIGHEID
3.1Passend
Frameformaat
waarborgen, gebruikt Giant verschillende
3.2Zadelstand
OPMERKING
Om de kwaliteit van het frame te kunnen
OPMERKING
3.3Hoogteenhoekvanstuur
3.4Veiligheidsuitrusting
3.4.1 Lichten
gaan of deze schoon, recht, ongebroken en
3.5 Mechanische veiligheidscontroles
VOORZICHTIG
Controleer reflectors regelmatig om na te
Op een fiets rijden impliceert bepaalde
Rijden met onjuist afgestelde remmen of
versleten remblokken is gevaarlijk en kan ernstig letsel veroorzaken
3.5.5 Uitlijning van stuur en zadel
4.3Innatweerfietsen
VEILIG EN VERANTWOORD FIETSEN
4.1Degrondbeginselen
4.2Verkeersregels
Lees de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen voor het opladen of
5.1 Batterij verwijderen, opladen en installeren
BATTERIJ EN OPLADER BEDIENEN
5.1.1 Algemeen
LICHT OP OPLADER
HOE LANG DUURT HET?
WAT GEBEURT ER?
eens per 3 maanden
5.1.3 Refreshed opladen
HOE LANG DUURT HET?
DRUK OP DE “REFRESH”-KNOP OP DE OPLADER
Druk op “REFRESH”-knop op de oplader
LICHT OP OPLADER
Beschikbare energie
5.1.4 Energie-indicator
5.1.5 Batterijvermogen, bereik en laadtijd
Knipperende LED’s
Kort overzicht van aanbevelingen voor een groot bereik
5.1.6 Bereik
Bewaar de batterij in een koele, droge
5.2Opslagenvervoer
5.3Verzorgingenonderhoud
Batterij bewaren
5.4Afvoervanoudebatterijen
HOE DINGEN WERKEN
6.1Algemeen
6.2Stroomschakelaar
CONTINU OF KNIPPEREND
6.3 Snelontkoppeling voor voorwiel
LICHT OP
STROOMSCHAKELAAR
hoeft deze nooit te worden verwijderd
6.3.2 Het snelontkoppelingsmechanisme afstellen
Als de snelontkoppeling door de fabrikant of
de leverancier in de naafas is geïnstalleerd
substituut voor een correcte afstelling van de
6.3.5 Een snel ontkoppelend voorwiel installeren
6.4Remmen
Secundaire naspantoestellen zijn geen
6.6.1 Buitenbanden
6.5Schakelen
6.6Buiten-enbinnenbanden
6.5.2 Versnellingen schakelen
Controleer of de sluitharp van het slot tussen
6.7Verlichtingssysteem
6.8Slot
6.9Standaard
6.10Bagagedrager
TRANSPORT VAN DE LAFREE TWIST
Door technologische ontwikkelingen zijn
8.2 Reparatie- en onderhoudsschema
REPARATIE EN ONDERHOUD
8.1Algemeen
Reinig de ketting en olie deze licht
8.3Aanhaalkoppel
Beschrijving
Aanhaalkoppel Nm
VOORZORGSMAATREGELEN EN PROCEDURES
9.1Nooduitrustingenkennis
9.2Alsueenlekkebandkrijgt
gereedschap dan een bandenlichter, omdat u
9.3Alsueenspaakbreekt
9.4Alsubotst
Gebruik geen schroevendraaier of een ander
11.2 Garantiebepalingen van Lafree Europe
ACCESSOIRES VOOR GEMAK EN CAPACITEIT
VERKOOPSERVICE
11.1Overuwleverancier
Lafree zal de eigenaar desgevraagd op de hoogte houden met betrekking tot de toepasselijkheid, de voorwaarden en de condities
NOTITIES
Page
ENGLISH
Fit and safety
5. Battery and charger operation
LAFREE TWIST OWNER’S MANUAL
Dealer service
Service & maintenance
Precautions and procedures
Comfort & performance accessories
READ THIS MANUAL
1.1 Trademarks
1.2 Approval and conformity
Seat post 2 versions gents and ladies
GLOSSARY OF TERMS
2.2Batteryandcharger
2.3Handlebarandstem
Power source plug
Battery’s serial number
2.4 Position of the serial numbers
Standover height see fig.9
FIT AND SAFETY
3.1Fit
Frame size
After any saddle adjustment, be sure to
In order to guarantee the quality of the frame
Keep this in mind when you need a new seat
post. Be careful when you switch seat posts of ladies and gents bikes
stems for gents and ladies bikes Lafree Twist
3.4Safetyequipment
they are clean, straight, unbroken and
3.3Handlebarheightandangle
3.5.1 Nuts & bolts
3.5Mechanicalsafetychecks
Riding with improperly adjusted brakes or
3.4.3 Helmet
4.2 Rules of the road
Riding with an improperly adjusted wheel
RIDING SAFELY AND RESPONSIBLY
4.1 The basics
for charging or refresh charging Lafree Twist’s battery
BATTERY AND CHARGER OPERATION
5.1 Battery detachment, charging & installation
Please read the following general safety tips
arrow mark
Step 7. DO NOT PUSH THE “REFRESH” BUTTON ON THE CHARGER
5.1.3 Refresh charging
LIGHT ON CHARGER
HOW LONG DOES IT TAKE?
WHAT’S HAPPENING?
HOW LONG DOES IT TAKE?
PUSH THE “REFRESH” BUTTON ON THE CHARGER
Step 7. The lamp located on the charger will illuminate RED, indicating that electricity is flowing into the battery. First, the lamp blinks RED for a few seconds
LIGHT ON CHARGER
Energy available
5.1.4 Energy indicator
5.1.5 Battery capacity, range and charching time
LEDs illuminated
Short summary of recommendations for a high range
5.1.6 Range
switch on the handlebar to the “OFF” position
5.3Care&maintenance
To store the battery
with the battery in place, turn the power control
6.2Powercontrolswitch
HOW THINGS WORK
6.1General
HOW LONG DOES IT TAKE?
LIGHT ON POWER CONTROL
SWITCH
STEADY OR BLINKING
quick-release can allow the wheel to wobble or
6.3.2 Adjusting the quick-release mechanism
6.3Frontwheelquickrelease
6.3.1 General
retention device is extremely dangerous and
may lead to serious injury or death. It also may void the warranty
6.3.5 Installing a quick-release front wheel
Removing or disabling the secondary
Secondary retention devices are not a
adjustment. Failure to properly adjust the
6.4Brakes
6.5Gearchanging
6.6.1 Tyres
6.6Tyresandinnertubes
6.7Lightingsystem
6.8Lock
TRANSPORTATION OF LAFREE TWIST
6.9Kickstand
6.10Luggagecarrier
Many bicycle service and repair tasks require
SERVICE & MAINTENANCE
8.2 Service & maintenance schedule
maintenance which is not specifically described
B Before every ride mechanical safety checks see section
8.3Tighteningtorque
Description
Tightening torque Nm
Do not use a screwdriver or any tool other
PRECAUTIONS AND PROCEDURES
9.1 Emergency equipment and knowledge
9.2Ifyougetaflattyre
tyre, tube and bicycle, and can cause you to lose control and fall
bicycle components, causing them to fatigue
9.3 If you break a spoke
9.4Ifyoucrash
11.1Aboutyourdealer
COMFORT & PERFORMANCE ACCESSORIES
DEALER SERVICE
11.2 Guarantee regulations of Lafree Europe
Page
Page
Page
Was ist was?
BEDIENUNGS - HANDBUCH FÜR IHR LAFREE TWIST
DEUTSCH
1. Dieses Handbuch bitte lesen
Wartung und Instandhaltung
Händlerservice
6. So funktioniert‘s
Transport des Lafree Twist
DIESES HANDBUCH BITTE LESEN
1.1.Markenzeichen
1.2. Zulassung und Konformität mit EG Normen
2.1.Überblick
WAS IST WAS?
2.3LenkerundLenkervorbau
2.2BatterieundLadegerät
2.4 Wo die Seriennummern zu finden sind
Batterie-Seriennummer
ABB ABB
Standhöhe am Oberrohr siehe Abbildung
GRÖßENANPASSUNG UND SICHERHEIT
3.1Größenanpassung
Rahmenhöhe
Der Unterschied zwischen den beiden liegt in
3.2.Sattelposition
HINWEIS
Um die Rahmenqualität garantieren zu können, verwendet Giant zwei
Nach jeder Korrektur der Sattelposition bitte
3.3LenkerhöheundWinkel
3.4.Sicherheitszubehör
WARNUNG
3.5.1. Schrauben & Muttern
3.5 Mechanik Sicherheits - Check
3.4.2 Reflektoren
3.4.3. Fahrradhelm
WARNHINWEIS
Fahren mit inkorrekt eingestellten Bremsen
oder abgenutzten Bremsbacken ist gefährlich
und kann zu schweren Unfällen führen
4.3.FahrenbeiNässe
SICHERES UND UMSICHTIGES FAHREN
4.1.Grundsätzliches
4.2.Verkehrsregeln
VORSICHT
BATTERIE UND LADEGERÄT
5.1. Entfernen, Aufladen & Einbau der Batterie
5.1.1. Allgemeines
7. Schritt NICHT DEN REFRESH - KNOPF AUF DEM LADEGERÄT DRÜCKEN
SIGNALANZEIGE AUF DEM
SIGNALDAUER
SIGNALBEDEUTUNG
5.1.3. Das Refresh - Laden
SIGNALBEDEUTUNG
SIGNALANZEIGE AUF
DEM LADEGERÄT
SIGNALDAUER
Verfügbare Energie
5.1.4. Die Stromanzeige
5.1.5. Batteriekapazität, Reichweite und Ladezeit
Zahl aktiver LEDs
Was man tun kann, um die Reichweite zu vergrößern
5.1.6. Reichweite
Die Batterie sollte kühl, trocken und stehend
5.2.Aufbewahrung&Transport
5.3.Pflege&Wartung
5.2.1. Lagerung der Batterie
6.1.Allgemeines
6.2. Der Ein / Aus Schalter Power Control
SO FUNKTIONIERT’S
5.4. Batterieentsorgung Wohin mit alten Batterien
SCHALTER DAUERLICHT
LED ANZEIGE AM EIN /AUS
WIE LANGE LEUCHTET
WAS IST DER GRUND?
Schnellspannverschluß kann zu unkontrollierbaren Bewegungen des
6.3 Der Vorderrad - Schnellspannverschluß
6.3.1. Allgemeines
Das Fahren mit einem schlecht justierten
der Garantie auf das Fahrrad führen
Entfernen oder außer Kraft setzen der
Sekundärhalterung ist sehr gefährlich und
kann zu schweren Unfällen und dem Verlust
Stürzen und Unfällen führen, die schwere
6.4.Bremsen
6.5.Gangschaltung
Schnellspannverschluß. Ein falsch justierter
6.5.2 Gangwechsel
6.6.ReifenundSchläuche
6.7.Beleuchtungssystem
6.8.Fahrradschloß
6.10.Gepäckträger
6.9.Ständer
Technologischer Fortschritt hat auch auf dem
TRANSPORT DES LAFREE TWIST
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
8.1Allgemeines
Interesse Ihrer eigenen Sicherheit davon Abstand nehmen. Unsachgemäße
8.2. Wartungs- und Instandhaltungsintervalle
Viele dieser Arbeiten erfordern Spezialwissen
durchführen zu können, sollten Sie im
Die gelbe Markierung muß sich zwischen
8.3.Drehmoment-Übersicht
Beschreibung
Drehmoment Nm
VORSICHTSMAßNAHMEN UND VERHALTEN BEI PANNEN
9.1. Notfallausrüstung und ihre Verwendung
9.2. Was tun bei einer Reifenpanne
Werkzeug als einen Reifenheber verwenden
9.3 Was tun bei einem Speichenbruch
9.4 Was tun im Falle eines Unfalls
Keinen Schraubenzieher oder anderes
11.2 Garantiebedingungen von Lafree Europe
HÄNDLERSERVICE
KOMFORT & PERFORMANCE - ZUBEHÖR
11.1.ÜberIhrenFachhändler
Material- und / oder Konstruktionsmängel aufweisen
Page
Page
Taille et sécurité
MANUEL DU LAFREE TWIST
Lisez ce manuel
Terminologie
Transport du Lafree Twist
Accessoires facilitant le confort et les performances
Services offerts par le distributeur
6. Comment cela fonctionne t’il ?
LISEZ CE MANUEL
1.1Marquesdéposées
1.2Certificatdeconformité
2.1Généralités
TERMINOLOGIE
2.2Batterieetchargeur
2.3Guidonetpotence
11 vis plongeur
Numéro de série de la batterie
2.4 Emplacement des numéros de série
Hauteur de pied voir fig.10
TAILLE ET SÉCURITÉ
3.1Taille
Taille du cadre
vélo pour homme ou pour dame. La différence
3.2Positiondelaselle
REMARQUE
Afin de garantir la qualité du cadre, Giant
Afin de garantir la qualité du cadre et de la
3.3 Hauteur et inclinaison du guidon
3.4Equipementsdesécurité
AVERTISSEMENT
catadioptres et de leurs fixations pour vous
3.5 Contrôles de sécurité mécanique
3.4.2 Catadioptres
Vérifier régulièrement l’état de vos
3.5.4 Blocages rapides
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
4.3Roulerpartempshumide
SÉCURITÉ ET RESPONSABILITÉ SUR LES ROUTES
4.1Lesbases
4.2 Règles de la circulation routière
5.1.1 Généralités
5.1 Détachement, chargement et installation de la batterie
5.1.2 Détachement, chargement, installation
FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR
Étape 7. NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE REGENERATION DU CHARGEUR
CHARGEUR
VOYANT LUMINEUX DU
DUREE?
QUE SE PASSE-T-IL?
Page
QUE SE PASSE-T-IL?
5.1.4 Indicateur d’énergie
VOYANT LUMINEUX DU
DUREE?
Temps de
DEL allumée
Energie disponible
Rayon d’action
Lire les recommandations générales de
Résumé des recommandations pour un rayon d’action élevé
doit être rangée avec la batterie installée
tourner l’interrupteur de commande d’énergie
mortels, de graves blessures ou l’endommagement du produit et de la
Le chargeur
Il est à noter qu’une manipulation
inappropriée risque d’entraîner des accidents
6.2 Interrupteur de commande d’énergie
COMMENT CELA FONCTIONNE T’IL?
6.1Généralités
6.3 Levier de blocage rapide de la roue avant
6.3.1 Généralités
AVERTISSEMENT
6.3.2 Réglage du mécanisme de blocage rapide
Il ne suffit pas de tenir l’écrou d’une main et
de faire tourner le levier comme un écrou
papillon pour assurer un bon serrage de la
substitue pas à un bon réglage du blocage
6.4Freins
6.3.5 Montage d’une roue avant à blocage rapide
Le mécanisme secondaire de fixation ne se
6.5.1 A quoi servent les vitesses ?
6.5Changementdevitesse
6.6Pneusetchambreàair
Fonctionnement des freins
6.6.2 Valves de chambre à air
6.7Systèmed’éclairage
6.8Antivol
6.9Béquille
6.10Porte-bagages
TRANSPORT DU LAFREE TWIST
Les progrès technologiques ont rendu les
ENTRETIEN & RÉVISIONS
8.1Généralités
8.2 Programme de révision et d’entretien
100 miles
repère de position de vitesses
molette de réglage
Description
8.3 Couples de serrage recommandés
recommandés Nm
Couples de serrage
N’utilisez ni tournevis ni outil autre qu’un
9.1 Outils et accessoires d’urgence
OUTILLAGE ET PROCÉDURES D’URGENCE
9.2Encasdecrevaison
roue et peut la faire vaciller, en frottant sur les
9.3Sivouscassezunrayon
9.4Encasd’accident
Un rayon cassé affaiblit considérablement la
11.2 Conditions de garantie de Lafree Europe
ACCESSOIRES FACILITANT LE CONFORT ET LES PERFORMANCES
SERVICES OFFERTS PAR LE DISTRIBUTEUR
11.1Votredistributeur
la pièce en question
Page
Page
Page