June
LAFREE TWIST
Model Year
Owners Manual
Page
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR DE LAFREE TWIST
NEDERLANDS
1. Lees deze handleiding
1.1 Handelsmerken
Voorzorgsmaatregelen en procedures
Accessoires voor gemak en capaciteit
Verkoopservice
6. Hoe dingen werken
1.1Handelsmerken
LEES DEZE HANDLEIDING
1.2 Goedkeuring en conformiteit
HOE HET WORDT GENOEMD
Algemeen
2.3Stuurenstuurpen
2.2Batterijenoplader
Laadstekker
Serienummer van batterij
2.4 Positie van de serienummers
AFB AFB
JUISTE FORMAAT EN VEILIGHEID
3.1Passend
Frameformaat
Standhoogte zie afb.10
3.2Zadelstand
OPMERKING
Om de kwaliteit van het frame te kunnen
waarborgen, gebruikt Giant verschillende
3.3Hoogteenhoekvanstuur
3.4Veiligheidsuitrusting
3.4.1 Lichten
OPMERKING
3.5 Mechanische veiligheidscontroles
VOORZICHTIG
Controleer reflectors regelmatig om na te
gaan of deze schoon, recht, ongebroken en
Rijden met onjuist afgestelde remmen of
versleten remblokken is gevaarlijk en kan ernstig letsel veroorzaken
3.5.5 Uitlijning van stuur en zadel
Op een fiets rijden impliceert bepaalde
VEILIG EN VERANTWOORD FIETSEN
4.1Degrondbeginselen
4.2Verkeersregels
4.3Innatweerfietsen
5.1 Batterij verwijderen, opladen en installeren
BATTERIJ EN OPLADER BEDIENEN
5.1.1 Algemeen
Lees de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen voor het opladen of
HOE LANG DUURT HET?
LICHT OP OPLADER
WAT GEBEURT ER?
5.1.3 Refreshed opladen
eens per 3 maanden
DRUK OP DE “REFRESH”-KNOP OP DE OPLADER
Druk op “REFRESH”-knop op de oplader
LICHT OP OPLADER
HOE LANG DUURT HET?
5.1.4 Energie-indicator
5.1.5 Batterijvermogen, bereik en laadtijd
Knipperende LED’s
Beschikbare energie
5.1.6 Bereik
Kort overzicht van aanbevelingen voor een groot bereik
5.2Opslagenvervoer
5.3Verzorgingenonderhoud
Batterij bewaren
Bewaar de batterij in een koele, droge
5.4Afvoervanoudebatterijen
6.1Algemeen
HOE DINGEN WERKEN
6.2Stroomschakelaar
6.3 Snelontkoppeling voor voorwiel
LICHT OP
STROOMSCHAKELAAR
CONTINU OF KNIPPEREND
6.3.2 Het snelontkoppelingsmechanisme afstellen
Als de snelontkoppeling door de fabrikant of
de leverancier in de naafas is geïnstalleerd
hoeft deze nooit te worden verwijderd
6.3.5 Een snel ontkoppelend voorwiel installeren
6.4Remmen
Secundaire naspantoestellen zijn geen
substituut voor een correcte afstelling van de
6.5Schakelen
6.6Buiten-enbinnenbanden
6.5.2 Versnellingen schakelen
6.6.1 Buitenbanden
6.7Verlichtingssysteem
6.8Slot
6.9Standaard
Controleer of de sluitharp van het slot tussen
TRANSPORT VAN DE LAFREE TWIST
6.10Bagagedrager
8.2 Reparatie- en onderhoudsschema
REPARATIE EN ONDERHOUD
8.1Algemeen
Door technologische ontwikkelingen zijn
Reinig de ketting en olie deze licht
Beschrijving
8.3Aanhaalkoppel
Aanhaalkoppel Nm
9.1Nooduitrustingenkennis
VOORZORGSMAATREGELEN EN PROCEDURES
9.2Alsueenlekkebandkrijgt
9.3Alsueenspaakbreekt
9.4Alsubotst
Gebruik geen schroevendraaier of een ander
gereedschap dan een bandenlichter, omdat u
ACCESSOIRES VOOR GEMAK EN CAPACITEIT
VERKOOPSERVICE
11.1Overuwleverancier
11.2 Garantiebepalingen van Lafree Europe
Lafree zal de eigenaar desgevraagd op de hoogte houden met betrekking tot de toepasselijkheid, de voorwaarden en de condities
NOTITIES
Page
Fit and safety
5. Battery and charger operation
LAFREE TWIST OWNER’S MANUAL
ENGLISH
Service & maintenance
Precautions and procedures
Comfort & performance accessories
Dealer service
1.1 Trademarks
READ THIS MANUAL
1.2 Approval and conformity
GLOSSARY OF TERMS
Seat post 2 versions gents and ladies
2.3Handlebarandstem
2.2Batteryandcharger
Power source plug
2.4 Position of the serial numbers
Battery’s serial number
FIT AND SAFETY
3.1Fit
Frame size
Standover height see fig.9
In order to guarantee the quality of the frame
Keep this in mind when you need a new seat
post. Be careful when you switch seat posts of ladies and gents bikes
After any saddle adjustment, be sure to
3.4Safetyequipment
they are clean, straight, unbroken and
3.3Handlebarheightandangle
stems for gents and ladies bikes Lafree Twist
3.5Mechanicalsafetychecks
Riding with improperly adjusted brakes or
3.4.3 Helmet
3.5.1 Nuts & bolts
Riding with an improperly adjusted wheel
RIDING SAFELY AND RESPONSIBLY
4.1 The basics
4.2 Rules of the road
BATTERY AND CHARGER OPERATION
5.1 Battery detachment, charging & installation
Please read the following general safety tips
for charging or refresh charging Lafree Twist’s battery
Step 7. DO NOT PUSH THE “REFRESH” BUTTON ON THE CHARGER
arrow mark
LIGHT ON CHARGER
HOW LONG DOES IT TAKE?
WHAT’S HAPPENING?
5.1.3 Refresh charging
PUSH THE “REFRESH” BUTTON ON THE CHARGER
Step 7. The lamp located on the charger will illuminate RED, indicating that electricity is flowing into the battery. First, the lamp blinks RED for a few seconds
LIGHT ON CHARGER
HOW LONG DOES IT TAKE?
5.1.4 Energy indicator
5.1.5 Battery capacity, range and charching time
LEDs illuminated
Energy available
5.1.6 Range
Short summary of recommendations for a high range
5.3Care&maintenance
To store the battery
with the battery in place, turn the power control
switch on the handlebar to the “OFF” position
HOW THINGS WORK
6.2Powercontrolswitch
6.1General
LIGHT ON POWER CONTROL
SWITCH
STEADY OR BLINKING
HOW LONG DOES IT TAKE?
6.3.2 Adjusting the quick-release mechanism
6.3Frontwheelquickrelease
6.3.1 General
quick-release can allow the wheel to wobble or
may lead to serious injury or death. It also may void the warranty
6.3.5 Installing a quick-release front wheel
Removing or disabling the secondary
retention device is extremely dangerous and
adjustment. Failure to properly adjust the
6.4Brakes
6.5Gearchanging
Secondary retention devices are not a
6.6Tyresandinnertubes
6.7Lightingsystem
6.8Lock
6.6.1 Tyres
6.9Kickstand
TRANSPORTATION OF LAFREE TWIST
6.10Luggagecarrier
SERVICE & MAINTENANCE
8.2 Service & maintenance schedule
maintenance which is not specifically described
Many bicycle service and repair tasks require
B Before every ride mechanical safety checks see section
Description
8.3Tighteningtorque
Tightening torque Nm
PRECAUTIONS AND PROCEDURES
9.1 Emergency equipment and knowledge
9.2Ifyougetaflattyre
Do not use a screwdriver or any tool other
bicycle components, causing them to fatigue
9.3 If you break a spoke
9.4Ifyoucrash
tyre, tube and bicycle, and can cause you to lose control and fall
COMFORT & PERFORMANCE ACCESSORIES
DEALER SERVICE
11.2 Guarantee regulations of Lafree Europe
11.1Aboutyourdealer
Page
Page
Page
BEDIENUNGS - HANDBUCH FÜR IHR LAFREE TWIST
DEUTSCH
1. Dieses Handbuch bitte lesen
Was ist was?
Händlerservice
6. So funktioniert‘s
Transport des Lafree Twist
Wartung und Instandhaltung
1.1.Markenzeichen
DIESES HANDBUCH BITTE LESEN
1.2. Zulassung und Konformität mit EG Normen
WAS IST WAS?
2.1.Überblick
2.2BatterieundLadegerät
2.3LenkerundLenkervorbau
Batterie-Seriennummer
2.4 Wo die Seriennummern zu finden sind
ABB ABB
GRÖßENANPASSUNG UND SICHERHEIT
3.1Größenanpassung
Rahmenhöhe
Standhöhe am Oberrohr siehe Abbildung
3.2.Sattelposition
HINWEIS
Um die Rahmenqualität garantieren zu können, verwendet Giant zwei
Der Unterschied zwischen den beiden liegt in
3.3LenkerhöheundWinkel
3.4.Sicherheitszubehör
WARNUNG
Nach jeder Korrektur der Sattelposition bitte
3.5 Mechanik Sicherheits - Check
3.4.2 Reflektoren
3.4.3. Fahrradhelm
3.5.1. Schrauben & Muttern
Fahren mit inkorrekt eingestellten Bremsen
oder abgenutzten Bremsbacken ist gefährlich
und kann zu schweren Unfällen führen
WARNHINWEIS
SICHERES UND UMSICHTIGES FAHREN
4.1.Grundsätzliches
4.2.Verkehrsregeln
4.3.FahrenbeiNässe
BATTERIE UND LADEGERÄT
5.1. Entfernen, Aufladen & Einbau der Batterie
5.1.1. Allgemeines
VORSICHT
SIGNALANZEIGE AUF DEM
SIGNALDAUER
SIGNALBEDEUTUNG
7. Schritt NICHT DEN REFRESH - KNOPF AUF DEM LADEGERÄT DRÜCKEN
5.1.3. Das Refresh - Laden
SIGNALANZEIGE AUF
DEM LADEGERÄT
SIGNALDAUER
SIGNALBEDEUTUNG
5.1.4. Die Stromanzeige
5.1.5. Batteriekapazität, Reichweite und Ladezeit
Zahl aktiver LEDs
Verfügbare Energie
5.1.6. Reichweite
Was man tun kann, um die Reichweite zu vergrößern
5.2.Aufbewahrung&Transport
5.3.Pflege&Wartung
5.2.1. Lagerung der Batterie
Die Batterie sollte kühl, trocken und stehend
6.2. Der Ein / Aus Schalter Power Control
SO FUNKTIONIERT’S
5.4. Batterieentsorgung Wohin mit alten Batterien
6.1.Allgemeines
LED ANZEIGE AM EIN /AUS
WIE LANGE LEUCHTET
WAS IST DER GRUND?
SCHALTER DAUERLICHT
6.3 Der Vorderrad - Schnellspannverschluß
6.3.1. Allgemeines
Das Fahren mit einem schlecht justierten
Schnellspannverschluß kann zu unkontrollierbaren Bewegungen des
Entfernen oder außer Kraft setzen der
Sekundärhalterung ist sehr gefährlich und
kann zu schweren Unfällen und dem Verlust
der Garantie auf das Fahrrad führen
6.4.Bremsen
6.5.Gangschaltung
Schnellspannverschluß. Ein falsch justierter
Stürzen und Unfällen führen, die schwere
6.6.ReifenundSchläuche
6.7.Beleuchtungssystem
6.8.Fahrradschloß
6.5.2 Gangwechsel
6.9.Ständer
6.10.Gepäckträger
TRANSPORT DES LAFREE TWIST
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
8.1Allgemeines
Technologischer Fortschritt hat auch auf dem
8.2. Wartungs- und Instandhaltungsintervalle
Viele dieser Arbeiten erfordern Spezialwissen
durchführen zu können, sollten Sie im
Interesse Ihrer eigenen Sicherheit davon Abstand nehmen. Unsachgemäße
Die gelbe Markierung muß sich zwischen
Beschreibung
8.3.Drehmoment-Übersicht
Drehmoment Nm
9.1. Notfallausrüstung und ihre Verwendung
VORSICHTSMAßNAHMEN UND VERHALTEN BEI PANNEN
9.2. Was tun bei einer Reifenpanne
9.3 Was tun bei einem Speichenbruch
9.4 Was tun im Falle eines Unfalls
Keinen Schraubenzieher oder anderes
Werkzeug als einen Reifenheber verwenden
HÄNDLERSERVICE
KOMFORT & PERFORMANCE - ZUBEHÖR
11.1.ÜberIhrenFachhändler
11.2 Garantiebedingungen von Lafree Europe
Material- und / oder Konstruktionsmängel aufweisen
Page
Page
MANUEL DU LAFREE TWIST
Lisez ce manuel
Terminologie
Taille et sécurité
Accessoires facilitant le confort et les performances
Services offerts par le distributeur
6. Comment cela fonctionne t’il ?
Transport du Lafree Twist
1.1Marquesdéposées
LISEZ CE MANUEL
1.2Certificatdeconformité
TERMINOLOGIE
2.1Généralités
2.3Guidonetpotence
2.2Batterieetchargeur
11 vis plongeur
2.4 Emplacement des numéros de série
Numéro de série de la batterie
TAILLE ET SÉCURITÉ
3.1Taille
Taille du cadre
Hauteur de pied voir fig.10
3.2Positiondelaselle
REMARQUE
Afin de garantir la qualité du cadre, Giant
vélo pour homme ou pour dame. La différence
3.3 Hauteur et inclinaison du guidon
3.4Equipementsdesécurité
AVERTISSEMENT
Afin de garantir la qualité du cadre et de la
3.5 Contrôles de sécurité mécanique
3.4.2 Catadioptres
Vérifier régulièrement l’état de vos
catadioptres et de leurs fixations pour vous
AVERTISSEMENT
3.5.4 Blocages rapides
AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ ET RESPONSABILITÉ SUR LES ROUTES
4.1Lesbases
4.2 Règles de la circulation routière
4.3Roulerpartempshumide
5.1 Détachement, chargement et installation de la batterie
5.1.2 Détachement, chargement, installation
FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR
5.1.1 Généralités
Étape 7. NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE REGENERATION DU CHARGEUR
VOYANT LUMINEUX DU
DUREE?
QUE SE PASSE-T-IL?
CHARGEUR
Page
5.1.4 Indicateur d’énergie
VOYANT LUMINEUX DU
DUREE?
QUE SE PASSE-T-IL?
DEL allumée
Energie disponible
Rayon d’action
Temps de
Résumé des recommandations pour un rayon d’action élevé
doit être rangée avec la batterie installée
tourner l’interrupteur de commande d’énergie
Lire les recommandations générales de
Le chargeur
Il est à noter qu’une manipulation
inappropriée risque d’entraîner des accidents
mortels, de graves blessures ou l’endommagement du produit et de la
COMMENT CELA FONCTIONNE T’IL?
6.2 Interrupteur de commande d’énergie
6.1Généralités
6.3.1 Généralités
6.3 Levier de blocage rapide de la roue avant
AVERTISSEMENT
Il ne suffit pas de tenir l’écrou d’une main et
de faire tourner le levier comme un écrou
papillon pour assurer un bon serrage de la
6.3.2 Réglage du mécanisme de blocage rapide
6.4Freins
6.3.5 Montage d’une roue avant à blocage rapide
Le mécanisme secondaire de fixation ne se
substitue pas à un bon réglage du blocage
6.5Changementdevitesse
6.6Pneusetchambreàair
Fonctionnement des freins
6.5.1 A quoi servent les vitesses ?
6.7Systèmed’éclairage
6.8Antivol
6.9Béquille
6.6.2 Valves de chambre à air
TRANSPORT DU LAFREE TWIST
6.10Porte-bagages
ENTRETIEN & RÉVISIONS
8.1Généralités
8.2 Programme de révision et d’entretien
Les progrès technologiques ont rendu les
100 miles
molette de réglage
repère de position de vitesses
8.3 Couples de serrage recommandés
recommandés Nm
Couples de serrage
Description
9.1 Outils et accessoires d’urgence
OUTILLAGE ET PROCÉDURES D’URGENCE
9.2Encasdecrevaison
N’utilisez ni tournevis ni outil autre qu’un
9.3Sivouscassezunrayon
9.4Encasd’accident
Un rayon cassé affaiblit considérablement la
roue et peut la faire vaciller, en frottant sur les
ACCESSOIRES FACILITANT LE CONFORT ET LES PERFORMANCES
SERVICES OFFERTS PAR LE DISTRIBUTEUR
11.1Votredistributeur
11.2 Conditions de garantie de Lafree Europe
la pièce en question
Page
Page
Page