ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Use only DC 5 V/12 V.

If smoke, malodors or noises are emitted from the DVD-RAM/R drive, turn off the computer.

Do not disassemble or modify this DVD-RAM/R drive.

Do not insert metal or inflammable objects inside the DVD-RAM/R drive.

Do not place the DVD-RAM/R drive where it will be exposed to direct sunlight or where the tempera- ture will become abnormally high.

Do not place the DVD-RAM/R drive where it is extremely dusty or where the level of moisture from a humidifier, etc. is high.

Do not use cracked or warped discs.

Do not force the tray open! Do not insert your fingers! Do not look inside the DVD-RAM/R drive!

Do not move or lift a computer containing the DVD-RAM/R drive while a disc is spinning in it. (Doing so may damage the disc or drive.)

DEUTSCH

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät muss ausschließlich mit 5 V bzw. 12 V Gleichspannung versorgt werden.

Falls Rauchentwicklung, ein ungewöhnlicher Geruch oder anomale Geräusche festgestellt werden, muss der Computer unverzüglich ausgeschaltet werden.

Auf keinen Fall versuchen, dieses DVD-RAM/R-Laufwerk zu zerlegen oder bauliche Veränderungen daran vorzunehmen.

Keine metallischen oder brennbaren Gegenstände in das Geräteinnere einführen.

Das DVD-RAM/R-Laufwerk vor direkter Sonneneinstrahlung schützen und nicht an sehr heißen Orten aufstellen.

Das DVD-RAM/R-Laufwerk nicht an einem sehr staubigen Platz oder bei hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.

Keine gesprungenen oder verzogenen Discs abspielen.

Die Disc-Lade darf nicht gewaltsam geöffnet werden! Stecken Sie keine Finger in Geräteöffnungen! Blicken Sie nicht ins Geräteinnere!

Während die Disc rotiert, darf der Computer, der das DVD-RAM/R-Laufwerk enthält, nicht bewegt oder angehoben werden. (Anderenfalls können Disc und Laufwerk beschädigt werden.)

FRANÇAIS

10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

N’utiliser que 5 V/12 V CC.

Si de la fumée, une odeur ou un bruit se dégage du lecteur DVD-RAM/R, mettre l’ordinateur hors tension.

Ne pas démonter ni modifier ce lecteur DVD-RAM/R.

Ne pas introduire d’objet métallique ou inflammable dans le lecteur DVD-RAM/R.

Ne pas placer le lecteur DVD-RAM/R dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil ni où la température peut devenir anormalement élevée.

Ne pas placer le lecteur DVD-RAM/R dans un endroit extrêmement poussiéreux ni où l’utilisation d’un humidificateur, etc. augmente le degré d’humidité.

Ne pas utiliser de disques fissurés ou déformés.

Ne pas ouvrir le plateau de force, ni introduire les doigts, ni regarder à l’intérieur du lecteur DVD-RAM/ R.

Ne pas déplacer ni soulever l’ordinateur dans lequel le lecteur DVD-RAM/R est monté pendant qu’un disque tourne dans le lecteur.

(Cela pourrait endommager le disque ou le lecteur.)

VQT9473

Page 10
Image 10
Panasonic LF-D321 manual Important Safety Instructions