Bediening van de DJ-speler/Operación del reproductor para DJ

Bediening van de DJ-speler

MP3 FOLDER SEARCH

EJECT UNLOCK/LOCK

TIME MODE

, \

EJECT 0

/ AUTO CUE

 

 

 

 

VINYL

 

 

SPEED

 

 

ADJUST

LOOP IN/

 

TOUCH

 

/BRAKE

REALTIME

 

VINYL

CUE

 

 

SPEED

 

 

ADJUST

 

 

RELEASE

TRACK

 

/START

SEARCH

 

CUE LOOP

4, ¢

 

CALL

SEARCH

 

2, 3

1, ¡

CUE

PLAY/PAUSE

6

Jog-draaischijf/Mando de lanzadera

Automatische cue-instelfunctie (AUTO CUE)

Wanneer een disc geplaatst wordt, wanneer een muziekstuk opgezocht wordt of wanneer op een ander muziekstuk wordt overgeschakeld, zal deze functie automatisch een cue-punt instellen (Blz. 107) op de plaats meteen voordat de muziek begint.

Als het zoeken langer dan tien seconden doorgaat zonder dat een punt wordt gevonden, zal het cue-punt bij het begin van het muziekstuk worden ingesteld.

In- en uitschakelen van de AUTO CUE

Als u de TIME MODE/AUTO CUE toets indrukt en dan langer dan een seconde ingedrukt houdt, zal de AUTO CUE instelfunctie beurtelings in- en uitgeschakeld worden.

Wanneer de AUTO CUE functie ingeschakeld wordt, zal de [A.CUE] indicator oplichten.

De AUTO CUE aan/uit-status wordt in het geheugen opgeslagen en blijft bewaard wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.

Het AUTO CUE niveau kan gewijzigd worden.

7Wijzigen van het AUTO CUE niveau

1.Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer dan 5 seconden ingedrukt.

Op het display wordt [A.CUE–60db] aangegeven (dit is begin-instelling).

2.Druk op de CUE LOOP CALL toets (2, 3) om het niveau te veranderen.

U kunt kiezen uit –36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB,

–72 dB en –78 dB.

Als op de TIME MODE/AUTO CUE toets wordt gedrukt of er 15 seconden verstrijken, zal de niveau-wijzigingsfunctie geannuleerd worden.

Wanneer u het apparaat uitschakelt, zal het ingestelde niveau in het geheugen bewaard blijven.

Operación del reproductor para DJ

Localización automática

Esta función ajusta automáticamente el punto de localización (P. 106) justo antes de empezar el sonido actual cuando hay un disco cargado, o cuando se efectúa la búsqueda de pistas o se cambian pistas.

Si la búsqueda prosigue durante diez segundos sin encontrar el punto, el punto de localización se ajusta al principio de la pista.

Activación y desactivación de la localización automática Presionando el botón TIME MODE/AUTO CUE y manteniéndolo presionado durante 1 segundo o más se activa y desactiva alternadamente la localización automática.

Cuando AUTO CUE está activada, se enciende el indicador [A.CUE].

El estado de activación/desactivación de AUTO CUE se memoriza y permanece memorizado aunque se desconecte la alimentación.

Podrá cambiar el nivel de AUTO CUE.

7Cambio del nivel de AUTO CUE

1.Mantenga presionado el botón TIME MODE/AUTO CUE durante más de 5 segundos.

El visualizador indicará [A.CUE–60db] (en el estado original).

2.Presione el botón CUE LOOP CALL (2, 3) para cambiar el nivel.

Podrá seleccionar entre –36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB,

–60 dB, –66 dB, –72 dB y –78 dB.

Cuando se presiona el botón TIME MODE/AUTO CUE o después de haber transcurrido 15 segundos, se cancela el modo de cambio del nivel.

El nivel quedará memorizado aunque desconecte la alimentación.

Inicio de la reproducción

1.Inserte un disco en el reproductor.

Esta unidad hace girar el disco a altas velocidades para ofrecer alto rendimiento. Como resultado, la carga del disco tarda un par de segundos en realizarse.

2.Si la función de localización automática está activada, presione el botón PLAY/PAUSE (6).

Presione el botón PLAY/PAUSE sólo después de haberse encendido el tiempo actual en el visualizador. La parte de silencio del principio de la pista visualizada se saltará y la reproducción se iniciará instantáneamente desde las primeras barras de la pista.

Cuando el modo de lanzadera se ajuste a [VINYL], es posible que la reproducción se acelere lentamente hasta llegar a la velocidad tope. (Para pausar la reproducción”).

Cuando termina la reproducción de una pista, se localiza la pista siguiente. Se enciende el indicador de localización (el aro exterior del botón CUE), y el aro exterior del botón PLAY/PAUSE parpadea para indicar que la unidad está establecida en el modo de espera de reproducción.

Cuando se presiona el botón PLAY/PAUSE (6), se inicia la reproducción de la pista siguiente.

Beginnen met afspelen

1.Steek een disc in de speler.

De disc draait met hoge snelheid in het apparaat rond, om een optimale prestatie te verkrijgen. Hierdoor kan het laden van de disc een paar seconden duren.

2.Als de AUTO CUE functie ingeschakeld is, drukt u op de PLAY/PAUSE toets (6).

Druk pas op de PLAY/PAUSE toets nadat de huidige tijd op het display is verschenen. De stille periode aan het begin van het aangegeven muziekstuk wordt overgeslagen en het afspelen zal meteen beginnen vanaf de eerste noten van de muziek.

Als de jogfunctie op [VINYL] staat, is het mogelijk dat de afspeelsnelheid langzaam toeneemt totdat de volle snelheid wordt bereikt. (Tijdelijk onderbreken van de weergave”).

Als een muziekstuk is afgelopen, zal de speler automatisch naar het begin van het volgende muziekstuk gaan. De cue-indicator (de buitenste ring van de CUE toets) licht op en de buitenste ring van de PLAY/PAUSE toets knippert om aan te geven dat het apparaat in de weergave-paraatstand staat.

Wanneer op de PLAY/PAUSE toets (6) wordt gedrukt, begint het afspelen van het volgende muziekstuk.

Si la función de localización automática está desactivada, la reproducción se inicia automáticamente desde la primera pista.

Cuando la función de localización automática está desactivada, después de haberse reproducido la primera pista la reproducción continúa reproduciendo todas las otras pistas en secuencia.

Para detener la reproducción

1.Presione el botón EJECT (0) cuando el interruptor EJECT

UNLOCK/LOCK esté ajustado en [UNLOCK].

Cuando el interruptor EJECT UNLOCK/LOCK está ajustado en [LOCK], presione el botón PLAY/PAUSE (6) durante la reproducción, o si había ajustado un punto de localización, presione el botón CUE (localización regresiva) antes de presionar el botón EJECT (0) para expulsar el disco.

Se detendrá la reproducción y se expulsará el disco.

Tenga en cuenta que el CDJ-1000MK3 no está provisto de botón de parada.

104

Du/Sp <DRB1396>

Page 104
Image 104
Pioneer CDJ-1000MK3 manual Bediening van de DJ-speler, Operación del reproductor para DJ

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.