S002_Sp
D3-4-2-1-7a_A_Sp
D3-4-2-1-4_A_Sp
D3-4-2-1-3_A_Sp
K015 Sp

Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.

Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.

IMPORTANTE

La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATENCIÓN:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.

D3-4-2-1-1_Sp

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga

PRECAUCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene un

 

 

 

diodo de láser de clase superior a 1.

 

 

 

 

 

 

CLASS 1

 

Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna

 

 

cubierta ni intente acceder al interior del aparato.

 

 

 

 

 

LASER PRODUCT

 

Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ubicación: Encima de la unidad de CD

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION

VORSICHT

BEI GEÖFFNETERABDECKUNG IST UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG

 

WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM.

 

 

 

 

DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT DEM

ATTENTION

RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND

 

 

 

 

LASERSTRAHLAUSSETZEN!

PRECAUCIAÓN

CUANDO SEABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B

 

OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.

ADVARSEL

KLASSE 3B USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.

 

 

 

 

INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.

VARO!

 

AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE

 

UNDGÅUDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

 

VARNING

KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNADEL

 

 

 

 

LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

 

 

 

 

 

DRW2308-A

 

ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTADIG FÖR STRÅLEN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D3-4-2-1-8_B_Sp

 

 

 

 

 

 

 

 

Entorno de funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

 

aparato no se adapta a la toma de corriente de CA

+5 – +35°C; menos del 85% de humedad relativa

 

 

 

 

 

 

que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

 

 

 

 

 

 

 

 

por otra que se adapte apropiadamente. El

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en

 

 

 

 

 

 

reemplazo y montaje de una clavija del cable de

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del

 

 

 

 

 

 

alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal

sol (o de otra luz artificial potente).

 

 

 

 

D3-4-2-1-7c_A_Sp

 

de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clavija cortada a una toma de corriente de CA,

 

 

 

 

 

 

puede causar fuertes descargas eléctricas.

Este producto cumple con la Directiva de Bajo

 

 

 

 

 

 

Asegúrese de que se tira de la forma apropiada

Voltaje (73/23/ CE, correcto por la 93/68/CE),

 

 

 

 

 

 

después de haberla extraído.

Directivas EMC (89/336/CE, correcto por la 92/31/CE

 

 

 

 

 

 

El aparato deberá desconectarse desenchufando la

y la 93/68/CE) .

 

D3-4-2-1-9a_Sp

 

 

 

 

 

 

 

clavija de la alimentación de la toma de corriente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuando no se proponga utilizarlo durante mucho

PRECAUCIÓN

 

 

 

 

 

tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

El interruptor de la alimentación POWER de este

 

 

 

 

 

D3-4-2-2-1a_A_Sp

aparato no corta por completo toda la alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable

 

 

 

 

 

 

 

de alimentación hace las funciones de dispositivo de

 

 

 

 

 

 

 

desconexión de la corriente para el aparato, para

 

 

 

 

 

 

 

desconectar toda la alimentación del aparato deberá

 

 

 

 

 

 

 

desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.

 

 

 

 

 

 

 

Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de

 

 

 

 

 

 

 

modo que el cable de alimentación pueda

 

 

 

 

 

 

 

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente

 

 

 

 

 

 

 

de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el

 

 

 

 

 

 

 

peligro de incendio, el cable de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

también deberá desenchufarse de la toma de

 

 

 

 

 

 

 

corriente de CA cuando no se tenga la intención de

 

 

 

 

 

 

 

utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por

 

 

 

 

 

 

 

ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a_A_Sp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior.

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b_A_Sp

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

85

Español Nederlands

<DRB1396> Sp

Page 85
Image 85
Pioneer CDJ-1000MK3 manual Advertencia, Entorno de funcionamiento, Precaución Para LA Ventilación

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.