Informatie betreffende geheugenkaarten/Operaciones utilizando tarjetas de memoria
Opmerkingen:
¶Open niet de kaartklep en schakel het apparaat niet uit wanneer de CARD indicator knippert want dan kunnen de opgenomen gegevens worden beschadigd.
¶Geheugenkaarten zijn
Geheugenkaarten mogen ook niet worden opgeborgen of gebruikt in een omgeving die blootgesteld staat aan statische elektriciteit of elektrische ruis.
¶Geheugenkaarten kunnen beschadigd raken wanneer deze worden blootgesteld aan harde stoten of statische elektriciteit. Behandel de kaarten voorzichtig en maak regelmatig reservekopieën van belangrijke opgenomen gegevens (☞blz. 118).
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadiging of verlies van de gegevens op de geheugenkaarten, of andere incidentele schade die het resultaat is van een dergelijk verlies.
CUE/LOOP
MEMORY
CUE/LOOP
DELETE
CUE/LOOP
CALL 2, 3
Opnemen van gegevens op geheugenkaarten
¶Er kunnen maximaal 100 punten (cue- en
¶Als er onvoldoende ruimte op de kaart is om de huidige punten vast te leggen, verschijnt de melding [CARD FULL].
¶Als de kaart schrijfbeveiligd is, wordt de melding [CARD PROTECTED] weergegeven.
■Opnemen van een cue-punt
1.Gebruik de
2.Druk op de CUE/LOOP MEMORY toets.
¶Het display toont de
¶Als er geen geheugenkaart is geplaatst, verschijnt de melding [NO CARD].
¶Als de geheugenkaartklep open staat zonder dat er een geheugenkaart is geplaatst, zal het bericht [CLOSE CARD DOOR] op het display verschijnen.
■Opnemen van een loop-punt
1.Stel een
2.Druk tijdens
¶Het display toont de
¶Als er geen geheugenkaart is geplaatst, verschijnt de melding [NO CARD].
¶Als de geheugenkaartklep open staat zonder dat er een geheugenkaart is geplaatst, zal het bericht [CLOSE CARD DOOR] op het display verschijnen.
■Opnemen van de hot-cue punten A, B en C
De
■WAVE display
De WAVE
Notas:
¶No abra la puerta de la tarjeta ni desconecte la alimentación mientras el indicador CARD esté parpadeando, porque podrían dañarse los datos grabados.
¶Las tarjetas de memoria son dispositivos electrónicos de precisión. No las doble, no deje que se caigan, ni las someta a presión o impactos fuertes. Además, evite utilizar y guardar tarjetas de memoria en entornos sometidos a la electricidad estática o a ruido eléctrico.
¶Las tarjetas de memoria pueden romperse si se someten a golpes o a la electricidad estática. Tenga mucho cuidado cuando las maneje, y haga copias de seguridad de los datos importantes grabados a intervalos regulares (☞ P. 119).
Pioneer no se hará responsable por los daños que pueda sufrir la tarjeta ni por la pérdida de datos de las tarjetas de memoria, ni por otros daños que pueda causar tal pérdida.
Grabación en tarjetas de memoria
¶Para cada disco podrán almacenarse hasta 100 puntos (el total de los puntos de localización y los puntos de bucle). Cuando se hayan almacenado 100 puntos, si intenta grabar más, se visualizará el mensaje [POINT FULL], y no podrán grabarse más puntos.
¶Cuando haya espacio insuficiente en la tarjeta para grabar los puntos actuales, aparecerá el mensaje [CARD FULL].
¶Si la tarjeta se ha protegido contra escritura, se visualizará el mensaje
[CARD PROTECTED].
■ Grabación de un punto de localización
1. Utilice la función de localización automática o el botón CUE para introducir un punto de localización.
2. Presione el botón CUE/LOOP MEMORY.
¶ El visualizador mostrará los datos de la posición del punto de localización, y aparecerán las palabras [CARD MEMORY] en el visualizador, indicando que el punto de localización ha sido almacenado en la tarjeta de memoria.
¶ Si no hay tarjeta de memoria cargada, aparecerá el mensaje [NO CARD].
¶ Si se abre la puerta de la tarjeta de memoria sin haber cargado ninguna tarjeta de memoria, aparecerá el mensaje [CLOSE CARD
DOOR] en el visualizador. | Nederlands |
| |
■ Grabación de un punto de bucle |
|
1. Ajuste el punto de entrada de bucle y el punto de salida |
|
de bucle, e inicie la reproducción de bucle. |
|
2. Durante la reproducción de bucle, presione el botón CUE/ |
|
LOOP MEMORY. |
|
¶ El visualizador mostrará los datos de la posición del punto de |
|
localización, y aparecerán las palabras [CARD MEMORY] en el |
|
visualizador, indicando que los puntos de entrada de bucle y de salida |
|
de bucle han sido almacenados en la tarjeta de memoria. | Español |
¶ Si no hay tarjeta de memoria cargada, aparecerá el mensaje [NO | |
CARD]. | |
¶ Si se abre la puerta de la tarjeta de memoria sin haber cargado | |
ninguna tarjeta de memoria, aparecerá el mensaje [CLOSE CARD |
DOOR] en el visualizador.
■Grabación de puntos de localización rápida A, B, C
Los puntos de localización rápida A, B, y C se grabarán automáticamente en la tarjeta de memoria.
■Visualización de WAVE
Las visualizaciones de WAVE se grabarán automáticamente en la tarjeta de memoria SD.
Para llamar datos grabados
■Para llamar un punto de localización/bucle
memorizado
Cuando hay una tarjeta de memoria, y hay datos de puntos de localización/ bucle grabados, la visualización del calendario y la visualización de la dirección de reproducción aparecerán en rojo.
1.Presione el botón CUE/LOOP CALL.
¶Cuando se presiona el botón CALL (3), los puntos de localización/ bucle se llamarán en orden, empezando por el que esté más cerca del principio del disco, y la unidad se establecerá en el modo de pausa en el punto de localización/bucle.
117
<DRB1396> Du/Sp