ENGLISH

CZECH

Advanced Recording

Pokroãilé metody záznamu

Audio dubbing

Audio dubbing (dabování zvukového doprovodu)

The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.

You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in SP mode with 12bit sound.

Use the internal and external microphones or other audio equipment.

The original sound will not be erased.

Funkce AUDIO DUBBING je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER.

K originálnímu 12-bitovému zvukovému záznamu pofiízenému v reÏimu SP mÛÏete pfiidat dal‰í zvukov˘ záznam.

PouÏijte vestavûn˘ nebo vnûj‰í mikrofon nebo jiné audio zafiízení.

Originální zvuk nebude vymazán.

Dubbing sound

 

 

Dabování zvuku.

 

 

 

 

1. Set the camcorder to PLAYER mode.

 

1. Videokameru pfiepnûte do reÏimu PLAYER.

 

If you want to use an external microphone,

 

Chcete-li pouÏít vnûj‰í mikrofon, pfiipojte jej

 

connect the microphone to the external MIC input

 

 

do vstupní zdífiky External MIC.

 

jack on the camcorder.

 

Chcete-li provést dabování pomocí externího

 

When you wish to dub using the External A/V

 

 

A/V vstupu, pfiipojte Multi-AV kabel ke

 

input, connect the Multi-AV cable to the camcorder

 

 

kamkordéru zapojením Multi-AV kabelu do

 

by inserting the Multi-AV cable into the

 

 

Multi-AV zdífiky na zadní stranû kamkordéru.

 

Multi-AV Jack at the rear of the camcorder.

 

 

(pouze VP-D323i/D325i/D327i)

 

(VP-D323i/D325i/D327i only)

 

 

- Stisknûte tlaãítko MENU, ovladaãem

 

- Press the MENU button, move the MENU

Audio (L)Audio (R)

 

 

MENU SELECTOR zv˘raznûte poloÏku

 

SELECTOR to highlight A/V and push the

 

 

A/V a ovladaã stisknûte.

 

 

 

 

 

MENU SELECTOR.

 

 

-

Otáãením MENU SELECTOR

 

- Move the MENU SELECTOR to highlight AV

 

 

 

zv˘raznûte poloÏku AV IN/OUT a

 

IN/OUT and push the MENU SELECTOR to

 

AV IN

 

stiskem ovladaãe zvolte AV IN.

 

select AV IN.

 

2.

Stisknûte tlaãítko

(PLAY/STILL) a

2.

Press the

(PLAY/STILL) button and find the time

 

 

vyhledejte ãasov˘ úsek scény, která má b˘t

 

frame of the scene to be dubbed.

(VP-D323i/D325i/D327i only)

dabována.

 

(PLAY/STILL)

3.

Press the

(PLAY/STILL) button to pause the

 

3.

Dal‰ím stiskem tlaãítka

 

scene.

 

 

 

scénu pozastavíte.

 

 

4. Press the A.DUB button on the Remote Control.

 

4. Stisknûte tlaãítko A.DUB na dálkovém ovladaãi.

 

A.DUB will be displayed on the LCD.

 

 

Na LCD monitoru se zobrazí nápis A.DUB.

 

The camcorder is in a ready-to-dub state for

 

 

Kamera je nyní pfiipravena k dabování

 

dubbing.

 

 

 

 

(v pohotovostním stavu).

5.

Press the

(PLAY/STILL) button to start

 

5.

Stiskem tlaãítka

(PLAY/STILL) spusÈte

 

dubbing.

 

 

 

dabing.

 

 

 

Press the

(STOP) button to stop the

 

 

Stiskem tlaãítka

 

(STOP) dabování

 

dubbing.

 

 

 

 

ukonãíte.

 

 

 

Notes

 

 

Poznámky

 

 

 

 

You can not use the audio dubbing function while playing a write protected

Funkci AUDIO DUBBING nemÛÏete pouÏít pfii pfiehrávání kazety

 

video tape.

 

 

chránûné proti smazání.

 

 

 

 

When you wish to dub using the External A/V input, you must connect the

Pfii dabování prostfiednictvím externího A/V vstupu musíte kabel Multi-

 

Multi-AV cable to the audio system from which you wish to record.

AV pfiipojit k audio systému, z nûhoÏ hodláte nahrávat.

 

(VP-D323i/D325i/D327i only)

 

(pouze model VP-D323i/D325i/D327i)

 

 

You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP mode or 16 bit mode.

Dabování nelze uskuteãnit na kazetû se záznamem pofiízen˘m v

 

 

 

 

reÏimu LP nebo 16-bit.

 

 

 

65

Page 65
Image 65
Samsung CZECH manual Audio dubbing dabování zvukového doprovodu, Dubbing sound