ENGLISH

ESPAÑ OL

Preparation

Preparació n

Adjusting the Hand Strap

Ajuste de la empuñadura

It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording.

The hand strap enables you to :

-Hold the camcorder in a stable, comfortable position.

-Press the Zoom and START/STOP button without having to change the position of your hand.

Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté correctamente ajustada antes de empezar la grabación.La empuñadura permite:

-Mantener la videocámara en una posición estable y cómoda.

-Pulsar los botones de zoom y START/STOP sin tener que modificar la posición de la mano.

Hand strap

a.Pull open the Hand Strap cover and release the Hand Strap.

b.Adjust its length and stick it back onto the Hand Strap cover.

c.Close the Hand Strap cover again.

WW

TT

Empuñ adura

a.Abra la cubierta de la empuñadura y saque la correa.

b.Ajuste la longitud de la correa y ponga lo que sobra nuevamente dentro de la cubierta.

c.Cierre de nuevo la cubierta.

W

W

T

22

T

Page 22
Image 22
Samsung D270(i), D250(i), D230(i) manual Adjusting the Hand Strap, Ajuste de la empuñadura, Hand strap, Empuñ adura