ENGLISH

Recording in PLAYER mode

Grabació n en la modalidad PLAYER

ESPAÑ OL

 

 

(VP-D200i/D230i/D250i/D270i only)

(só lo modelos VP-D200i/D230i/D250i/D270i)

 

 

 

 

Recording in PLAYER mode

You can use this camcorder as a recorder.

You can record a tape from VCR or TV.

Grabación en la modalidad PLAYER

Esta videocámara se puede usar como grabador de cintas.

Es posible grabar una cinta desde un videograbador o desde un televisor.

1.

Connect the camcorder and VCR or TV with the

 

 

 

1.

Conecte la videocámara al videograbador o al

 

 

VIDEO

 

 

televisor mediante el cable AUDIO/VIDEO.

 

 

AUDIO/VIDEO cable.

 

AUDIO(L)

2.

 

 

 

VCR

AUDIO(R)

Ajuste el interruptor de la videocámara en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Set the power switch of the camcorder to

 

 

S-VIDEO

 

modalidad PLAYER.

 

 

 

PLAYER mode.

 

 

S-VIDEO

3.

Encienda el videograbador o el televisor.

 

3.

Turn on the VCR or TV.

 

 

4.

Introduzca en la cámara una cinta virgen con

 

 

TV

 

 

4.

Insert the blank tape with protection tab closed

 

A/V

 

la pestaña de protección cerrada.

 

 

into the camcorder.

 

 

 

 

Si desea grabar desde el videgrabador

 

 

If you want to record from a connected VCR,

 

 

CAMCORDER

 

conectado, introduzca una cinta VHS

 

 

insert a recorded VHS tape into the VCR.

ANTENNA

 

 

grabada en el videograbador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Push the MENU button, move the

 

 

 

5.

Pulse el botón MENÚ , mueva el botón

 

 

MENU SELECTOR to highlight A/V and push the

 

 

 

 

SELECTOR MENÚ hasta resaltar A/V

 

 

 

 

 

 

(audio/vídeo) y pulse SELECTOR MENÚ .

 

 

MENU SELECTOR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Mueva el botón SELECTOR MENÚ hasta

 

6.

Move the MENU SELECTOR to highlight AV

 

 

 

 

 

 

 

 

resaltar AV IN/OUT y pulse SELECTOR

 

 

IN/OUT and push the MENU SELECTOR to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENÚ para seleccionar AV IN/OUT.

 

 

select AV IN/OUT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Pulse el SELECTOR DE MENÚ para elegir

 

7.

Push the MENU SELECTOR to select AV IN.

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN.

 

 

 

“AV IN” and picture appear on the LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En la pantalla LCD aparece la indicación

 

 

monitor.

 

PLAYER MODE

 

 

“AV IN” y la imagen.

 

 

OUT: Releases the INPUT mode

 

A / V SET

 

 

OUT: sale de la modalidad INPUT

 

8.

Press the START/STOP button to set the camcorder to

REC MODE

 

8.

Pulse el botón START/STOP para ajustar la

 

 

REC PAUSE mode.

 

 

 

videocámara en la modalidad REC PAUSE.

 

 

 

PHOTO SEARCH

 

 

 

 

“PAUSE” on the LCD monitor.

 

PHOTO COPY

 

 

Aparecen en la LCD la indicación “PAUSE” y la

 

9.

 

AUDIO MODE

12

 

 

Select the TV program or playback the VHS tape.

 

AUDIO SELECT

SOUND[1]

 

imagen.

 

 

10.

Press START/STOP button to start recording.

 

WIND CUT

 

9.

Seleccione el canal de televisión o ponga en

 

 

PB DSE

 

 

 

If you want to pause recording for a while,

 

AV IN/OUT

IN

 

marcha la cinta VHS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

press the START/STOP button again.

 

 

 

10.

Pulse el botón START/STOP para comenzar la

 

 

 

 

 

 

grabación.

 

 

11.

To stop recording, press the (STOP) button.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de nuevo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el botón START/STOP.

 

 

 

Notes

 

 

11. Para detener la grabación, pulse el botón

(STOP).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When you record the images being played back on analog VCR, if they

Notas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

are not being played back in normal speed, (for example, more than

Cuando graba imágenes reproducidas en un videograbador analógico, si

 

 

double speed or slow playback), only gray image appears on the

no se han reproducido a velocidad normal (por ejemplo, a una velocidad

 

 

camcorder.

 

 

superior a la velocidad doble o a cámara lenta), sólo aparecerán imágenes

 

If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT

en gris en la videocámara.

 

 

 

menu to OUT.

 

 

Si desea ver las imágenes de la videocámara en una televisión, ajuste el

77

 

 

 

 

menú AV IN/OUT en OUT.

 

 

 

 

 

 

 

Page 77
Image 77
Samsung D230(i), D250(i), D270(i) manual Recording in Player mode