ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording |
|
|
|
|
| Grabación avanzada | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
● WHT. BALANCE (WHITE BALANCE) |
|
|
|
|
|
| ● EQUILIBRIO DEL BLANCO |
| ||||||||||||||||||
| ✤ The WHITE BALANCE function works in CAM or M.REC mode only. |
| ✤ La función de equilibrio del blanco (WHT. BALANCE) sólo opera en | |||||||||||||||||||||||
|
|
| las modalidades CAM o M.REC. | |||||||||||||||||||||||
| ✤ The WHITE BALANCE is a recording function that preserves the |
|
| |||||||||||||||||||||||
|
| ✤ É sta es una función de grabación que conserva los colores | ||||||||||||||||||||||||
| unique image colour of the object in any recording condition. |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
| particulares de los objetos independientemente de las condiciones | |||||||||||||||||||||||
| ✤ You may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good |
| ||||||||||||||||||||||||
|
| de grabación. |
|
|
| |||||||||||||||||||||
| quality colour of the image. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ✤ Se debe seleccionar la modalidad correcta de equilibrio del blanco | ||||||||||||||||||||
| ■ | AUTO ( |
|
| ): This mode is generally used to control the WHITE |
|
| para obtener imágenes con una buena calidad de color. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
| BALANCE automatically. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | AUTO ( |
|
|
|
| ): ésta es la modalidad que se utiliza por lo general | ||||||||||||
| ■ | HOLD ( |
| ):This fixes the current WHITE BALANCE value. |
|
|
|
| para controlar de manera automática el equilibrio del blanco. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
| ■ | INDOOR ( | ): This controls the WHITE BALANCE according to |
|
| ■ | HOLD ( |
|
|
| , mantener): mantiene el valor que esté ajustado en | |||||||||||||||
|
| the indoor ambience. |
|
|
|
|
|
|
|
| ese momento. | |||||||||||||||
|
| - Under halogen or studio/video lighting |
|
|
|
|
|
| ■ | INDOOR ( | , interiores): controla el equilibrio del blanco según | |||||||||||||||
|
| - Subject is of one dominant colour |
|
|
|
|
|
|
|
| el ambiente interior. | |||||||||||||||
|
| - Close ups |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Con iluminación halógena o de estudio/vídeo. | |||||||
| ■ | OUTDOOR ( ) : This controls the WHITE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Cuando el objeto es de un color predominante. | ||||||||
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| BALANCE according to the outdoor ambience. |
| INITIAL | PROGRAM AE |
|
|
|
|
|
|
|
| - En primeros planos. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
| - In daylight, especially for close up and where |
| CAMERA |
|
|
|
|
|
| ■ | OUTDOOR ( , exteriores): controla el equilibrio | ||||||||||||||
|
|
| A/V |
| WHT. BALANCE |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
| the subject is of one dominant colour. |
| MEMORY | D.ZOOM |
|
|
|
|
|
|
|
| del blanco según el ambiente exterior. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| VIEWER | DIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Con luz natural, en especial en primeros planos | ||||
1. Set the camcorder to CAM mode. |
|
|
|
| DSE SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| y cuando el objeto es de un color predominante. | ||||||||||
2. Press the MENU button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAM. | ||||||||||||||||
| ■ The menu list will appear. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Pulse el botón MENÚ . | |||||||||||||||
3. Move the MENU SELECTOR to highlight CAMERA and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Aparece la lista del menú. | ||||||||||||
| push the MENU SELECTOR. |
|
|
|
|
|
|
|
| 3. |
|
| Desplace el SELECTOR MENÚ hasta resaltar | |||||||||||||
4. | Select WHT.BALANCE from the submenu. |
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
|
|
|
| CAMERA y pulse el SELECTOR MENÚ . | |||||||||||||
| CAMERA SET |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
5. | Push the MENU SELECTOR to enter the submenu. |
|
|
|
|
| 4. Seleccione la opción WHT.BALANCE en el submenú. | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
6. Using the MENU SELECTOR, select the WHITE |
| PROGRAM AE |
|
|
|
| 5. |
|
| Pulse el SELECTOR MENÚ para acceder al submenú. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
| WHT. BALANCE |
|
|
|
| 6. Seleccione la modalidad WHT. BALANCE por medio | ||||||||||||||||||||
| BALANCE mode. |
|
|
| D.ZOOM |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
| ■ Push the MENU SELECTOR to confirm the WHITE |
| DIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| del SELECTOR MENÚ . | |||||||||||||
|
| DSE SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Pulse el SELECTOR MENÚ para confirmar la | ||||||||||||||
| BALANCE mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| modalidad WHT. BALANCE. | |||||||||
7. To exit, press the MENU button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7. Para salir, pulse el botón MENÚ . | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
| ||
■ When NIGHT CAPTURE is set to ON, |
|
| CAM MODE |
|
|
|
| ■ | Si la función NIGHT CAPTURE está activada, la | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
| the WHT.BALANCE function does not work. |
| CAMERA SET |
|
|
|
|
|
|
|
| función WHT. BALANCE no opera. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
■ The WHT.BALANCE function will not operate in EASY mode. |
| WHT. BALANCE |
|
|
|
| ■ | La función WHT. BALANCE no opera en la modalidad EASY. | ||||||||||||||||||
■ Turn the digital zoom off (if necessary) to set a more |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Si es necesario, desactive el zoom digital para | |||||||||||||||||
|
| AUTO |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
| accurate white balance. |
|
| HOLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| obtener un equilibrio del blanco más preciso. | ||||||||||||
|
|
| INDOOR |
|
|
|
|
| ■ | Si ha ajustado el equilibrio del blanco y las | ||||||||||||||||
■ Reset the white balance if lighting conditions change. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
| OUTDOOR |
|
|
|
|
|
|
|
| condiciones de la luz cambian, ajústelo nuevamente. | |||||||||||||||
■ During normal outdoor recording, setting to AUTO may |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Si el equilibrio del blanco se ajusta en AUTO en las | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
provide better results. | grabaciones normales en exteriores, se pueden | 45 |
| obtener mejores resultados. | |
|
|