MAGYAR

Karbantartás:

Údržba: Čištění a péče o

 

A videókamera tisztítása és karbantartása

sportovní kameru

CZECH

Az akkumulátorról

Az akkumulátor teljesítménye és élettartama csökken ha a környezetének hőmérséklete 10°C-os vagy az alá esik. Ebben az esetben tegye az alábbiakat, ezáltal az akkumulátorok élettartama meghosszabítható.

-Tegye zsebre az akkumulátort, hogy felmelegítse és közvetlenül a használat előtt helyezze be a kamerába.

-Használjon nagyobb kapacitású (opcionális) akkumulátort.

Ellenőrizze, hogy kikapcsolta a készüléket, amikor nem vesz fel vagy nem játszik le semmit. Az akkumulátor készenléti, lejátszás és szüneteltetett üzemmódban is merül.

Legyen elegendő akkumulátor a tervezett felvételi idő kétszeresére, háromszorosára is, és készítsen próbafelvételeket az igazi felvétel előtt.

Ne tegye ki az akkumulátort víz hatásának. Az akkumulátor nem vízálló.

Az akkut tartsa gyermekektől távol. Ha valaki lenyelte, azonnal forduljon orvoshoz.

Az akkut száraz, tiszta ruhával tisztítsa a megfelelő csatlakozás

e vegye ki az akkumulátort fémeszköz segítségével, mert rövidzárlatot okozhat.

Ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe az akkut

Ne szedje szét az akkut. Az akku felrobbanhat, vagy meggyulladhat.

Csak az ajánlott akkumulátorokat és kiegészítőket használja. Nem ajánlott akkumulátorok használata robbanást, tűzzel végződő szivárgást, sérülést vagy károsodást okozhat a környezetében.

Az akkut az útmutatónak megfelelően telepít A helytelenül telepített akkumulátorok megsérthetik a kamerát.

Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, távolítsa el az

akkumulátort.

Ellenkező esetben az akku szivároghat. A termék sérülésének elkerülése érdekében vegye ki a lemerült akkumulátort a készülékből.

Obaterii

Výkonnost baterií se snižuje, když je okolní teplota 10°C nebo nižší, a životnost baterií se zkracuje. V tom případě proveďte jednu z následujících věcí, aby se životnost baterie prodloužila.

-Dejte baterii do kapsy, aby se zahřála, a vložte ji do sportovní kamery bezprostředně před použitím.

-Použijte baterii o větší kapacitě.

Určitě zařízení vypněte vypínačem, když neprovádíte záznam ani přehrávání. Energie baterie se spotřebovává i při zastavení, přehrávání a pozastavení (pauze).

Nachystejte si baterie na dvojnásobek až trojnásobek

předpokládané doby záznamu, a před vlastním záznamem si udělejte zkušební záznamy.

Nevystavujte baterii vodě. Baterie není vodovzdorná.

Baterii uchovávejte mimo dosah dětí. Když je spolknuta, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

Baterii očistěte čistým suchým hadrem, abyste zajistili správný kontakt.

Nezvedejte baterii mechanickými nástroji, protože by mohl vzniknout zkrat.

Nezkratujte baterii ani ji nevyhazujte do ohně.

Nerozebírejte baterii. Baterie by mohla vybuchnout nebo se vznítit.

Používejte pouze doporučené baterie a doplňky. Použití baterií, které nebyly výslovně doporučeny pro toto zařízení může způsobit výbuch nebo vytečení, které povede k požáru, zraněné nebo škodám v okolí.

Baterii instalujte podle pokynů. Nesprávně instalovaná baterie může poškodit sportovní kameru.

Když kameru nepoužíváte delší dobu, vytáhněte baterii.

Jinak může baterie vytéct. Je-li baterie vybitá, vyjměte ji, abyste zabránili poškození výrobku.

133

Page 134
Image 134
Samsung VP-X220L/XEO manual Az akkumulátorról, Baterii, Használjon nagyobb kapacitású opcionális akkumulátort

VP-X220L/XEO specifications

The Samsung VP-X220L/XEO is a compact yet powerful camcorder designed for users who seek portability without compromising on features. This model is well-suited for both casual users and enthusiastic videographers looking to capture high-quality footage in various environments. Its sleek design and lightweight build make it easy to carry, ensuring that you won’t miss a moment of the action.

One of the standout features of the VP-X220L/XEO is its impressive video resolution. The camcorder supports Full HD recording, allowing users to capture stunning 1080p videos. The quality is further enhanced by the presence of a CMOS sensor, which ensures greater sensitivity to light and offers low-light performance that is commendable for its class. This means that even in challenging lighting conditions, the video output remains clear and vibrant.

In addition to outstanding video quality, the VP-X220L/XEO is equipped with a powerful zoom feature. With a 20x optical zoom, users can easily capture distant subjects without losing clarity. This is particularly useful for outdoor events, wildlife watching, or even sports, where getting close to the action is not always feasible. The camcorder also includes digital zoom capabilities, giving users additional flexibility.

Connectivity options are another major highlight of the device. The VP-X220L/XEO features built-in Wi-Fi, which allows for easy sharing of videos and photos directly to social media platforms or cloud storage. This modern connectivity option is invaluable for users who want to streamline their workflow and share their content with friends and family immediately after capturing it.

A 2.7-inch LCD touchscreen provides intuitive navigation through the camcorder’s menus and settings, making it easy for users to adjust settings quickly. It also flips out for better visibility when framing shots from various angles. Additionally, the camcorder supports various recording modes and effects, enabling users to unleash their creativity while filming.

Battery life is another important aspect, and Samsung has ensured that the VP-X220L/XEO is equipped with a reliable battery that provides ample recording time. This means users can focus on capturing moments without worrying about running out of power during critical shoots.

Overall, the Samsung VP-X220L/XEO stands out in the compact camcorder market with its blend of advanced features, high-quality video capabilities, and user-friendly design. Whether for casual use, travel, or more serious video projects, this camcorder is an excellent choice.