Wijzigen van de oorspronkelijke
|
|
|
| POWER |
Pictogram/item | Stand | Betekenis | schakelaar | |
| REC MODE | zSP | Om op te nemen in de SP (Standard Play) stand. | CAMERA |
|
| LP | Om op elke videocassette 1,5 maal*1)/2 maal*2) zo |
|
|
|
| lang op te kunnen nemen als met SP snelheid. |
|
| AUDIO MODE*1) | z12BIT | Voor opnemen of afspelen in | CAMERA |
|
|
| stereo geluidskanalen). |
|
|
| 16BIT | Voor opnemen of afspelen in de |
|
|
|
| enkele stereo met betere geluidskwaliteit). |
|
| ORC TO SET*2) | Voor automatische instelling van de | CAMERA | |
|
|
| opnameregeling. Druk op de START/STOP toets om |
|
|
|
| de instelling te starten. De camcorder heeft ongeveer |
|
|
|
| 10 seconden nodig om de staat van de cassette te |
|
|
|
| controleren en keert dan terug naar de wachtstand. |
|
ORC staat voor “Optimising the Recording Condition (opname optimaliseren)”.
q REMAIN | zAUTO | Voor het in een balkje aangeven van de resterende |
|
| speelduur/opnameduur: |
|
| – gedurende ongeveer 8 seconden na het |
|
| inschakelen van de camcorder, wanneer de |
|
| resterende bandlengte wordt gemeten. |
|
| – gedurende ongeveer 8 seconden na het insteken |
|
| van een videocassette, wanneer de resterende |
|
| bandlengte wordt gemeten. |
|
| – gedurende ongeveer 8 seconden na het indrukken |
|
| van Nin de PLAYER stand. |
|
| – gedurende ongeveer 8 seconden na het indrukken |
|
| van de DISPLAY toets op de afstandsbediening |
|
| om de beeldschermaanduidingen te zien. |
|
| – tijdens het achteruit/vooruit zoeken of het zoeken |
|
| met beeld in de PLAYER stand. |
| ON | Voor het in een balkje aangeven van de resterende |
|
| speelduur/opnameduur. |
PLAYER CAMERA
DATA CODE*1) zDATE/CAM | Voor aangeven van de opnamedatum en | PLAYER | |
|
| andere instellingen tijdens afspelen. |
|
|
|
|
|
| DATE | Voor aangeven van alleen de opnamedatum en |
|
|
| tijdens afspelen. |
|
|
|
|
|
Betreffende LP langspeelsnelheid
•Een videoband die is opgenomen met de LP langspeelsnelheid op deze camcorder, kunt u beter ook afspelen op deze camcorder. Als u een dergelijke videoband afspeelt op een andere camcorder of videorecorder, kan er storing in beeld of geluid optreden.
•Voor opnemen in de LP stand op uw videorecorder is het aanbevolen Sony videocassettes te gebruiken voor de beste resultaten.
•Als u op een enkele videocassette met zowel de SP als de LP snelheid opneemt of als u bepaalde scènes tussendoor opneemt met de LP snelheid, kan er bij weergave vervorming in het beeld optreden of kan de tijdcode tussen de scènes niet juist worden aangebracht.*1)
•Er kan ook ruis zichtbaar zijn wanneer u cassettes die in de LP stand werden opgenomen op andere camcorders of videorecorders afspeelt met uw camcorder.*2)
•Wanneer u een cassette opneemt met uw camcorder in de
*1) Alleen
*2) Alleen
148