Manuals
/
Brands
/
Kitchen Appliance
/
Electric Pressure Cooker
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Electric Pressure Cooker
Tefal
P2504042 manual
1
1
292
292
Download
292 pages, 2.8 Mb
FR
NL
D
I
SV
FI
DA
EN
NO
G
UIDEDEL
’
UTILISATEUR
WWW
.
TEFAL
.
COM
Contents
Page
Page
CLICK
Précautions importantes
Conservez ces instructions
Schéma descriptif
Caractéristiques
Sources de chaleur compatibles
Accessoires TEFAL
Utilisation
Ouverture
Fermeture
Remplissage minimum
Remplissage maximum
Utilisation de la soupape de fonctionnement (A)
Première utilisation
Avant la cuisson
Pendant la cuisson
Fin de cuisson
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la cocotte
Sécurité
Recommandations d’utilisation
Garantie
TEFAL répond à vos questions
Marquages réglementaires
Table des temps de cuisson
Légumes
Viandes - Poissons
ESPACE GRAPHIQUE
Important safety information
Keep these instructions
Description diagram
Characteristics
Compatible heat sources
TEFAL accessories
Use
Opening
Closing
Minimum filling
Maximum filling
Using the operating valve (A)
Using for the first time
Before cooking
During cooking
Finishing cooking
Cleaning and maintenance
Cleaning the pressure cooker
Safety
Recommendations for use
Guarantee
TEFAL and your Frequently Asked Questions
Regulation markings
Table of cooking times
Vegetables
Meat - Fish
Golden rules when pressure cooking (for UK Consumers)
Page
Wichtige Sicherheitshinweise
BewahrenSiedieseBedienunganleitungauf
Schemazeichnung
Eigenschaften
Geeignete Herdarten
Zubehör von TEFAL
Gebrauch
Öffnen
Schließen
Mindestfüllmenge
Höchstfüllmenge
Gebrauch des Garreglers (A)
Erstbenutzung
Vor dem Garen
Während des Garens
Nach Ablauf der Garzeit
Reinigung und Instandhaltung
Reinigung des Schnellkochtopfs
Sicherheit
Tipps zum Gebrauch
Garantie NO
Vorgeschriebene Kennzeichnungen
TEFAL beantwortet Ihre Fragen
Garzeitentabelle
Gemüse
Fleisch - Fisch
Page
Precauciones importantes
Conserve estas instrucciones
Esquema descriptivo
Características
Fuentes de calor compatibles
Accesorios TEFAL
Utilización
Apertura
Cierre
Llenado mínimo
Llenado máximo
Utilización de la válvula de fun- cionamiento (A)
Primera utilización
Antes de la cocción
Durante la cocción
Fin de la cocción
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la olla
Seguridad
Recomendaciones de uso
Garantía
TEFAL responde a sus preguntas
Marcados o etiquetajes reglamentarios
Tabla de los tiempos de cocción
Verduras
Carne - Pescado
Page
Precauções importantes
Guardeestasinstruçõesparafuturasutilizações
Esquema descritivo
Fontes de calor compatíveis
Acessórios TEFAL
Utilização
Abertura
Fecho
Enchimento mínimo
Enchimento máximo
Utilização da válvula de funcio- namento (A)
Primeira utilização
Antes da cozedura
Durante a cozedura
Fim da cozedura
Limpeza e manutenção
Limpeza da panela de pressão
Segurança
Recomendações de utilização
Garantia
A TEFAL responde às suas dúvidas
Marcações regulamentares
Tabela dos tempos de cozedura
Legumes
Carnes - Peixes
Page
Vigtige forsigtighedsregler
Opbevar disse anvisninger til senere brug
Beskrivende oversigt
Egenskaber
Kompatible varmekilder
TEFAL tilbehørsdele
Brug
Åbning
Lukning
Minimal opfyldning
Maksimal opfyldning
Brug af driftsventilen (A)
Første ibrugtagning
Før kogning
Under kogning
I slutningen af kogningen
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af trykkogeren
Sikkerhed
Anbefalinger under brug
Garanti
TEFAL svarer på dine spørgsmål
Lovbestemt mærkning
Oversigt over kogetider
Grøntsager
Kød - Fisk
Page
Importantiprecauzioni
Conservatequesteistruzioni
Schema descrittivo
Caratteristiche
Fonti di calore compatibili
Accessori TEFAL
Utilizzo
Chiusura NO
Riempimento minimo
Riempimento massimo
Utilizzo della valvola di
Primo utilizzo
Prima della cottura
Durante la cottura
Fine cottura
Pulizia e manutenzione
Pulizia della pentola
Sicurezza
Raccomandazioni d’uso
Garanzia
TEFAL risponde alle vostre domande
Marcature regolamentari
Tabella dei tempi di cottura
Verdure
Carne - Pesce
Page
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Bewaardezeinstructies
Beschrijving
Eigenschappen
Geschikte warmtebronnen
TEFAL Accessoires
Gebruik
Openen
Sluiten
Minimale vulhoeveelheid
Maximale vulhoeveelheid
Het drukventiel gebruiken (A)
Eerste gebruik
Voor het koken
Tijdens het koken
Einde kookproces
Reiniging en onderhoud
De snelkookpan reinigen
Beveiliging
Gebruiksaanbevelingen
TEFAL geeft antwoord op uw vragen
Wettelijk bepaalde aanduidingen
Tabel kooktijden
Groenten
Vlees - Vis
Page
Viktige forholdsregler
Oppbevar disse instruksjonene
Beskrivelse og figur
Kompatible kokeplater
Tilbehørsdeler fra TEFAL
Bruk
Åpne kokeren
Lukke kokeren
Minstevolum
Maksimalt volum
Bruke funksjonsventilen (A)
Første bruk
Før koking
Under koking
Etter koking
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøre kokeren
Sikkerhet
Anbefalinger for bruk
TEFAL svarer på dine spørsmål
Forskriftsmessige merker
Oversikt over koketider
Grønnsaker
Kjøtt - Fisk
Page
Tärkeitä varotoimia
Säilytä nämä ohjeet
Kaaviokuvaus
Ominaisuudet
Sopivat lämmönlähteet
TEFAL -lisätarvikkeet
Käyttö
Avaaminen
Sulkeminen NO
Minimi täyttö
Maksimitäyttö
Käyttöventtiilin (A) käyttäminen
Ensimmäinen käyttö
Ennen kypsennystä
Kypsennyksen aikana
Kypsennyksen lopetus
Puhdistus ja hoito
Painekeittimen puhdistus
Turvallisuus
Käyttösuositukset
Takuu
TEFAL vastaa kysymyksiisi
Sääntöjen mukaiset merkinnät
Kypsennysaikataulukko
Vihannekset
Lihat - Kalat
Page
Măsuri de precauţie importante
Păstraţi aceste instrucţiuni
Desen descriptiv
Caracteristici
Diametrul fundului oalei sub presiune – referinţe
Capacitate
Ø Oală
Utilizarea
Deschiderea
Închiderea
Nivelul minim de umplere
Nivelul maxim de umplere
Pentru anumite alimente
Utilizarea supapei de funcţionare (A)
Prepararea alimentelor delicate şi a legumelor
Prepararea cărnurilor şi a alimentelor congelate
Înaintea preparării
În timpul preparării
Finalul preparării
Depresurizare lentă:
Depresurizare rapidă:
Curăţarea şi întreţinerea Curăţarea oalei sub presiune
Curăţarea interiorului oalei
Siguranţa
•Siguranţă la închidere:
•Siguranţă la deschidere:
•Două siguranţe împotriva suprapresiunii:
Recomandări de utilizare
Garanţia
oala
garantată 10 ani
•Aceste garanţii exclud:
Probleme
Recomandări
Marcaje conform reglementărilor
Tabel cu timpii de preparare
Legume
Page
Viktiga försiktighetsåtgärder
Spara instruktionerna
Beskrivning
Produktegenskaper
Kompatibla värmekällor
TEFAL reservdelar
Användning
Öppna
Stänga
Minimum nivå i tryckkokaren
Maximum nivå i tryckkokaren
Användning av funktionsventilen (A)
Den första användningen
Före kokningen
Under kokningen
Efter kokningens slut
Rengöring och underhåll
Rengöring av tryckkokaren
Säkerhet
Rekommendationer vid användningen
TEFAL svarar på dina frågor
Föreskrivna markeringar
Tabell med tillagningstider
Grönsaker
Kött - Fisk
Page
Важни предпазни мерки
Запазете настоящите инструкции
Вместимост Ø Съд Ø Дъно Модел от инокс
Приставка
Каталожен номер
Максимално напълване
За някои продукти
Използване на работния клапан (A)
За приготвяне на фини храни и зеленчуци
За приготвяне на месо и замразени храни
Преди готвене
По време на готвене
Край на готвенето
•Бавно понижаване на налягането: Завъртете
Бързо понижаване на налягането:
Почистване и поддръжка
Почистване на тенджерата под налягане
Безопасност
•Безопасност на затварянето:
•Безопасност на отварянето:
•Две системи за безопасност за свръхналягане:
Препоръки за ползване
Гаранция
съдът
десетгодишна гаранция
По отношение на другите части, гаранцията за част и труд е 1 година
Неизправности
Препоръки
Регламентирана маркировка
Таблица с времена на приготвяне Зеленчуци
ПРЕСНИ
ЗАМРАЗЕНИ
Готвене
Положение
Page
Důležitá bezpečnostní opatření
Tyto pokyny uložte
Popisné schéma
Charakteristiky
Použitelné tepelné zdroje
PříslušenstvíReference
Maximální plnění
Při vaření některých potravin
Použití provozního ventilu (A)
Pro vaření choulostivých potravin a zeleniny
Pro vaření masa a zmražených potravin
Před vařením
Během vaření
Konec vaření
Pomalá dekomprese:
Rychlá dekomprese:
Čištění a údržba Čištění tlakového hrnce
Vyčištění vnitřní části nádoby
Bezpečnost
•Bezpečnost uzavření:
•Bezpečnost otevření:
•Dvě bezpečnosti přetlaku:
Doporučené používání
Záruka
nádobu
záruka v trvání 10 let
Na další díly a práci se vztahuje záruka v trvání 1 roku
TEFAL odpovídá na vaše dotazy
ProblémyDoporučení
Předepsané označení
Přehled časů vaření
Zelenina
Vaření
ČERSTVÁ
ZMRAŽENÁ
Page
Σημαντικές προφυλάξεις
Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες
Page
Page
Page
Πριν από το μαγείρεμα
Κατά το μαγείρεμα
Page
Page
Page
Η TEFAL απαντά στις ερωτήσεις σας
Page
Page
Page
Sigurnosne upute
Sačuvajte ove upute
Opis
Karakteristike
Kompatibilni izvori topline
Dodatni TEFAL pribor
Uporaba
Otvaranje
Zatvaranje
Minimalno punjenje
Maksimalno punjenje
Uporaba radnog ventila (A)
Prva uporaba
Prije kuhanja
Tijekom kuhanja
Kraj kuhanja
Spora dekompresija :
Čišćenje i održavanje
Čišćenje ekspres lonca
Čišćenje unutrašnjosti lonca
Sigurnost
Savjeti za uporabu
Jamstvo
TEFAL odgovara na Vaša pitanja
Page
Tablica vremena kuhanja
Povrće
Kuhanje
MESO - RIBA
ZAMRZNUTO
Page
Fontos óvintézkedések
Õrizze meg ezeket az utasításokat
Leíró ábra
Jellemzõk
Kompatibilis hõforrások
TEFAL tartozékok
Használat
Nyitás
Zárás
Minimális mennyiség
Maximális mennyiség
Az üzemi szelep használata (A)
Elsõ használat
Fõzés elõtt
Fõzés során
A fõzés vége
Biztonság
Használati javaslatok
Garancia
A TEFAL válaszol kérdéseire
Törvényben megszabott jelölések
Fõzési idõk táblázata
Zöldségek
Húsok - Halak
Page
Zachowaj podręcznik obsługi
Dane techniczne
Średnica dna szybkowaru - modele
Pojemność
Ø Zbiornika
Ø Dna
Akcesoria TEFAL
Obsługa
Otwieranie
Zamykanie
Minimalny poziom
Pierwsze użycie
Maksymalny poziom
Niektóre produkty
Używanie regulatora ciśnienia (A)
Gotowanie produktów delikatnych i warzyw
Przed rozpoczęciem gotowania
Podczas gotowania
Czyszczenie zbiornika na zewnątrz
Czyszczenie pokrywy
Czyszczenie uszczelki pokrywy
Zakończenie gotowania
•Powolne obniżenie ciśnienia: ustaw regulator ciśnienia
Szybkie obniżenie ciśnienia: włóż szybkowar pod kran z
Czyszczenie wnętrza zbiornika
Czyszczenie kanału odprowadzania pary znajdującego się wewnątrz pokrywy
Bezpieczeństwo
•Zabezpieczenie zamknięcia:
•Zabezpieczenie otwarcia:
•Dwa zabezpieczenia nadciśnienia:
Gwarancja
10 letnią gwarancją
•Gwarancja nie obejmuje:
TEFAL odpowiada na Twoje pytania
Oznaczenia przepisowe
Tabela czasów gotowania
Warzywa
Gotowanie
ŚWIEŻE
MROŻONE
Page
Сохраните эту инструкцию
Page
Принадлежность
Ссылочный номер
При использовании некоторых продуктов
Использование рабочего клапана (А)
Для приготовления продуктов, требующих деликатной обработки, и овощей
(А)
Для приготовления мяса и быстрозамороженных продуктов
Для того чтобы выпустить пар
Перед началом варки
(В)
(С)
Во время варки
Окончание варки
Чистка и уход
Чистка внутренней части кастрюли
Чистка наружной части кастрюли
Чистка крышки
Правила безопасности
•Безопасность при закрывании:
•Безопасность при открывании:
•Две предохранительные системы от избыточного давления:
Рекомендациипоиспользованию
Гарантия
емкость-кастрюля
имеет гарантию 10 лет
•Гарантия не распространяется на:
TEFAL отвечает на ваши вопросы
Обязательные маркировки
Приготов
СВЕЖИЕ
БЫСТРОЗАМОРО
ЖЕННЫЕ
Мясо - Рыба
СВЕЖИЕ
БЫСТРОЗАМОРОЖЕННЫЕ
Положение клапана
положение клапана
Page
Dôležité upozornenia
Tento návod si uschovajte
Popisná schéma
Kompatibilné zdroje tepla
Príslušenstvo TEFAL
Používanie
Otvorenie
Zatvorenie
Minimálna povolená hladina
Maximálna povolená hladina
Používanie prevádzkového ventilu (A)
Počas varenia
Pred varením
Koniec varenia
•Pomalé uvoľňovanie tlaku: prevádzkový ventil (A) otočte
Rýchle uvoľňovanie tlaku:
Čistenie a údržba Čistenie tlakového hrnca
Čistenie vnútra nádoby
Bezpečnosť
•Bezpečnostný systém pri zatváraní:
Bezpečnostný systém pri otváraní:
Dva bezpečnostné systémy v prípade pretlaku:
10-ročná
záruka
•Táto záruka neplatí na:
ProblémyOdporúčania
Predpísané označenie
Tabuľa s uvedenou dobou varenia
Mäso - ryby
ZMRAZENÁ
Page
Važni varnostni ukrepi
Shranite ta navodila
Premer dna lonca na pritisk – oznake
Zmoglji
Ø Po
Ø Dno
Modele iz nerjav
Pribor TEFAL
Odpiranje
Minimalno polnjenje
Maksimalno polnjenje
Pred kuhanjem
Med kuhanjem
Page
Varnost
Page
TEFAL odgovarja na vaša vprašanja
Page
SVEŽE
ZAMRZNJENO
Page
Saveti za bezbednost
Sačuvajte ova uputstva
Opis aparata
Kompatibilni izvori toplote
Dodatni delovi TEFAL
Upotreba
Maksimalno punjenje
Za određene namirnice
Korišćenje funkcionalnog ventila (A)
Za kuvanje delikatnih namirnica i povrća
Za kuvanje mesa i zamrznutih namirnica
Pre kuvanja
Za vreme kuvanja
Kraj kuvanja
Za unutrašnje čišćenje lonca
Za spoljašnje čišćenje lonca
Za čišćenje poklopca
Za čišćenje spoja poklopca
Bezbednost
Preporuke za upotrebu
Garancija
TEFAL odgovara na vaša pitanja
Page
Kuvanje
SVEŽE
ZALEĐENO
SVEŽE
ZALEĐENO
Page
Güvenliğiniz için
Bu talimatları saklayınız
Düdüklü tencere alt çapı -referanslar
Ø Kap
Ø Alt
Inox modeli
Kural :
TEFAL Aksesuarları
Kullanım
Açma
Asgari doldurma
İlk Kullanım
Page
Page
Emniyet
Kullanım önerileri
TEFAL sorularınızı cevaplıyor
Page
Page
Page
Важливі рекомендації:
Збережіть цю інструкцію
Page
Приладдя
Номер посилання
При використанні деяких продуктів
Використання робочого клапану (А)
Для приготування продуктів, які потребують делікатної обробки, та овочів
Для приготування м'яса та швидкозаморожених продуктів
Для того, щоб випустити пару
Для зняття робочого клапану
Під час приготування
Закінчення готування
•Повільне зниження тиску: поверніть робочий клапан
Чищення та догляд
Чищення каструлі
Очищення внутрішньої частини каструлі
Правила безпеки
•Безпека при закриванні:
•Безпека при відкриванні:
•Дві запобіжні системи від надмірного тиску:
Рекомендації з використання
Гарантія
каструля
має гарантію 10 років
•Гарантія не поширюється на:
Несправності
Рекомендації
Обов'язкові маркування
Приготу
СВІЖІ
ШВИДКОЗАМОРО
ЖЕНІ
М'ясо - Риба
СВІЖІ
ШВИДКОЗАМОРОЖЕНІ
Положення клапану