CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL (suite)

REMARQUE : Les pièces (vis, écrous, rondelles) sont illustrées en dimension réelle. Sauf indication contraire, toutes les pièces sont communes aux modèles 6155 et 6156.

CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES (continuación)

NOTA: Accesorios de montaje (tornillos, tuercas, rondanas) se muestran en su tamaño real. A menos que se indique de otra manera, todas las piezas son comunes para los modelos 6155 y 6156.

ARTICLE

DESCRIPTION

QTÉ

 

ARTÍCULO

DESCRIPCIÓN

CANT.

 

BA

Vis conique à tête plate, noire

4

BA

 

(10-32 x 7/8)/Tornillo cabeza plana

 

 

 

para avellanar, negro (10-32 x 7/8)

 

 

BB

Axe de démarrage, noir

1

BB

 

Pasador del arrancador, negro

 

 

BC

Barre d'écartement, ¼ po

1

BC

(modèle 6155 seulement)

Barra separadora, ¼ de pulgada (modelo 6155 solamente)

BD

BE

BF

BG

BH

Barre d'écartement, 3/8 po

1

BD

(modèle 6155 seulement)

 

 

Barra separadora, 3/8 de pulgada

 

 

(modelo 6155 solamente)

 

 

Vis à tête cylindrique bombée, zinc

2

BE

(5-40 x 3/4) (modèle 6155 seulement)

 

 

Tornillo de cabeza cónica achatada, zinc

 

 

(5-40 x 3/4) (modelo 6155 solamente)

 

 

Écrou hexagonal, zinc (5-40)

2

BF

(modèle 6155 seulement)

 

 

Tuerca hexagonal, zinc (5-40)

 

 

(modelo 6155 solamente)

 

 

Barre pour queue d'aronde/joint à

1

BG

rainures, ¼ po (modèle 6155 seulement)

 

 

Barra para ensambles de cola de milano

 

 

y caja, ¼ de pulgada (modelo 6155

 

 

solamente)

 

 

Barre pour queue d'aronde/joint à rainures,

1

BH

3/8 po (modèle 6155 seulement)

 

 

Barra para ensambles de cola de milano y caja, 3/8 de pulgada (modelo 6155 solamente)

56

Page 56
Image 56
Wolfcraft 6156, 6155 manual Contenu DE Lemballage ET Légende DU Matériel suite