Ryobi RYI2000T manuel dutilisation Maintenance Schedule

Page 20

MAINTENANCE

MAINTENANCE SCHEDULE

NOTE:  If a separate engine manual is provided for this generator, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below.

 

Before

After 1st month

Every 3 months

Every 6 months

Every year or

 

or 10 hours of

or 50 hours of

or 100 hours

after 300 hours

 

each use

 

operation

operation

of operation

of operation

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Engine Lubricant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Change Engine Lubricant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Air Filter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean Air Filter2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Change Air Filter2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check/Adjust Spark Plug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Replace Spark Plug2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check/Adjust Valve

 

 

 

 

Clearance1,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean Fuel Tank and

 

 

 

 

Filter1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Fuel Tube

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.These items should only be carried out by an authorized service center.

2.See engine manual for maintenance schedule for this item.

NOTE: Maintenance should be performed more frequently when generator is used in dusty areas. When generator has exceeded the maximum figures specified in the table, maintenance should still be cycled ­according to the intervals of time or hours stated herein.

16 — English

Image 20
Contents Flottante Neutre / Neutral DE Flotación Save this Manual for Future ReferenceNeutral Floating Page Iii Off arret, apagado On marche, encendido OFF Idle WER Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Specific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Safety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATIONExtension Cord Cable Size ElectricalAvertissement Example Electric Motor LoadsGenerator Capacity Features Power ManagementProduct Specifications Engine GeneratorAuto Idle Switch Battery Charging CableON/OFF Switch Know Your GeneratorPacking List AssemblyUnpacking Operation Before Operating the UnitCHECKING/ADDING Lubricant Applications Using Fuel Stabilizer CHECKING/ADDING Fuel Oxygenated Fuels Opening and Closing Vented Fuel CAPMaintenance Using the Battery Charging CableGeneral Maintenance To clean the unitCHECKING/CLEANING AIR Filter Spark Plug ReplacementChanging Engine Lubricant Draining Fuel TANK/CARBURETORMaintenance Schedule Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Your Warranty Rights and ObligationsMANUFACTURER’S Emission Control System Warranty Coverage PURCHASER’S/OWNER’S Warranty ResponsibilitiesLimited Engine Warranty Warranty PeriodsLimited Warranty Statement Páge arrière Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur Instructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Autocollants DE Sécurité NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques Électriques Taille DU Câble DU Cordon ProlongateurCharges DU Moteur Électrique Capacité DU GénérateurCaractéristiques Gestion DE L’ÉNERGIEFiche Technique MoteurBien Connaître LE Générateur Prises DE 120 V C.AFiltre À AIR ModedemarcheauralentiautomatiqueListe DE Contrôle D’EXPÉDITION AssemblageDéballage VÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant UtilisationAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Carburants OxygénésOuverture ET Fermeture DU Bouchon DE Carburant Ventilé Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantDéplacement DU Générateur EntretienArrêt DU Moteur Fonctionnement DES Câble Pour Charger LES PilesEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRChangement Huile DE Moteur Entretien DE LA BougieCalendrier D’ENTRETIEN Transport Problème Cause Possible Solution DépannageArrêt O Marche La figureGarantie VOS Droits ET Responsabilités EN Vertu DE Cette GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée DU Moteur Énoncé DE LA Garantie Limitée Peligro Conexión a Tierra DEL Generador Índice DE ContenidoIntroducción Instrucciones DE Seguridad Importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Símbolos PrecauciónSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónCalibre DEL Cordón DE Extensión Aspectos EléctricosAvertissement Ejemplo Cargas DE Motores EléctricosCapacidad DEL Generador Administración DE LA Potencia CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto PrecauciónFamiliarícese CON EL Generador Receptáculos DE 120 V, C.AFiltro DE Aire Interruptor DE Ralentí AutomáticoLista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Funcionamiento AplicacionesAntes DE Accionar LA Unidad Verificación Y Abastecimiento DE LubricanteVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleCombustibles Oxigenados Abertura Y Cierre DE LA Tapa DE Combustible VenteadaMantenimiento Apagado DEL MotorUtilizando EL Cable Para Cargar Baterías Traslado EL GeneradorRevisión Y Limpieza DEL Filtro DE Aire Cambio DE Aceite DE MotorMantenimiento DE LA Bujía Drenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL CarburadorPrograma DE Mantenimiento TransporteCorrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónApagado O Encendido La figuraGarantía Derechos Y Obligaciones DE SU GarantíaPeríodos DE Garantía Limitaciones Y Exclusiones Esta Garantía limitada no cubriráDeclaración DE LA Garantía Limitada English Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Lávese las manos después de utilizar el aparatoDigital Inverter Generator RYi2000T