Ryobi RYI2000T Symbols, Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION, Symbol Signal Meaning

Page 9

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL

SIGNAL

MEANING

 

 

 

 

DANGER:

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in

 

minor or moderate injury.

 

 

 

 

 

 

CAUTION:

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property

 

damage.

 

 

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

 

Safety Alert

Indicates a potential personal injury hazard.

 

Read Operator’s Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand

 

operator’s manual before using this product.

 

 

 

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

 

Electric Shock

Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can

 

result in electric shock.

 

 

 

 

Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, color-

 

Toxic Fumes

less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea,

 

 

fainting, or death.

 

Fire/Explosion

Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire

 

or explosion can cause severe burns or death.

 

 

 

Hot Surface

To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot

 

surface.

 

 

 

Lifting Hazard

To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the

 

generator alone.

 

 

 

Ground

Consult with local electrician to determine grounding requirements­

 

before operation.

 

 

 

Electrocution

Failure to properly ground generator can result in electrocution,

 

especially if the generator is equipped with a wheel kit.

 

 

5 — English

Image 9
Contents Save this Manual for Future Reference Neutral FloatingFlottante Neutre / Neutral DE Flotación Page Iii Off arret, apagado On marche, encendido OFF Idle WER Introduction Table of ContentsImportant Safety Instructions Specific Safety Rules Symbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning Name DESIGNATION/EXPLANATION Safety LabelsElectrical AvertissementExtension Cord Cable Size Electric Motor Loads Generator CapacityExample Power Management FeaturesProduct Specifications Engine GeneratorBattery Charging Cable Auto Idle SwitchON/OFF Switch Know Your GeneratorAssembly UnpackingPacking List Before Operating the Unit OperationCHECKING/ADDING Lubricant ApplicationsCHECKING/ADDING Fuel Using Fuel StabilizerOxygenated Fuels Opening and Closing Vented Fuel CAPUsing the Battery Charging Cable MaintenanceGeneral Maintenance To clean the unitSpark Plug Replacement CHECKING/CLEANING AIR FilterChanging Engine Lubricant Draining Fuel TANK/CARBURETORMaintenance Schedule Problem Possible Cause Solution TroubleshootingYour Warranty Rights and Obligations WarrantyMANUFACTURER’S Emission Control System Warranty Coverage PURCHASER’S/OWNER’S Warranty ResponsibilitiesWarranty Periods Limited Engine WarrantyLimited Warranty Statement Table DES Matières Mise À LA Terre DU GénérateurPáge arrière Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification NOM Désignation / Explication Autocollants DE SécuritéTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Caractéristiques ÉlectriquesCapacité DU Générateur Charges DU Moteur ÉlectriqueGestion DE L’ÉNERGIE CaractéristiquesFiche Technique MoteurPrises DE 120 V C.A Bien Connaître LE GénérateurFiltre À AIR ModedemarcheauralentiautomatiqueAssemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Utilisation Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant Carburants Oxygénés VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantOuverture ET Fermeture DU Bouchon DE Carburant Ventilé Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantEntretien Déplacement DU GénérateurArrêt DU Moteur Fonctionnement DES Câble Pour Charger LES PilesINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Entretien GénéralChangement Huile DE Moteur Entretien DE LA BougieCalendrier D’ENTRETIEN Transport Dépannage Problème Cause Possible SolutionArrêt O Marche La figureVOS Droits ET Responsabilités EN Vertu DE Cette Garantie GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée DU Moteur Énoncé DE LA Garantie Limitée Índice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Peligro Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoNombre Denominación / Explicación Etiquetas DE SeguridadAspectos Eléctricos AvertissementCalibre DEL Cordón DE Extensión Cargas DE Motores Eléctricos Capacidad DEL GeneradorEjemplo Características Administración DE LA PotenciaEspecificaciones DEL Producto PrecauciónReceptáculos DE 120 V, C.A Familiarícese CON EL GeneradorFiltro DE Aire Interruptor DE Ralentí AutomáticoArmado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Aplicaciones FuncionamientoAntes DE Accionar LA Unidad Verificación Y Abastecimiento DE LubricanteUSO DE Estabililzador DE Combustible Verificación Y Abastecimiento DE CombustibleCombustibles Oxigenados Abertura Y Cierre DE LA Tapa DE Combustible VenteadaApagado DEL Motor MantenimientoUtilizando EL Cable Para Cargar Baterías Traslado EL GeneradorCambio DE Aceite DE Motor Revisión Y Limpieza DEL Filtro DE AireMantenimiento DE LA Bujía Drenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL CarburadorTransporte Programa DE MantenimientoProblema Causa Posible Solución Corrección DE ProblemasApagado O Encendido La figuraDerechos Y Obligaciones DE SU Garantía GarantíaLimitaciones Y Exclusiones Esta Garantía limitada no cubrirá Períodos DE GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada English Lávese las manos después de utilizar el aparato Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorDigital Inverter Generator RYi2000T