Ryobi RYI2000T Dépannage, Problème Cause Possible Solution, Arrêt O Marche, La figure

Page 40

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Le moteur ne démarre pas.

Le commutateur marche/arrêt est sur

Mettre le commutateur marche/arrêt sur

 

ARRÊT (O).

MARCHE (I).

 

Pas de carburant.

Remplir le réservoir de carburant.

 

Niveau d’huile bas.

Vérifier le niveau d’huile moteur et faire

 

 

l’appoint si nécessaire.

 

Bougie défectueuse, encrassée ou mal

Remplacer la bougie.

 

écartée.

 

 

Le levier d’étranglement est en

Tirer le levier de l’étrangleur sur FERMÉ.

 

position RUN (MARCHE).

 

 

Moteur remisé sans traitement ou

Vidanger le carburant et le carburateur.

 

vidange de l’essence, ou plein fait avec

Remplir d’essence fraîche.

 

un mauvais carburant.

 

 

Filtre à air encrassé.

Contacter un centre de réparations

 

 

agréé.

 

 

 

Le moteur manque de puissance.

Moteur remisé sans traitement ou

Vidanger le carburant et le carburateur.

 

vidange de l’essence, ou plein fait avec

Remplir d’essence fraîche. Si le

 

un mauvais carburant.

problème persiste, contacter le centre

 

 

de réparation agréé le plus proche.

 

Filtre à air encrassé.

Nettoyer ou remplacer selon le besoin.

 

 

 

La prise c.c. ne fonctionne pas.

Disjoncteur déclenché

Débrancher toutes les charges du

 

 

générateur. Régler l’interrupteur du

 

 

moteur à la position « OFF » (O) (arrêt),

 

 

puis appuyer sur le disjoncteur c.c. Voir

 

 

la figure 18.

 

L’appareil branché est défectueux.

Essayer un autre article.

 

 

 

La prise c.a. ne fonctionne pas.

L’appareil branché est défectueux.

Essayer un autre article.

 

 

 

Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, contacter le centre de réparations agréé le plus proche pour obtenir de l’aide.

Les symptômes suivants peuvent indiquer des problèmes affectant le niveau d’émissions de l’unité : Démarrage difficile ou calage après le démarrage

Ralenti irrégulier

Ratés ou retours de flamme sous charge Post-combustion (retours de flamme)

Fumée d’échappement noire ou consommation de carburant élevée

En cas de présence d’un de ces symptômes, faire inspecter l’unité et la faire réparer par le centre de réparations agréé le plus proche.

17 — Français

Image 40
Contents Neutral Floating Save this Manual for Future ReferenceFlottante Neutre / Neutral DE Flotación Page Iii Off arret, apagado On marche, encendido OFF Idle WER Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Specific Safety Rules Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Safety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATIONAvertissement ElectricalExtension Cord Cable Size Generator Capacity Electric Motor LoadsExample Features Power ManagementProduct Specifications Engine GeneratorAuto Idle Switch Battery Charging CableON/OFF Switch Know Your GeneratorUnpacking AssemblyPacking List Operation Before Operating the UnitCHECKING/ADDING Lubricant ApplicationsUsing Fuel Stabilizer CHECKING/ADDING FuelOxygenated Fuels Opening and Closing Vented Fuel CAPMaintenance Using the Battery Charging CableGeneral Maintenance To clean the unitCHECKING/CLEANING AIR Filter Spark Plug ReplacementChanging Engine Lubricant Draining Fuel TANK/CARBURETORMaintenance Schedule Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Your Warranty Rights and ObligationsMANUFACTURER’S Emission Control System Warranty Coverage PURCHASER’S/OWNER’S Warranty ResponsibilitiesLimited Engine Warranty Warranty PeriodsLimited Warranty Statement Mise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresPáge arrière Instructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Autocollants DE Sécurité NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques Électriques Taille DU Câble DU Cordon ProlongateurCharges DU Moteur Électrique Capacité DU GénérateurCaractéristiques Gestion DE L’ÉNERGIEFiche Technique MoteurBien Connaître LE Générateur Prises DE 120 V C.AFiltre À AIR ModedemarcheauralentiautomatiqueDéballage AssemblageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Avant D’UTILISER L’UNITÉ UtilisationVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant VÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Carburants OxygénésOuverture ET Fermeture DU Bouchon DE Carburant Ventilé Utilisation DE Stabilisateur DE Carburant Déplacement DU Générateur Entretien Arrêt DU Moteur Fonctionnement DES Câble Pour Charger LES PilesEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRChangement Huile DE Moteur Entretien DE LA BougieCalendrier D’ENTRETIEN Transport Problème Cause Possible Solution DépannageArrêt O Marche La figureGarantie VOS Droits ET Responsabilités EN Vertu DE Cette GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée DU Moteur Énoncé DE LA Garantie Limitée Introducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Instrucciones DE Seguridad Importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Símbolos PrecauciónSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónAvertissement Aspectos EléctricosCalibre DEL Cordón DE Extensión Capacidad DEL Generador Cargas DE Motores EléctricosEjemplo Administración DE LA Potencia CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto PrecauciónFamiliarícese CON EL Generador Receptáculos DE 120 V, C.AFiltro DE Aire Interruptor DE Ralentí AutomáticoDesempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Funcionamiento AplicacionesAntes DE Accionar LA Unidad Verificación Y Abastecimiento DE LubricanteVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleCombustibles Oxigenados Abertura Y Cierre DE LA Tapa DE Combustible VenteadaMantenimiento Apagado DEL MotorUtilizando EL Cable Para Cargar Baterías Traslado EL GeneradorRevisión Y Limpieza DEL Filtro DE Aire Cambio DE Aceite DE MotorMantenimiento DE LA Bujía Drenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL CarburadorPrograma DE Mantenimiento TransporteCorrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónApagado O Encendido La figuraGarantía Derechos Y Obligaciones DE SU GarantíaPeríodos DE Garantía Limitaciones Y Exclusiones Esta Garantía limitada no cubriráDeclaración DE LA Garantía Limitada English Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Lávese las manos después de utilizar el aparatoDigital Inverter Generator RYi2000T