Ryobi RYI2000T manuel dutilisation Calendrier D’ENTRETIEN Transport

Page 39

ENTRETIEN

nLaisser le carburant se vidanger complètement dans le récipient.

nResserrer la vis de vidange.

nMettre le commutateur marche/arrêt sur ARRÊT ( O ).

NOTE :  Consulter les directives d’élimination des déchets locales pour éliminer le carburant correctement.

CALENDRIER D’ENTRETIEN

TRANSPORT

nMettre le commutateur marche/arrêt sur ARRÊT ( O ).

nFermer l’évent d’aération du bouchon de carburant.

nS’assurer que le moteur et l’échappement de l’unité sont froids.

nGarder l’unité de niveau pendant le transport afin d’éviter de renverser du carburant.

nNe pas faire chuter, heurter ou placer l’unité sous de lourds objets.

NOTE : Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d’entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous.

 

Avant

Après 1 mois

Tous les 3 mois

Tous les 6 mois

Chaque année

 

ou toutes les

 

chaque

ou 10 heures de

ou 50 heures de

ou 100 heures de

 

300 heures de

 

utilisation

fonctionnement

fonctionnement

fonctionnement

 

fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier l’huile moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Changer l’huile moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier le filtre à air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyer le filtre à air2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacer le filtre à air2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier/régler l’écartement

 

 

 

 

de la bougie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacer la bougie2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier/régler le jeu des

 

 

 

 

soupapes1,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyer le réservoir de

 

 

 

 

carburant et le filtre1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier le tube de

 

 

 

 

carburant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Ceci ne doit être effectué que par un centre de réparations agréé.

2.Consulter le manuel du moteur pour prendre connaissance du calendrier d’entretien de cet article.

NOTE : L’entretien doit être effectué plus fréquemment lorsque le générateur est utilisé dans des zones poussiéreuses. Lorsque le générateur a dépassé les valeurs maximum indiquées dans le tableau, l’entretien doit continuer à être effectué selon les intervalles ou aux fréquences indiqués.

16 — Français

Image 39
Contents Save this Manual for Future Reference Neutral FloatingFlottante Neutre / Neutral DE Flotación Page Iii Off arret, apagado On marche, encendido OFF Idle WER Introduction Table of ContentsImportant Safety Instructions Specific Safety Rules Symbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning Name DESIGNATION/EXPLANATION Safety LabelsElectrical AvertissementExtension Cord Cable Size Electric Motor Loads Generator CapacityExample Engine Generator FeaturesPower Management Product SpecificationsKnow Your Generator Auto Idle SwitchBattery Charging Cable ON/OFF SwitchAssembly UnpackingPacking List Applications OperationBefore Operating the Unit CHECKING/ADDING LubricantOpening and Closing Vented Fuel CAP Using Fuel StabilizerCHECKING/ADDING Fuel Oxygenated FuelsTo clean the unit MaintenanceUsing the Battery Charging Cable General MaintenanceDraining Fuel TANK/CARBURETOR CHECKING/CLEANING AIR FilterSpark Plug Replacement Changing Engine LubricantMaintenance Schedule Problem Possible Cause Solution TroubleshootingPURCHASER’S/OWNER’S Warranty Responsibilities WarrantyYour Warranty Rights and Obligations MANUFACTURER’S Emission Control System Warranty CoverageWarranty Periods Limited Engine WarrantyLimited Warranty Statement Table DES Matières Mise À LA Terre DU GénérateurPáge arrière Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification NOM Désignation / Explication Autocollants DE SécuritéTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Caractéristiques ÉlectriquesCapacité DU Générateur Charges DU Moteur ÉlectriqueMoteur CaractéristiquesGestion DE L’ÉNERGIE Fiche TechniqueModedemarcheauralentiautomatique Bien Connaître LE GénérateurPrises DE 120 V C.A Filtre À AIRAssemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Utilisation Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant Utilisation DE Stabilisateur DE Carburant VÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Carburants Oxygénés Ouverture ET Fermeture DU Bouchon DE Carburant VentiléFonctionnement DES Câble Pour Charger LES Piles Déplacement DU GénérateurEntretien Arrêt DU MoteurEntretien DE LA Bougie Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Changement Huile DE MoteurCalendrier D’ENTRETIEN Transport La figure Problème Cause Possible SolutionDépannage Arrêt O MarcheVOS Droits ET Responsabilités EN Vertu DE Cette Garantie GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée DU Moteur Énoncé DE LA Garantie Limitée Índice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Símbolo Señal Significado SímbolosPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónNombre Denominación / Explicación Etiquetas DE SeguridadAspectos Eléctricos AvertissementCalibre DEL Cordón DE Extensión Cargas DE Motores Eléctricos Capacidad DEL GeneradorEjemplo Precaución Administración DE LA PotenciaCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoInterruptor DE Ralentí Automático Familiarícese CON EL GeneradorReceptáculos DE 120 V, C.A Filtro DE AireArmado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Verificación Y Abastecimiento DE Lubricante FuncionamientoAplicaciones Antes DE Accionar LA UnidadAbertura Y Cierre DE LA Tapa DE Combustible Venteada Verificación Y Abastecimiento DE CombustibleUSO DE Estabililzador DE Combustible Combustibles OxigenadosTraslado EL Generador MantenimientoApagado DEL Motor Utilizando EL Cable Para Cargar BateríasDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Revisión Y Limpieza DEL Filtro DE AireCambio DE Aceite DE Motor Mantenimiento DE LA BujíaTransporte Programa DE MantenimientoLa figura Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Apagado O EncendidoDerechos Y Obligaciones DE SU Garantía GarantíaLimitaciones Y Exclusiones Esta Garantía limitada no cubrirá Períodos DE GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada English RYi2000T Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorLávese las manos después de utilizar el aparato Digital Inverter Generator