Fig. 1
AC 12 | 0V |
| |
:12V | |
5A |
|
|
| OFF | |
ON | RGE | ||
SU | |||
| TOR | ||
PRO | TEC |
|
J
K
D
C B
A
ON
OFF
AUTO
IDLE
POW | ER |
| |
OVER | |
LOAD | |
LOW | OIL |
|
O
N
U
MX
L
E
I
|
|
|
|
| ON |
|
|
|
|
|
| OFF | F |
|
|
|
|
| AUTO | |
|
|
|
|
| IDLE | |
|
|
| AC 120V |
|
| |
|
|
|
| POWER |
| |
|
|
|
| OVER |
| |
|
|
|
| LOAD |
| |
|
|
| :12V | LOW | OIL |
|
|
|
| 5A |
|
| |
|
|
| OFF |
|
|
|
ON | URGE | R |
|
|
| |
S |
|
|
| |||
| ECTO |
|
|
|
| |
PROT |
|
|
|
|
|
G
H
WV
P Q
R
2 | T | S | |
1.5 | |||
| |||
1 |
|
| |
0.5 |
|
|
A - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de encendido y apagado)
B- Engine maintenance cover (couvercle pour l’entretien du moteur, cubierta de mantenimiento del motor)
C- Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
D- Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del anegador)
E- Vented fuel cap (bouchon de carburant exhalé, tapa del tanque ventilación)
F- 120 volt AC 15 amp receptacles (prises 120 V c.a. 15 A, 120 V de ca 15 A receptáculos)
G- Ground terminal (borne de terre, terminal de conexión a tierra)
H- Retractable handle (poignée rétractable, mango retráctil)
I- Battery charging cable (câble du charge pile, cable para cargar la batería)
J- DC circuit breaker (disjoncteur d.c., disyuntor de circuito de d.c)
K - 12 Volt DC receptacle (prise de 12 V c.c, receptáculo de 12 V cc)
L - Low oil indicator (l’indicateur de bas niveau d’huile, luz de bajo nivel de lubricante)
M- Overload indicator (indicateur de surcharge, indicador de sobrecarga) N - Power indicator (voyant d’alimentation, indicador de potencia)
O - Auto idle (mode de marche au ralenti automatique, ralentí automático) P - Spark plug cover (couvercle de la bougie, cubierta de la bujía)
Q - Carry handle (poignée de transport, mango de acarreo)
R - Muffler with spark arrestor screen (silencieux avec écran
S - Wheel (roulette, rueda)
T - Oil container (réservoir d’huile, recipiente de aceite) U - Wrench handle (poignée de la clé, mango de la llave) V - Tool bag (sac à outils, bolsa de herramientas)
W- Socket (douilles, casquillo)
X - Spark plug wrench (clé à bougie, llave para bujía)
Fig. 2
|
|
|
|
|
|
|
| AU | TO |
|
|
|
|
|
|
|
| E | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| IDL | |
|
|
|
| 0V |
|
|
|
| B |
| AC | 12 |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| W | ER |
| ||
|
|
|
|
| PO |
|
|
|
|
|
|
|
|
| OV | ER |
| A | |
|
|
|
|
| LOAD |
| |||
|
| :12V | LO | W | O | IL |
| ||
|
| 5A |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| C |
| OF | F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
N | E |
|
|
|
|
|
|
|
|
A - Overload indicator (indicateur de surcharge, indicador de sobrecarga)
B - Power indicator (power indicator, power indicator)
C - Low oil indicator (l’indicateur de bas niveau d’huile, luz de bajo nivel de lubricante)
Fig. 3
B
2
1 .
5
1
0 .
5
A
A - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
B - Oil container (réservoir d’huile, recipiente de aceite)
Fig. 4
A
B
ON
OFF
IDLE
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)