SÍMBOLOS
ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE
No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25,4 mm (1 po) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la marcha del motor cinco minutos antes del reabastecimiento de combustible para evitar que el calor del silenciador encienda los vapores de combustible.
ADVERTENCIA DEL LUBRICANTE DE MOTOR
DANGER PELIGRO
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant. Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el motor antes de poner combustible.
Antes de utilizar el generador debe abastecerlo de lubricante. El tanque de aceite tiene una capacidad de 13,5 oz (0,42 cuartos). Antes de utilizar la unidad, revise el nivel de lubricante. El nivel de lubricante siempre debe estar entre las áreas cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla de nivel. La unidad está equipada de un sensor, el cual apaga automáticamente el motor si el nivel de lubricante desciende abajo del límite de seguridad.
ADVERTENCIA ACERCA DE LA CONEXIÓN A TIERRA
El Reglamento Nacional de Electricidad exige que el generador esté conectado a una tierra aprobada.
ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE | WARNING | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA |
No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor. Están muy CALIENTES y causan quemaduras graves. No ponga ningún material inflamable o combustible directamente en la trayectoria de las emanaciones del escape.
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada. Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
ASPECTOS ELÉCTRICOS
CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN
Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
Corriente en | Carga en vatios |
| Longitud máxima permitida del cordón |
| |||
Amperios | A 120 V | A 240 V | Conduct. #8 | Conduct. #10 | Conduct. #12 | Conduct. #14 | Conduct. #16 |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2,5 | 300 | 600 |
| 305 m (1000 pies) | 183 m (600 pies) | 114 m (375 pies) | 76 m (250 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 | 600 | 1200 |
| 152 m (500 pies) | 91 m (300 pies) | 61 m (200 pies) | 38 m (125 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
7,5 | 900 | 1800 |
| 107 m (350 pies) | 61 m (200 pies) | 38 m (125 pies) | 31 m (100 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 | 1200 | 2400 |
| 76 m (250 pies) | 46 m (150 pies) | 31 m (100 pies) | 15 m (50 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 | 1800 | 3600 |
| 46 m (150 pies) | 31 m (100 pies) | 20 m (65 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 | 2400 | 4800 | 53 m (175 pies) | 38 m (125 pies) | 23 m (75 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 | 3000 | 6000 | 46 m (150 pies) | 31 m (100 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 | 3600 | 7200 | 38 m (125 pies) | 20 m (65 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 | 4800 | 9600 | 27 m (90 pies) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 — Español