Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer manual Akku vervanging, Belangrijk, Tafelmodel

Page 16

Akku onderhoud

1.Indien de akku over een bepaalde tijd vlug leeg loopt na de volle 24 uur laadtijd, dient men deze te vervangen.

2.De batterij is nooit helemaal leeg, maar om zeker te zijn van maximum looptijd raden wij u aan uw trimmer voor het gebruik gedurende 24 uur op te laden.

3.Als u de trimmer permanent op de batterij-oplader op een goed geventileerde plaats aangesloten laat, zal uw batterij automatisch volledig opgeladen en gebruiksklaar zijn.

4.Om te voorkomen dat uw batterij beschadigd wordt moet u het product nooit in een volkomen ontladen toestand opslaan.

5.Neem contact op met een HusqvarnaE Outdoor Products dealer voor een vervangingsakku en een veilige afvoer van uw oude akku.

6.Akku

12 Volt 7 Amp/Uur

"High Power"

Verzegeld voor het leven

Onderhoudsvrij

BELANGRIJK

UW OUDE AKKU OP EEN GEPASTE EN VEILIGE WIJZE AFVOEREN NIET OPENSNIJDEN, SCHROEIEN OF VERBRANDEN.

Akku vervanging

Indien uw akku vervangen dient te worden gelieve contact op te nemen met een Husqvarna Outdoor Products dealer waar uw oude akku vervangen wordt met een originele Flymo vervangingsakku.

BELANGRIJK

De rode draad dient altijd verbonden te worden met de rode aansluitklem van de akku.

De zwarte draad dient altijd verbonden te worden

met de zwarte aansluitklem van de akku.

Tafelmodel

De ophangbeugel kan ook gebruikt worden als een ‘werkbank’ om uw snoerloze trimmer opnieuw op te laden.

Winter opslag

1.24 uur geheel opladen alvorens op te slaan.

2.Als u niet in staat bent om uw snoerloze trimmer permanent opgeladen te houden moet de batterij elke 3 tot 4 maanden gedurende 24 uur opnieuw worden opgeladen om de batterij gedurende de wintermaanden opgeladen te houden.

3.Vermijd langdurige opslag zonder opnieuw op te laden.

4.Bewaren op een koele en droge plaats.

Montage van de ophangbeugel - Eerste laad procedure

Montage van de ophangbeugel (G)

1.Het verdient aanbeveling om de ophangbeugel (G2) op een gladde, verticale binnenmuur te bevestigen die sterk genoeg is om het gewicht van het product te ondersteunen, op een goed geventileerde plek tussen 5°C en 25°C.

2.Er zijn 3 gaten in de ophangbeugel. Bevestig de

beugel zodat de twee gaten aan de bovenkant zitten. (Zie Fig. H.)

3.Zorg ervoor dat de graskantmaaier op minder dan 10 cm van de bodem hangt wanneer het in de beugel bevestigd is, hierdoor is het gemakkelijker de graskantmaaier te bevestigen en het verzekerd tevens dat de ophangbeugel binnen het bereik van een wandcontactdoos is om het laadapparaat op aan te sluiten.

4.Ophangbeugel stevig monteren met behulp van de bijgeleverde pluggen en schroeven.

5.Uw snoerloze trimmer kan nu aan de ophangbeugel

bevestigd worden om te worden opgeladen.

Eerste laad procedure

BELANGRIJK!

Stekker van het laadapparaat uit het stopcontact nemen alvorens de graskantmaaier in de ophangbeugel te bevestigen of uit te nemen.

De batterij moet voor het gebruik gedurende 24 worden opgeladen.

Na elk gebruik moet de snoerloze trimmer onmiddellijk gedurende de hele 24 uur-lange opladingsperiode worden bijgeladen.

De snoerloze trimmer kan permanent op de batterij-oplader worden aangesloten, zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat hij overladen wordt.

De oplader zal de batterij automatisch bijladen gedurende opslag en zal zorgen dat de

snoerloze trimmer altijd gebruiksklaar is.

1.Het laadapparaat alleen binnenshuis gebruiken.

2.Zorg er voor dat het laadapparaat niet wordt blootgesteld aan vocht. Het laadapparaat en de snoerloze trimmer te allen tijde droog houden. Het laadapparaat goed geventileerd houden tijdens het opladen.

3.Zorg dat de trimmer goed aan de ophangbeugel (G2) en de aansluiting voor de oplading (H1) bevestigd wordt.

4.Laadapparaat (G1) aansluiten op een geschikte huishoudelijke wandcontactdoos en inschakelen.

5.De rode controlelampjes (F3, F4) branden

voortdurend tijdens het opladen.

Het rode controlelampje op het product (F3) is een stroomindicator die rood blijft branden, zelfs wanneer de batterij geheel is opgeladen.

6.Volledig opladen duurt 24 uur, waarna het controlelampje op de oplader (F4) groen gaat branden. Gedurende het opladen wordt het laadapparaat warm. Dit is normaal en betekent dat

het laadapparaat correct werkt.

Uw snoerloze trimmer bijladen

1.U moet de batterij bijladen zodra de snoerloze trimmer langzamer gaat maaien.

2.U moet zorgen dat de trimmer niet te veel ontladen wordt, m.a.w. dat de batterij geheel leeg raakt.

3.Volg de procedure als beschreven in de Eerste laad procedure.

4.Het opladen van de akku volgens deze aanwijzigingen garandeert een maximale levensduur van de akku.

NEDERLANDS - 2

Image 16
Contents Important Information Wichtige InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieGB Contents DE Inhalt FR Contenu DU NL Inhoud CartonNo Innhold PT Legenda FI SisältöIT Indice Contenuti SE InnehållAuto Feed Använd Inte vätskor för Čištění NepoužívejteExplanation of Symbols on your product Maintenance and storageGeneral PreparationBattery Care BatteryBattery Replacement Initial Charging ProcedureFailures not covered by guarantee Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenVorbereitung VerwendungWartung und Lagerung BatterieWiederaufladen auf der Werkbank Aufbewahrung während des WintersFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Remplacement de la batterie BatterieRecharge sur surface détabli Entreposage pendant lhiverMise AU Rebut DES Batteries Garantie et Police de GarantieDéfauts non couverts par la garantie Veiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productWaarschuwing Akku Akku vervangingBelangrijk TafelmodelGarantie & garantiebeleid Verwerking VAN ACCU’SDefecten die niet door de garantie gedekt worden OpgeletForklaring av symbolene på produktet GenereltForberedelse BrukMontering av veggbrakett Førstegangs lading Stell av batterietViktig Service anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Svikt som ikke er dekket av garantienKoneessa olevien merkkien selitykset VarotoimenpiteetVaroitus Seinätelineen asennus Alkulataus Akun huoltoTärkeää Ympäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Akun HävittäminenFörklaring av symbolerna på din maskin VarningGenerellt FörberedelserVård av batteri ViktigtServiceinformation MiljöinformationGaranti och policy Fel som ej omfattas av garantinSikkerhedsregler Batterivedligeholdelse BatteriGenopladning på arbejdsbænken VinteropbevaringMiljømæssige Oplysninger Anbefalet eftersynGaranti og garantipolice BatteribortskaffelsePrecauciones de seguridad Cuidado de la batería Precauciones de seguridadImportante Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Eliminación DE LA BateríaPrecauções de segurança Em geralPreparação UtilizaçãoMontagem do suporte de parede Procedimento Inicial de Carga Manutenção da BateriaImportante Informação Ambiental Recomendações de ServiçoGarantia & Condições de Garantia Eliminação DAS BateriasPrecauzioni per la Sicurezza Cura della batteria Dati tecnici della batteriaCome rimpiazzare la batteria Ricarica sul banconeInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Smaltimento Della BatteriaBiztonsági intézkedések Fali tartószerkezet felszerelése Az első feltöltés Az akkumlátor gondozásaFontos Környezetvédelmi Információk Jótállás és jótállási irányelvekSzervizelési javaslatok AkkumulátorhasznosításPrzepisy Bezpieczenstwa Obsługa akumulatora Montaż uchwytu ściennego Ładowanie wstępneWażne Przechowywanie przez zimęInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaUtylizacja Baterii Instrukcja ObsługiBezpečnostní upozornení Montáž nástěnného držáku První nabíjení Údržba baterieDůležité Informace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníZáruka a záruční politika CZ Technická DataBezpecnostne Predpisy Montáž nástenného držiaka Prvé nabíjanie Údržba akumulátoraUpozornenie Informácie Ohostredia Servisné radyZáruka a záručná politika Likvidácia BatérieRazlaga Simbolov na Vašem proizvodu Splošna navodilaPriprava UporabaVdrževanje akumulotorja Namestitev stenskega držala Prvo polnjenjeEkološki Podatki Priporočila servisiranjaGarancija & polica garancije Kako SE Znebiti AkumulatorjaSaugumas Sieninio laikytuvo pritaisymas Baterijos įkrovimas Baterijos priežiūraSvarbu Aplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Общие положенияПодготовка к работе ИспользованиеУход за батарейным источником питания Установка кронштейна Зарядка батареиИнформация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюГарантия и гарантийная политика Выбрасывание БатареиOhutus Seinakinniti paigaldamine aku laadimine Aku hooldusOluline Keskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaAkumulatora apkope DroœbaSvarœgi Sienas kronteina piestiprinana akumulatora uzlde Vides informcijaApkopes ieteikumi Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastrăÎngrijirea bateriei Instalarea consolei de perete Încărcarea baterieiBateria Înlocuirea baterieiInformaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Trecerea LA Deșeuri a BaterieiEC Declaration of Conformity EC KonformitätserklärungEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE ConformidadeEC Deklaracja Zgodności ES PROHLÁŠENĺ O ShodEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiДекларация соответствия стандартам Европейского Сообщества EÜ VastavusdeklaratsioonDeclaraţie de conformitate CE EK DEKLAR÷CIJA PAR AtbilstœbuBELGIQUE/BELGIË Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská Republika Danmark

Contour Power Plus Cordless Trimmer specifications

The Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer is a revolutionary gardening tool designed to make lawn care easier and more efficient. With its lightweight and ergonomic design, this trimmer stands out in the market for its user-friendly features and advanced technology that cater to both amateur gardeners and seasoned landscape professionals.

One of the most notable features of the Flymo Contour Power Plus is its cordless functionality. Powered by a robust lithium-ion battery, this trimmer offers the convenience of unrestricted movement, allowing users to navigate around their gardens without the hassle of tangled cords or needing to stay close to an electrical outlet. The battery provides ample power to tackle small to medium-sized gardens, making it an ideal choice for homeowners looking for practicality and ease of use.

The trimmer is equipped with a powerful 40V motor, generating optimal cutting performance. This motor technology ensures that the trimmer can easily glide through tough grass and weeds, promoting a cleaner and more precise finish. The auto-feed line system eliminates the need for manual adjustments, ensuring that users can focus on trimming rather than worrying about line length or replacements.

Another exceptional characteristic of the Flymo Contour Power Plus is its adjustable cutting width. With a variable cutting width of up to 30 cm, users can customize their trimming experience based on the requirements of the task at hand. Whether it is edging along garden borders or tackling thicker foliage, this flexibility allows for a versatile approach to lawn care.

Ergonomics play a crucial role in the design of the Flymo Contour Power Plus. The trimmer features a soft grip handle that reduces strain during prolonged use, allowing users to work comfortably for extended periods. Additionally, the adjustable telescopic shaft accommodates different user heights, ensuring a more natural posture while trimming.

The inclusion of a pivoting head further enhances usability, enabling users to engage in precise trimming and edging. This feature is particularly useful for reaching awkward spots, ensuring no overgrown area is left unattended.

In summary, the Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer combines convenience, power, and advanced features to simplify garden maintenance. With its cordless design, powerful motor, adjustable cutting width, ergonomic build, and user-friendly technologies, this trimmer is an essential tool for anyone aiming to achieve a well-manicured outdoor space with ease and efficiency.