Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer manual EC Deklaracja Zgodności, ES PROHLÁŠENĺ O Shod

Page 70

EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna

Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadczam że

AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że

AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że

Kosiarka do strzyżenia trawników:-

maksymalny poziom ciśnienia akustycznego w

maksymalna wartość średniej kwadratowej mierzonej

Kategoria

Kosiarka do trawników

przestrzeni otwartej mierzonego w pozycji operatora

na modelu powyższego wyrobu w pozycji ręki

 

napędzana z akumulatora

na modelu powyższego wyrobu wynosił:

operatora wyniosła:

 

 

Wykonanie...

Husqvarna Outdoor Products

 

 

 

 

 

Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej

 

 

 

 

 

Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EC

 

 

 

 

 

Typ Urządzenia Tnącego....

 

Linka tnąca

 

Typ

 

A

 

Identyfikacja serii

 

Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu

Szerokość koszenia

 

B

 

Procedura Oceny Zgodności

ANNEX VI

 

Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego

C

 

Organ Rejestrujący

Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej

D

 

 

 

 

Surrey. KT22 7SB England

Mierzony Poziom Mocy Akustycznej

E

 

Inne Dyrektywy

98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Poziom

 

F

 

oraz norm

EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29, EN55014-

Wartość

 

G

 

1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366

 

Odwaznik

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<

Já, níže podepsaný M. Bowden of Husqvarna

Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že

potvrzuji, že sekačka:-

 

 

akustický tlak naměřený při maximálním zatížení

efektivní hodnota naměřená při maximálním zatížení

Kategorie Zarovnávač trávníků na baterie....

vzorku shora uvedeného výrobku v

vzorku shora uvedeného výrobku na ručním

Značka

Husqvarna Outdoor Products

uživatelském nastavení za podmínek volného pole

uživatelském nastavení byla:

 

 

splňuje specifikace Směrnice 2000/14/EC

 

 

byl:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ řezného nástroje

Řezné lanko

 

Typ

 

A

 

Identifikace Série

Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku

Šířka sekání

 

B

 

Postup vyhodnocování souladu

ANNEX VI

 

Rotační rychlost řezného nástroje

C

 

Oznámeno orgánu

Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Zaručená hladina akustického výkonu

D

 

 

 

Surrey. KT22 7SB England

 

Naměřená hladina akustického výkonu

E

 

Jiné směrnice

98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Úroveň

 

F

 

a normy

EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29,

Hodnota

 

G

 

EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366

 

Váha

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU

Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Husqvarna

 

Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON

Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. týmto

 

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, potvrdzujem, že

NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,

potvrdzujem, že kosačka:-

 

maximálna zvuková hladina, nameraná na vzorku

potvrdzujem, že

maximálna priemerná kvadratická

Kategória...

Kosačka trávy na batérie

 

vyššie uvedeného výrobku

v pozícii operátora, v

hodnota zrýchlenia, nameraná na vzorku vyššie

Výroba

Husqvarna Outdoor Products

 

podmienkach otvoreného pristranstva, bola:

uvedeného výrobku v pozícii ruky operátora,bola:

Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme

 

 

 

 

 

 

 

2000/14/EC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ rezného telesa

Rezné lanko

 

 

Typ

 

A

 

 

Identifikácia série......... Vid Štítok Parametrov Výrobku

Šírka skosu

 

B

 

 

Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru

ANNEX VI

Rýchlost rotácií rezného telesa

C

 

 

Informované orgány..... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garantovaný stupeň sily zvuku

D

 

 

 

 

Surrey. KT22 7SB England

Nameraný stupeň sily zvuku

E

 

 

Ďalšie nariadenia......... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Úroveň

 

F

 

 

a normám

EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29, EN55014-

Hodnota

 

G

 

 

1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366

 

 

Váha

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI

Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Co. Durham. DL5 6UP. potrjujem, da je kosilnica:-

AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je

kategorija..

obrezovalnik na baterije za

bila najvišja utežena raven zvočnega pritiska

bila najvišja utežena efektivna vrednost izmerjena na

 

travne površine

 

izmerjena na primerku zgornjega izdelka na

primerku zgornjega izdelka

 

 

blagovna znamka..

Husqvarna Outdoor Products

mestu uporabnika pod pogoji uporabe na prostem:

na mestu roke uporabnika:

 

 

v skladu z določbami Direktive 2000/14/EEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta naprave za rezanje...

Rezalna nitka

 

Tip

 

A

 

Identifikacija serije

Glej Etiketo Označbe Proizvoda

Širina reza

 

B

 

Postopek ugotavljanja skladnosti

ANNEX VI

 

Hitrost rotacije naprave za rezanje

C

 

Obveščeno telo

Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

 

Zajamčen nivo hrupa

 

D

 

 

 

 

Surrey. KT22 7SB England

 

 

 

 

 

Izmerjen nivo hrupa

 

E

 

Druge direktive

98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

 

 

Nivo

 

F

 

in po standardih

EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29,

 

 

Vrednost

 

G

 

EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obtežiti

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EC atitikimo deklaracija

Aš, žemiau pasirašiusysis M. Bowden of Husqvarna

Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna

Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Garantuoju, kad

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad

gaminys:-

Baterija z◊les p¿◊v]js

maksimalus balansuoto triukmo povieikio lygis,

masksimalus kvadratinio vidurkio rodiklis,

Kategorija

uãregistruotas naudojant io gaminio pavyzd¡

uãregistruotas naudojant io gaminio pavyzd¡,

Modelis

Husqvarna Outdoor Products

operatoriui esant atviro lauko sƒlygomis, sudar>:

operatoriaus rankos pad>tyje sudar>:

 

Atitinka 2000/14/EC direktyvos reikalavimus

 

 

 

 

Pjovimo įrenginio tipas

Grieanas lœnija

 

Tipas

 

A

Serijos identifikacija

Žiūrėti gaminio klasės etiketę

Pjovimo plotis

 

B

Atitikimo įvertinimo procedūra

ANNEX VI

 

Pjovimo įrenginio sukimosi greitis

C

Informuotasis organas

Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garantuotas garso stiprumo lygis

D

 

 

Surrey. KT22 7SB England

Išmatuotas garso stiprumo lygis

E

Kitos direktyvos:-

98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Lygis

 

F

Ir taikomi standartai:- EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29,...

Reikšmė

 

G

EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366

 

Svoris

 

H

 

 

 

 

 

 

 

Image 70
Contents Renseignements Importants Important InformationWichtige Information Belangrijke InformatieGB Contents DE Inhalt FR Contenu DU NL Inhoud CartonIT Indice Contenuti No Innhold PT LegendaFI Sisältö SE InnehållAuto Feed Använd Inte vätskor för Čištění NepoužívejteGeneral Explanation of Symbols on your productMaintenance and storage PreparationBattery Replacement Battery CareBattery Initial Charging ProcedureFailures not covered by guarantee Environmental InformationVorbereitung Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen VerwendungWiederaufladen auf der Werkbank Wartung und LagerungBatterie Aufbewahrung während des WintersFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Recharge sur surface détabli Remplacement de la batterieBatterie Entreposage pendant lhiverMise AU Rebut DES Batteries Garantie et Police de GarantieDéfauts non couverts par la garantie Veiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productWaarschuwing Belangrijk AkkuAkku vervanging TafelmodelDefecten die niet door de garantie gedekt worden Garantie & garantiebeleidVerwerking VAN ACCU’S OpgeletForberedelse Forklaring av symbolene på produktetGenerelt BrukMontering av veggbrakett Førstegangs lading Stell av batterietViktig Garanti Service anbefalingerMiljøinformasjon Svikt som ikke er dekket av garantienKoneessa olevien merkkien selitykset VarotoimenpiteetVaroitus Seinätelineen asennus Alkulataus Akun huoltoTärkeää Takuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Akun HävittäminenGenerellt Förklaring av symbolerna på din maskinVarning FörberedelserVård av batteri ViktigtGaranti och policy ServiceinformationMiljöinformation Fel som ej omfattas av garantinSikkerhedsregler Genopladning på arbejdsbænken BatterivedligeholdelseBatteri VinteropbevaringGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn BatteribortskaffelsePrecauciones de seguridad Cuidado de la batería Precauciones de seguridadImportante Información Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Eliminación DE LA BateríaPreparação Precauções de segurançaEm geral UtilizaçãoMontagem do suporte de parede Procedimento Inicial de Carga Manutenção da BateriaImportante Garantia & Condições de Garantia Informação AmbientalRecomendações de Serviço Eliminação DAS BateriasPrecauzioni per la Sicurezza Come rimpiazzare la batteria Cura della batteriaDati tecnici della batteria Ricarica sul banconeGaranzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Smaltimento Della BatteriaBiztonsági intézkedések Fali tartószerkezet felszerelése Az első feltöltés Az akkumlátor gondozásaFontos Szervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek AkkumulátorhasznosításPrzepisy Bezpieczenstwa Ważne Obsługa akumulatoraMontaż uchwytu ściennego Ładowanie wstępne Przechowywanie przez zimęUtylizacja Baterii Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Instrukcja ObsługiBezpečnostní upozornení Montáž nástěnného držáku První nabíjení Údržba baterieDůležité Záruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení CZ Technická DataBezpecnostne Predpisy Montáž nástenného držiaka Prvé nabíjanie Údržba akumulátoraUpozornenie Záruka a záručná politika Informácie OhostrediaServisné rady Likvidácia BatériePriprava Razlaga Simbolov na Vašem proizvoduSplošna navodila UporabaVdrževanje akumulotorja Namestitev stenskega držala Prvo polnjenjeGarancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Kako SE Znebiti AkumulatorjaSaugumas Sieninio laikytuvo pritaisymas Baterijos įkrovimas Baterijos priežiūraSvarbu Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Negarantiniai gedimaiПодготовка к работе Меры предосторожностиОбщие положения ИспользованиеУход за батарейным источником питания Установка кронштейна Зарядка батареиГарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Выбрасывание БатареиOhutus Seinakinniti paigaldamine aku laadimine Aku hooldusOluline Garantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Vead, mis ei käi garantii allaAkumulatora apkope DroœbaSvarœgi Apkopes ieteikumi Sienas kronteina piestiprinana akumulatora uzldeVides informcija Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastrăBateria Îngrijirea baterieiInstalarea consolei de perete Încărcarea bateriei Înlocuirea baterieiGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Trecerea LA Deșeuri a BaterieiEC Déclaration DE Conformité EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC ConformiteitsverklaringEC Declaración DE Conformidad EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Overensstemmelseserklæring EC Declaração DE ConformidadeEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Deklaracja ZgodnościES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiDeclaraţie de conformitate CE Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаEÜ Vastavusdeklaratsioon EK DEKLAR÷CIJA PAR AtbilstœbuČeská Republika BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Danmark

Contour Power Plus Cordless Trimmer specifications

The Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer is a revolutionary gardening tool designed to make lawn care easier and more efficient. With its lightweight and ergonomic design, this trimmer stands out in the market for its user-friendly features and advanced technology that cater to both amateur gardeners and seasoned landscape professionals.

One of the most notable features of the Flymo Contour Power Plus is its cordless functionality. Powered by a robust lithium-ion battery, this trimmer offers the convenience of unrestricted movement, allowing users to navigate around their gardens without the hassle of tangled cords or needing to stay close to an electrical outlet. The battery provides ample power to tackle small to medium-sized gardens, making it an ideal choice for homeowners looking for practicality and ease of use.

The trimmer is equipped with a powerful 40V motor, generating optimal cutting performance. This motor technology ensures that the trimmer can easily glide through tough grass and weeds, promoting a cleaner and more precise finish. The auto-feed line system eliminates the need for manual adjustments, ensuring that users can focus on trimming rather than worrying about line length or replacements.

Another exceptional characteristic of the Flymo Contour Power Plus is its adjustable cutting width. With a variable cutting width of up to 30 cm, users can customize their trimming experience based on the requirements of the task at hand. Whether it is edging along garden borders or tackling thicker foliage, this flexibility allows for a versatile approach to lawn care.

Ergonomics play a crucial role in the design of the Flymo Contour Power Plus. The trimmer features a soft grip handle that reduces strain during prolonged use, allowing users to work comfortably for extended periods. Additionally, the adjustable telescopic shaft accommodates different user heights, ensuring a more natural posture while trimming.

The inclusion of a pivoting head further enhances usability, enabling users to engage in precise trimming and edging. This feature is particularly useful for reaching awkward spots, ensuring no overgrown area is left unattended.

In summary, the Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer combines convenience, power, and advanced features to simplify garden maintenance. With its cordless design, powerful motor, adjustable cutting width, ergonomic build, and user-friendly technologies, this trimmer is an essential tool for anyone aiming to achieve a well-manicured outdoor space with ease and efficiency.