Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer manual Garantie et Police de Garantie

Page 14

Informations Concernant L’environnement

Prendre l’environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.

Si nécessaire, consulter les services municipaux pour

toute information concernant la mise au rebut.

MISE AU REBUT DES BATTERIES

Porter la batterie dans une Station Service agréée ou au dépôt de recyclage de votre localité.

Ne PAS jeter les batteries avec les ordures ménagères.

NE PAS jeter la batterie dans l’eau.

Les batteries au plomb peuvent être dangereuses et doivent être mises au rebut uniquement dans un centre de recyclage agréé en conformité avec les règlements européens.

NE PAS incinérer.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Recommandations de Service

Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.

Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel.

Garantie et Police de Garantie

Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Outdoor Products d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que :

a)Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé.

b)La fourniture du justificatif d’achat

c)Le défaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l’utilisateur.

d)La panne n’est pas causée par l’usure normale.

e)La machine n’a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Husqvarna Outdoor Products.

f)La machine n’a pas été utilisée pour la location.

g)La machine appartient au premier acheteur.

h)La machine n’a pas été commercialement utilisée.. * Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des

clients

Les défaillances occasionnées dans les situations ci- dessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de lire les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et entretenir votre outil :

Défauts non couverts par la garantie

*Défauts causés par un défaut initial non signalé.

*Défauts causés par un choc soudain.

*Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et recommandations contenues dans le manuel de l'utilisateur.

*Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.

*Les pièces ci-après énumérées sont considérées comme des pièces d'usure et leur durée de vie dépend d'un entretien régulier. Par conséquent, elles ne sont pas couvertes par la garantie : Fil Nylon, enrouleur et fil

*ATTENTION !

Sous la garantie, Husqvarna Outdoor Products n’accepte pas dans l’ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des défauts causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit.

FRANÇAIS - 3

Image 14
Contents Renseignements Importants Important InformationWichtige Information Belangrijke InformatieGB Contents DE Inhalt FR Contenu DU NL Inhoud CartonIT Indice Contenuti No Innhold PT LegendaFI Sisältö SE InnehållAuto Feed Använd Inte vätskor för Čištění NepoužívejteGeneral Explanation of Symbols on your productMaintenance and storage PreparationBattery Replacement Battery CareBattery Initial Charging ProcedureFailures not covered by guarantee Environmental InformationVorbereitung Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen VerwendungWiederaufladen auf der Werkbank Wartung und LagerungBatterie Aufbewahrung während des WintersFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Recharge sur surface détabli Remplacement de la batterieBatterie Entreposage pendant lhiverDéfauts non couverts par la garantie Garantie et Police de GarantieMise AU Rebut DES Batteries Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Belangrijk AkkuAkku vervanging TafelmodelDefecten die niet door de garantie gedekt worden Garantie & garantiebeleidVerwerking VAN ACCU’S OpgeletForberedelse Forklaring av symbolene på produktetGenerelt BrukViktig Stell av batterietMontering av veggbrakett Førstegangs lading Garanti Service anbefalingerMiljøinformasjon Svikt som ikke er dekket av garantienVaroitus VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset Tärkeää Akun huoltoSeinätelineen asennus Alkulataus Takuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Akun HävittäminenGenerellt Förklaring av symbolerna på din maskinVarning FörberedelserVård av batteri ViktigtGaranti och policy ServiceinformationMiljöinformation Fel som ej omfattas av garantinSikkerhedsregler Genopladning på arbejdsbænken BatterivedligeholdelseBatteri VinteropbevaringGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn BatteribortskaffelsePrecauciones de seguridad Importante Precauciones de seguridadCuidado de la batería Información Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Eliminación DE LA BateríaPreparação Precauções de segurançaEm geral UtilizaçãoImportante Manutenção da BateriaMontagem do suporte de parede Procedimento Inicial de Carga Garantia & Condições de Garantia Informação AmbientalRecomendações de Serviço Eliminação DAS BateriasPrecauzioni per la Sicurezza Come rimpiazzare la batteria Cura della batteriaDati tecnici della batteria Ricarica sul banconeGaranzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Smaltimento Della BatteriaBiztonsági intézkedések Fontos Az akkumlátor gondozásaFali tartószerkezet felszerelése Az első feltöltés Szervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek AkkumulátorhasznosításPrzepisy Bezpieczenstwa Ważne Obsługa akumulatoraMontaż uchwytu ściennego Ładowanie wstępne Przechowywanie przez zimęUtylizacja Baterii Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Instrukcja ObsługiBezpečnostní upozornení Důležité Údržba baterieMontáž nástěnného držáku První nabíjení Záruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení CZ Technická DataBezpecnostne Predpisy Upozornenie Údržba akumulátoraMontáž nástenného držiaka Prvé nabíjanie Záruka a záručná politika Informácie OhostrediaServisné rady Likvidácia BatériePriprava Razlaga Simbolov na Vašem proizvoduSplošna navodila UporabaVdrževanje akumulotorja Namestitev stenskega držala Prvo polnjenjeGarancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Kako SE Znebiti AkumulatorjaSaugumas Svarbu Baterijos priežiūraSieninio laikytuvo pritaisymas Baterijos įkrovimas Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Negarantiniai gedimaiПодготовка к работе Меры предосторожностиОбщие положения ИспользованиеУход за батарейным источником питания Установка кронштейна Зарядка батареиГарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Выбрасывание БатареиOhutus Oluline Aku hooldusSeinakinniti paigaldamine aku laadimine Garantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Vead, mis ei käi garantii allaSvarœgi DroœbaAkumulatora apkope Apkopes ieteikumi Sienas kronteina piestiprinana akumulatora uzldeVides informcija Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastrăBateria Îngrijirea baterieiInstalarea consolei de perete Încărcarea bateriei Înlocuirea baterieiGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Trecerea LA Deșeuri a BaterieiEC Déclaration DE Conformité EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC ConformiteitsverklaringEC Declaración DE Conformidad EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Overensstemmelseserklæring EC Declaração DE ConformidadeEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Deklaracja ZgodnościES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiDeclaraţie de conformitate CE Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаEÜ Vastavusdeklaratsioon EK DEKLAR÷CIJA PAR AtbilstœbuČeská Republika BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Danmark

Contour Power Plus Cordless Trimmer specifications

The Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer is a revolutionary gardening tool designed to make lawn care easier and more efficient. With its lightweight and ergonomic design, this trimmer stands out in the market for its user-friendly features and advanced technology that cater to both amateur gardeners and seasoned landscape professionals.

One of the most notable features of the Flymo Contour Power Plus is its cordless functionality. Powered by a robust lithium-ion battery, this trimmer offers the convenience of unrestricted movement, allowing users to navigate around their gardens without the hassle of tangled cords or needing to stay close to an electrical outlet. The battery provides ample power to tackle small to medium-sized gardens, making it an ideal choice for homeowners looking for practicality and ease of use.

The trimmer is equipped with a powerful 40V motor, generating optimal cutting performance. This motor technology ensures that the trimmer can easily glide through tough grass and weeds, promoting a cleaner and more precise finish. The auto-feed line system eliminates the need for manual adjustments, ensuring that users can focus on trimming rather than worrying about line length or replacements.

Another exceptional characteristic of the Flymo Contour Power Plus is its adjustable cutting width. With a variable cutting width of up to 30 cm, users can customize their trimming experience based on the requirements of the task at hand. Whether it is edging along garden borders or tackling thicker foliage, this flexibility allows for a versatile approach to lawn care.

Ergonomics play a crucial role in the design of the Flymo Contour Power Plus. The trimmer features a soft grip handle that reduces strain during prolonged use, allowing users to work comfortably for extended periods. Additionally, the adjustable telescopic shaft accommodates different user heights, ensuring a more natural posture while trimming.

The inclusion of a pivoting head further enhances usability, enabling users to engage in precise trimming and edging. This feature is particularly useful for reaching awkward spots, ensuring no overgrown area is left unattended.

In summary, the Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer combines convenience, power, and advanced features to simplify garden maintenance. With its cordless design, powerful motor, adjustable cutting width, ergonomic build, and user-friendly technologies, this trimmer is an essential tool for anyone aiming to achieve a well-manicured outdoor space with ease and efficiency.