Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer manual Sienas kronteina piestiprinana akumulatora uzlde

Page 64

Akumulatora apkope

Uzglab◊ana ziem◊

1.Pirms uzglab◊anas ziem◊ pilnœb◊ uzl◊d]jiet akumulatoru (24 stundas).

2.Ja jums nav iesp]jams atst◊t bez str◊vas pievada trimmeri past◊vœgai uzl◊dei, atk◊rtoti uzl◊d]jiet

akumulatoru ik p]c 3-4 m]neiem ar pilnu 24 stundu periodu, lai tas ziem◊ b·tu uzl◊d]ts.

3.Izvairieties no ilgstoas uzglab◊anas bez uzl◊des.

4.Glab◊jiet to v]s◊, saus◊ viet◊.

Sienas kronteina piestiprin◊ana – akumulatora uzl◊de

SVARŒGI ! Atsl]dziet l◊d]t◊ju no sienas ligzdas,

pirms pievienojiet trimmeri pie sienas kronteina vai atvienojiet no t◊.

1.Ir ieteicams, ka sienas kronteins (F2) tiek piestiprin◊ts pie gludas un vertik◊las iek]j◊s sienas, kura ir pietiekami stipra, lai notur]tu iek◊rtas svaru, un œ vieta ir labi ventil]t◊ ar temperat·ru 5°C-25°C.

2.Sienas kronteinam ir 3 caurumi. Novietojiet kronteinu t◊, lai 2 caurumi atrastos auggal◊. Skatœt G att]lu.

3.Nodroiniet, lai ierœces apak]j◊ da±a atrastos aptuveni 100 mm no grœdas, kad trimmeris ir piestiprin◊ts pie kronteina, t◊d]j◊di b·s viegl◊k novietot trimmeri, k◊ arœ sienas kronteins b·s tuv◊k elektriskai ligzdai, lai l◊d]tu akumulatoru.

4.Uzmanœgi piestipriniet sienas kronteinu pie sienas, izmantojot paredz]t◊s tapas un skr·ves.

5.Tagad ir iesp]jams piestiprin◊t j·su trimmeri pie sienas kronteina, lai tas l◊d]tos.

S◊kotn]j◊s uzl◊des proced·ra

Uzglab◊anas laik◊ l◊d]t◊js autom◊tiski papildin◊s akumulatoru un nodroin◊s t◊ gatavœbu darbam.

Akumulatoram j◊b·t uzl◊d]tam 24 stundas pirms lietoanas.

Uzreiz p]c lietoanas atk◊rtoti uzl◊d]jiet trimmeri ar pilnu 24 stundu uzl◊des periodu.

Trimmeri drœkst atst◊t past◊vœgi pievienotu pie

l◊d]t◊ja, ar iesl]gtu l◊d]t◊ja sl]dzi, nebaidoties, ka tas var p◊rl◊d]ties.

1. L◊d]t◊ju izmantojiet tikai telp◊s.

2.Nodroiniet, lai l◊d]t◊js netiktu pak±auts mitrumam. Vienm]r turiet l◊d]t◊ju un pau trimmeri sausu. Nodroiniet, lai l◊d]anas laik◊ l◊d]t◊js atrastos labi ventil]t◊ viet◊.

3.Nodroiniet, lai ierœce b·tu pareizi novietota uz sienas kronteina (F2) un l◊d]anas savienojuma (G1).

4.Piesl]dziet l◊d]t◊ju (F1) piem]rotai sienas ligzdai un iesl]dziet to.

5.Uzl◊des laik◊ nep◊rtraukti deg sarkan◊s indikatora lampiªas (F3, F4).

Sarkan◊ indikatora lampiªa, kas atrodas uz izstr◊d◊juma (F3), ir jaudas indikators un b·s sarkan◊

kr◊s◊ arœ tad, kad akumulators b·s pilnœb◊ uzl◊d]ts.

6.Pilnœb◊ uzl◊d]t izstr◊d◊jumu iesp]jams 24 stundu laik◊, p]c tam l◊d]t◊ja indikatora lampiªa (F4) degs za±◊ kr◊s◊. L◊d]anas laik◊ l◊d]t◊js sasilst. Tas ir norm◊li un liecina, ka l◊d]t◊js str◊d◊ pareizi.

Atk◊rtota ierœces l◊d]ana

1.Atk◊rtoti uzl◊d]jiet akumulatoru, tiklœdz trimmera darbœbas jauda s◊k samazin◊ties.

2.Izvairieties no darba ar trimmeri pilnœgas izl◊des laik◊, t.i., izvairieties no akumulatora pilnœgas izl◊des.

3.Sekojiet sada±◊ S◊kotn]j◊s uzl◊des proced·ra izkl◊stœtajiem nor◊dœjumiem.

4.Akumulatora l◊d]anai saskaª◊ ar œm instrukcij◊m b·tu j◊nodroina maksim◊ls akumulatora ekspluat◊cijas laiks.

Vides inform◊cija

Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpoanas m·ãa beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi.

Ja nepiecieams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju attiecœgajai viet]jai iest◊dei.

ATBRŒVO{AN÷S NO AKUMULATORA

Akumulators j◊aiznes uz pilnvarotu pakalpojumu centru vai viet]jo otrreiz]j◊s p◊rstr◊des staciju.

NEatbrœvojieties no vec◊ akumulatora kop◊ ar saimniecœbas atkritumiem.

NEatbrœvojieties no akumulatora, metot to ·denœ.

Svina/sk◊bju akumulatori ir kaitœgi, un no tiem ir j◊atbrœvojas ar atzœtu otrreiz]j◊s p◊rstr◊des iek◊rtu palœdzœbu saskaª◊ ar Eiropas regul◊m.

NEdedziniet akumulatoru.

{is simbols uz izstr◊d◊juma vai t◊ iepakojuma nor◊da, ka ar o izstr◊d◊jumu nedrœkst rœkoties k◊ ar m◊jsaimniecœbas atkritumiem. T◊ viet◊ tas j◊nodod attiecœgaj◊ atkritumu sav◊kanas punkt◊, lai veiktu elektrisk◊ un elektronisk◊ aprœkojuma p◊rstr◊di otrreiz]jai izmantoanai. Nodroinot ka œ izstr◊d◊juma pareizu utiliz◊ciju, j·s palœdz]siet nov]rst t◊ iesp]jamo negatœvo ietekmi uz vidi un cilv]ku veselœbu, ko var]tu izraisœt œ izstr◊d◊juma nepareiza izmeana atkritumos. Lai saªemtu pla◊ku inform◊ciju par œ izstr◊d◊juma p◊rstr◊d◊anu otrreiz]jai izmantoanai, l·dzu, sazinieties ar savu viet]jo pavaldœbas biroju, m◊jsaimniecœbas atkritumu utiliz◊cijas pakalpojumu sniedz]ju vai veikalu, kur◊ ieg◊d◊j◊ties o izstr◊d◊jumu.

Apkopes ieteikumi

J·su izstr◊d◊jumu identific] izstr◊d◊juma unik◊l◊ datu uzlœme, kas ir sudraba un meln◊ kr◊s◊.

M]s iesak◊m veikt izstr◊d◊juma apkopi vismaz reizi divpadsmit m]neos vai bieã◊k, ja to izmanto profesion◊li.

Garantijas & garantiju politika

Ja garantijas period◊ konstat], ka k◊da no deta±◊m ir defekt±va, jo t◊ ir raãoanas br◊∑is, Husqvarna Outdoor Products ar savu pilnvaroto remontdarbu speci◊listu starpniecœbu bez maksas salabo vai nomaina to, ja vien:

(a)par defektu paziªots tiei pilnvarotajam remontdarbu veic]jam;

(b)iesniegts pirkumu apliecinos dokuments;

(c)defektu nav izraisœjusi nepareiza izmantoana, lietot◊ja nolaidœba vai nepareiza regul]ana;

(d)defekts nav radies norm◊la nodiluma rezult◊t◊;

(e)neviena persona, ko Husqvarna Outdoor Products nav pilnvarojis, nav veikusi maœnas apkopes darbus vai remontdarbus, nav to izjaukusi vai neat±auti iejaukusies t◊s darbœb◊;

(f)maœna nav bijusi iznom◊ta;

(g)maœna pieder t◊s s◊kotn]jam pirc]jam;

(h)maœna nav izmantota komerci◊liem m]r∑iem.

* {œ garantija papildina klienta ar likumu noteikt◊s tiesœbas

un nek◊di neierobeão t◊s.

Turpm◊k nor◊dœto iemeslu izraisœtos defektus garantija nesedz, t◊d]± ir svarœgi, lai j·s izlasœtu aj◊ operatora

rokasgr◊mat◊ ietvertos nor◊dœjumus un saprastu, k◊ izmantot savu maœnu un veikt t◊s apkopi.

Defekti, ko garantija nesedz:

*nolietotu vai boj◊tu asmeªu nomaiªa;

*defekti, ko izraisœjusi neinform]ana par s◊kotn]jiem defektiem;

*defekti, kas raduies p]kªa trieciena rezult◊t◊;

*defekti, kas raduies t◊d]±, ka izstr◊d◊jums nav izmantots saskaª◊ ar aj◊ operatora rokasgr◊mat◊ ietvertajiem nor◊dœjumiem un ieteikumiem;

*œ garantija neattiecas uz maœn◊m, kas tikuas iznom◊tas.

*Turpm◊k nor◊dœtos elementus uzskata par dilsto◊m deta±◊m,

un to kalpoanas m·ãs ir atkarœgs no regul◊rajiem apkopes darbiem, un t◊d]± parasti garantijas prasœbas uz tiem nevar attiecin◊t: neilona aukla, spole un aukla.

Uzmanœbu! Husqvarna Outdoor Products neuzªemas garantijas saistœbas attiecœb◊ uz defektiem, ko da±]ji vai pilnœb◊, tiei vai netiei izraisœjusi t◊du rezerves da±u vai papilddeta±u uzst◊dœana, ko Husqvarna Outdoor Products nav raãojusi vai apstiprin◊jusi, vai maœnas piel◊goana jebk◊d◊ veid◊.

LATVIE{U - 2

Image 64
Contents Important Information Wichtige InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieGB Contents DE Inhalt FR Contenu DU NL Inhoud CartonNo Innhold PT Legenda FI SisältöIT Indice Contenuti SE InnehållAuto Feed Använd Inte vätskor för Čištění NepoužívejteExplanation of Symbols on your product Maintenance and storageGeneral PreparationBattery Care BatteryBattery Replacement Initial Charging ProcedureFailures not covered by guarantee Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenVorbereitung VerwendungWartung und Lagerung BatterieWiederaufladen auf der Werkbank Aufbewahrung während des WintersFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Remplacement de la batterie BatterieRecharge sur surface détabli Entreposage pendant lhiverMise AU Rebut DES Batteries Garantie et Police de GarantieDéfauts non couverts par la garantie Veiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productWaarschuwing Akku Akku vervangingBelangrijk TafelmodelGarantie & garantiebeleid Verwerking VAN ACCU’SDefecten die niet door de garantie gedekt worden OpgeletForklaring av symbolene på produktet GenereltForberedelse BrukMontering av veggbrakett Førstegangs lading Stell av batterietViktig Service anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Svikt som ikke er dekket av garantienKoneessa olevien merkkien selitykset VarotoimenpiteetVaroitus Seinätelineen asennus Alkulataus Akun huoltoTärkeää Ympäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Akun HävittäminenFörklaring av symbolerna på din maskin VarningGenerellt FörberedelserVård av batteri ViktigtServiceinformation MiljöinformationGaranti och policy Fel som ej omfattas av garantinSikkerhedsregler Batterivedligeholdelse BatteriGenopladning på arbejdsbænken VinteropbevaringMiljømæssige Oplysninger Anbefalet eftersynGaranti og garantipolice BatteribortskaffelsePrecauciones de seguridad Cuidado de la batería Precauciones de seguridadImportante Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Eliminación DE LA BateríaPrecauções de segurança Em geralPreparação UtilizaçãoMontagem do suporte de parede Procedimento Inicial de Carga Manutenção da BateriaImportante Informação Ambiental Recomendações de ServiçoGarantia & Condições de Garantia Eliminação DAS BateriasPrecauzioni per la Sicurezza Cura della batteria Dati tecnici della batteriaCome rimpiazzare la batteria Ricarica sul banconeInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Smaltimento Della BatteriaBiztonsági intézkedések Fali tartószerkezet felszerelése Az első feltöltés Az akkumlátor gondozásaFontos Környezetvédelmi Információk Jótállás és jótállási irányelvekSzervizelési javaslatok AkkumulátorhasznosításPrzepisy Bezpieczenstwa Obsługa akumulatora Montaż uchwytu ściennego Ładowanie wstępneWażne Przechowywanie przez zimęInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaUtylizacja Baterii Instrukcja ObsługiBezpečnostní upozornení Montáž nástěnného držáku První nabíjení Údržba baterieDůležité Informace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníZáruka a záruční politika CZ Technická DataBezpecnostne Predpisy Montáž nástenného držiaka Prvé nabíjanie Údržba akumulátoraUpozornenie Informácie Ohostredia Servisné radyZáruka a záručná politika Likvidácia BatérieRazlaga Simbolov na Vašem proizvodu Splošna navodilaPriprava UporabaVdrževanje akumulotorja Namestitev stenskega držala Prvo polnjenjeEkološki Podatki Priporočila servisiranjaGarancija & polica garancije Kako SE Znebiti AkumulatorjaSaugumas Sieninio laikytuvo pritaisymas Baterijos įkrovimas Baterijos priežiūraSvarbu Aplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Общие положенияПодготовка к работе ИспользованиеУход за батарейным источником питания Установка кронштейна Зарядка батареиИнформация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюГарантия и гарантийная политика Выбрасывание БатареиOhutus Seinakinniti paigaldamine aku laadimine Aku hooldusOluline Keskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaAkumulatora apkope DroœbaSvarœgi Sienas kronteina piestiprinana akumulatora uzlde Vides informcijaApkopes ieteikumi Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastrăÎngrijirea bateriei Instalarea consolei de perete Încărcarea baterieiBateria Înlocuirea baterieiInformaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Trecerea LA Deșeuri a BaterieiEC Declaration of Conformity EC KonformitätserklärungEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE ConformidadeEC Deklaracja Zgodności ES PROHLÁŠENĺ O ShodEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiДекларация соответствия стандартам Европейского Сообщества EÜ VastavusdeklaratsioonDeclaraţie de conformitate CE EK DEKLAR÷CIJA PAR AtbilstœbuBELGIQUE/BELGIË Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská Republika Danmark

Contour Power Plus Cordless Trimmer specifications

The Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer is a revolutionary gardening tool designed to make lawn care easier and more efficient. With its lightweight and ergonomic design, this trimmer stands out in the market for its user-friendly features and advanced technology that cater to both amateur gardeners and seasoned landscape professionals.

One of the most notable features of the Flymo Contour Power Plus is its cordless functionality. Powered by a robust lithium-ion battery, this trimmer offers the convenience of unrestricted movement, allowing users to navigate around their gardens without the hassle of tangled cords or needing to stay close to an electrical outlet. The battery provides ample power to tackle small to medium-sized gardens, making it an ideal choice for homeowners looking for practicality and ease of use.

The trimmer is equipped with a powerful 40V motor, generating optimal cutting performance. This motor technology ensures that the trimmer can easily glide through tough grass and weeds, promoting a cleaner and more precise finish. The auto-feed line system eliminates the need for manual adjustments, ensuring that users can focus on trimming rather than worrying about line length or replacements.

Another exceptional characteristic of the Flymo Contour Power Plus is its adjustable cutting width. With a variable cutting width of up to 30 cm, users can customize their trimming experience based on the requirements of the task at hand. Whether it is edging along garden borders or tackling thicker foliage, this flexibility allows for a versatile approach to lawn care.

Ergonomics play a crucial role in the design of the Flymo Contour Power Plus. The trimmer features a soft grip handle that reduces strain during prolonged use, allowing users to work comfortably for extended periods. Additionally, the adjustable telescopic shaft accommodates different user heights, ensuring a more natural posture while trimming.

The inclusion of a pivoting head further enhances usability, enabling users to engage in precise trimming and edging. This feature is particularly useful for reaching awkward spots, ensuring no overgrown area is left unattended.

In summary, the Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer combines convenience, power, and advanced features to simplify garden maintenance. With its cordless design, powerful motor, adjustable cutting width, ergonomic build, and user-friendly technologies, this trimmer is an essential tool for anyone aiming to achieve a well-manicured outdoor space with ease and efficiency.