Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer No Innhold PT Legenda, FI Sisältö, IT Indice Contenuti

Page 3

NO - INNHOLD

PT - LEGENDA

1

Integrert Batterilader

1.

Carregador de bateria

2.

Veggholder

 

integrado

3.

Skruer

2.

Suporte de parede

4.

Festepropper

3.

Parafusos

5.

Skuldersele

4.

Buchas de fixação

6.

Advarselsetikett

5.

Alça de Ombro

7

Sprutskjerm

6.

Etiqueta de Aviso

8.

Hjul

7.

Protecção

9.

Bruksanvisning

8.

Roda

10. Trimmerhode

9.

Manual de Instrucções

11.

Produktmerking

10. Cabeça de corte

12. Rør

11.

Rótulo de Avaliação do

13. Håndtaksbøyle

 

Produto

 

 

12. Tubo

FI - SISÄLTÖ

13.

Pega fixa

1.

Laturi

IT - INDICE CONTENUTI

2.

Seinäteline

3.

Ruuvi

1.

Caricabatterie integrato

4.

Kiinnitystulpat

2.

Mensola a muro

5.

Olkahihna

3.

Viti

6.

Varoitusnimike

4.

Maschi di fissaggio

7.

Suojus

5.

Tracolla

8.

Pyörä

6.

Etichetta di pericolo

9.

Käyttöopas

7.

Protezione

10.

Siistijän pää

8.

Ruota

11.

Ruohonleikkurin arvokilpi

9.

Manuale di istruzioni

12.

Varsi

10.

Testa tagliabordi

13.

Etukahva

11.

Etichetta dati del

 

 

 

prodotto

SE - INNEHÅLL

12. Tubo

1.

Inbyggd Batteriladdare

13.

Impugnatura di guida

2.

Väggfäste

HU - TARTALOMJEGYZÉK

3.

Skruvar

4.

Pluggar

1.

Integrált teleptöltő

5.

Axelsele

2.

Falitartó

6.

Varningsetikett

3.

Csavarok

7.

Sköld

4.

Tiplik

8.

Hjul

5.

Tartóheveder

9.

Bruksanvisning

6.

Figgelmeztető címke

10. Trimmerhuvud

7.

Védőlemez

11.

Produktmärkning

8.

Kerék

12.

Skaft

9.

Kezelési útmutató

13.

Stödhandtag

10. Trimmelő fej

 

 

11. Termékminősítő címke

DK - INDHOLD

12. Cső

1.

Integreret batterilader

13. Alsó fogantyú

2.

Vægophæng

PL - ZAWARTOSC

3.

Skruer

4.

Fastgøringsprop

 

KARTONU

5.

Skuldersele

1.

Ładowarka

6.

Advarselsmœrkat

2.

Uchwyt mocujący na

7.

Skærm

 

ścianę

8.

Hjul

3.

Śrubki

9.

Brugsvejledning

4.

Zaślepki mocujące

10. Trimmerhoved

5.

Uprząż na ramiona

11.

Produktets mærkeskilt

6.

Znaki bezpieczeństwa

12. Rør

7.

Osłona

13.

Støttehåndtag

8.

Koło

ES - CONTENIDO

9.

Instrukcja Obsługi

1.

Cargador de batería

10. Głowica tnąca

 

integral

11. Tabliczka znamionowa

2.

Escuadra de pared

12. Ramie

3.

Tornillos

13. Uchwyt

4.Espigas de fijación

5.Arnés de hombro

6.Etiqueta de Advertencia

7.Guarda

8.Rueda

9.Manual de instrucciones

10.Cabeza de recortadora

11.Placa de Características del Producto

12.Tubo

13.Manilla del asa

CZ - OBSAH KARTONU

1.Integrovaná nabíječka baterie

2.Nástěnná konzola

3.Šrouby

4.Upevńovací kolíky

5.Ramenní popruh

6.Štítek s výstražnými symboly

7.Kryt

8.Kolo

9.Návod k používání

10.Hlava vyžínače

11.Výrobní štítek

12.Trubice

13.Pevná rukoje

SK - OBSAH

1.Integrovaná nabíjačka batérií

2.Konzola na stenu

3.Skrutky

4.Upevňovacie

hmoždinky

5.Popruhy na plece

6.Varovný štítok

7.Kryt

8.Koleso

9.Príručka

10.Hlava kosačky

11.Prístrojový štítok

12.Trubica

13.Oporná rukovä

SI - VSEBINA

1.Vgrajeni polnilec baterije

2.Stenski nosilec

3.Vijaki

4.Plastični čep

5Naramnica

6.Opozorilna Oznaka

7.Ščitnik

8.Kolesce

9.Priročnik

10.Glava trimerja

11.Napisna Tablica

12.Cev

13.Ravnotežno držalo

LT - SUDEDAMOSIOS DALYS

1.Integruotas baterijos įkroviklis

2.Sieninis laikytuvas

3.Varžtai

4.Fiksavimo kištukai

5.Pečių diržai

6.Įspėjimo etiketė

7.Apsauga

8.Ratas

9.Instrukcija

10.Smulkintuvo galvutė

11.Gaminio klasės etiketė

12.Vamzdis

13.Stabilumo rankena

RU - СОДЕРЖИМОЕ:

1.Встроенное зарядное устройство батареи

2.Кронштейн

3.Винты

4.Крепежные втулки

5.Плечевой ремень

6.Предупреждающая

этикетка

7.Предохранитель

8.Колесо

9.Руководство по использованию

10.Головка триммера

11.Этикетка с характеристиками изделия

12.Трубка

13.Стабилизационная

рукоятка

EE - OSAD

1.Integreeritud akulaadija

2.Seinakinniti

3.Kruvid

4.Kinnituse tüüblid

5.Õlarihm

6.Hoiatusmärgis

7.Kaitse

8.Ketas

9.Kasutusjuhend

10.Trimmeri pea

11.Toote kasutusvõimsuse tabel

12 Toru

13. Tugev käepide

LV - IEPAKOJUMA

SATURS

1.Ieb·v]tais akumulatora l◊d]t◊js

2.Sienas kronteins

3.Skr·ves

4.Fiks]anas tapas

5.Plecu siksna

6.Eti∑ete ar brœdin◊jumu

7.Aizsargs

8.Rats

9.Lietoanas

rokasgr◊mata

10.Trimmera galva

11.Izstr◊d◊juma datu uzlœme

12.Caurule

13.Stingrs rokturis

RO - COMPONENTELE

1.Încărcător de baterie integrat

2.Consolă de perete

3.Șuruburi

4.Dopuri de fixare

5.Ham pentru umăr

6.Etichetă de avertizare

7.Dispozitiv de protecţie

8.Roată

9.Manual de instrucţiuni

10.Cap de retezare

11.Plăcuţa de identificare a produsului

12.Tub

13.Mâner fix

Image 3
Contents Belangrijke Informatie Important InformationWichtige Information Renseignements ImportantsCarton GB Contents DE Inhalt FR Contenu DU NL InhoudSE Innehåll No Innhold PT LegendaFI Sisältö IT Indice ContenutiAuto Feed Čištění Nepoužívejte Använd Inte vätskor förPreparation Explanation of Symbols on your productMaintenance and storage GeneralInitial Charging Procedure Battery CareBattery Battery ReplacementEnvironmental Information Failures not covered by guaranteeVerwendung Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen VorbereitungAufbewahrung während des Winters Wartung und LagerungBatterie Wiederaufladen auf der WerkbankVorsicht Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindPrecautions a Prendre Entreposage pendant lhiver Remplacement de la batterieBatterie Recharge sur surface détabliGarantie et Police de Garantie Mise AU Rebut DES BatteriesDéfauts non couverts par la garantie Uitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing Tafelmodel AkkuAkku vervanging BelangrijkOpgelet Garantie & garantiebeleidVerwerking VAN ACCU’S Defecten die niet door de garantie gedekt wordenBruk Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ForberedelseStell av batteriet Montering av veggbrakett Førstegangs ladingViktig Svikt som ikke er dekket av garantien Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiVarotoimenpiteet Koneessa olevien merkkien selityksetVaroitus Akun huolto Seinätelineen asennus AlkulatausTärkeää Akun Hävittäminen YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusFörberedelser Förklaring av symbolerna på din maskinVarning GenerelltViktigt Vård av batteriFel som ej omfattas av garantin ServiceinformationMiljöinformation Garanti och policySikkerhedsregler Vinteropbevaring BatterivedligeholdelseBatteri Genopladning på arbejdsbænkenBatteribortskaffelse Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Garanti og garantipolicePrecauciones de seguridad Precauciones de seguridad Cuidado de la bateríaImportante Eliminación DE LA Batería Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Información EcológicaUtilização Precauções de segurançaEm geral PreparaçãoManutenção da Bateria Montagem do suporte de parede Procedimento Inicial de CargaImportante Eliminação DAS Baterias Informação AmbientalRecomendações de Serviço Garantia & Condições de GarantiaPrecauzioni per la Sicurezza Ricarica sul bancone Cura della batteriaDati tecnici della batteria Come rimpiazzare la batteriaSmaltimento Della Batteria Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Garanzia e condizioni di garanziaBiztonsági intézkedések Az akkumlátor gondozása Fali tartószerkezet felszerelése Az első feltöltésFontos Akkumulátorhasznosítás Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokPrzepisy Bezpieczenstwa Przechowywanie przez zimę Obsługa akumulatoraMontaż uchwytu ściennego Ładowanie wstępne WażneInstrukcja Obsługi Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Utylizacja BateriiBezpečnostní upozornení Údržba baterie Montáž nástěnného držáku První nabíjeníDůležité CZ Technická Data Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Údržba akumulátora Montáž nástenného držiaka Prvé nabíjanieUpozornenie Likvidácia Batérie Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaUporaba Razlaga Simbolov na Vašem proizvoduSplošna navodila PripravaNamestitev stenskega držala Prvo polnjenje Vdrževanje akumulotorjaKako SE Znebiti Akumulatorja Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeSaugumas Baterijos priežiūra Sieninio laikytuvo pritaisymas Baterijos įkrovimasSvarbu Negarantiniai gedimai Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Garantija ir garantijos politikaИспользование Меры предосторожностиОбщие положения Подготовка к работеУстановка кронштейна Зарядка батареи Уход за батарейным источником питанияВыбрасывание Батареи Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаOhutus Aku hooldus Seinakinniti paigaldamine aku laadimineOluline Vead, mis ei käi garantii alla KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Akumulatora apkopeSvarœgi Garantijas & garantiju politika Sienas kronteina piestiprinana akumulatora uzldeVides informcija Apkopes ieteikumiSemnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră SiguranţaÎnlocuirea bateriei Îngrijirea baterieiInstalarea consolei de perete Încărcarea bateriei BateriaTrecerea LA Deșeuri a Bateriei Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Garanţia și politica de garanţieEC Conformiteitsverklaring EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC Déclaration DE ConformitéEC Declaração DE Conformidade EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Overensstemmelseserklæring EC Declaración DE ConformidadEC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi EC Deklaracja ZgodnościES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti TovaruEK DEKLAR÷CIJA PAR Atbilstœbu Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаEÜ Vastavusdeklaratsioon Declaraţie de conformitate CEDanmark BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká Republika

Contour Power Plus Cordless Trimmer specifications

The Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer is a revolutionary gardening tool designed to make lawn care easier and more efficient. With its lightweight and ergonomic design, this trimmer stands out in the market for its user-friendly features and advanced technology that cater to both amateur gardeners and seasoned landscape professionals.

One of the most notable features of the Flymo Contour Power Plus is its cordless functionality. Powered by a robust lithium-ion battery, this trimmer offers the convenience of unrestricted movement, allowing users to navigate around their gardens without the hassle of tangled cords or needing to stay close to an electrical outlet. The battery provides ample power to tackle small to medium-sized gardens, making it an ideal choice for homeowners looking for practicality and ease of use.

The trimmer is equipped with a powerful 40V motor, generating optimal cutting performance. This motor technology ensures that the trimmer can easily glide through tough grass and weeds, promoting a cleaner and more precise finish. The auto-feed line system eliminates the need for manual adjustments, ensuring that users can focus on trimming rather than worrying about line length or replacements.

Another exceptional characteristic of the Flymo Contour Power Plus is its adjustable cutting width. With a variable cutting width of up to 30 cm, users can customize their trimming experience based on the requirements of the task at hand. Whether it is edging along garden borders or tackling thicker foliage, this flexibility allows for a versatile approach to lawn care.

Ergonomics play a crucial role in the design of the Flymo Contour Power Plus. The trimmer features a soft grip handle that reduces strain during prolonged use, allowing users to work comfortably for extended periods. Additionally, the adjustable telescopic shaft accommodates different user heights, ensuring a more natural posture while trimming.

The inclusion of a pivoting head further enhances usability, enabling users to engage in precise trimming and edging. This feature is particularly useful for reaching awkward spots, ensuring no overgrown area is left unattended.

In summary, the Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer combines convenience, power, and advanced features to simplify garden maintenance. With its cordless design, powerful motor, adjustable cutting width, ergonomic build, and user-friendly technologies, this trimmer is an essential tool for anyone aiming to achieve a well-manicured outdoor space with ease and efficiency.