Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer manual Informação Ambiental, Recomendações de Serviço

Page 35

Informação Ambiental

Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é necessário estar alerta para as questões ambientais.

Se necessário, contacte as autoridades locais para obter informações relativas à eliminação.

ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS

A bateria deve ser enviada para um Centro de Assistência Aprovado ou para a sua estação de reciclagem local.

NÃO descartar a bateria usada juntament: doméstico.

NÃO descartar a bateria atirando-a para cursos de água.

As baterias de ácido e chumbo podem ser perigosas e devem ser eliminadas em instalações de reciclagem autorizadas, de acordo com as Normas Europeias.

NÃO incinerar

O símbolo existente no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Por conseguinte, deverá ser depositado no ponto de recolha aplicável para efeitos de reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é efectuada da forma correcta, estará a contribuir para evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que, de outro modo, poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado deste produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte o gabinete municipal da sua localidade, o serviço de recolha de lixos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Recomendações de Serviço

O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do produto.

Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano, ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional.

Garantia & Condições de Garantia

No caso de verificar que uma peça está defeituosa por defeito de fabrico durante o período de garantia, a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:-

a)O Centro de Serviços Autorizado seja informado directamente.

b)Seja apresentada prova de compra.

c)A avaria não seja devido a uso impróprio, neglicência ou tentetiva de reparação pelo utente.

d)A avaria não tenha ocorrido durante a utilização normal.

e)A máquina não tenha sido reparada, desmontada ou forçada por uma pessoa não autorizada pela Husqvarna Outdoor Products.

f)A máquina não tenha sido alugada.

g)A máquina pertença à pessoa que a comprou.

h)A máquina não tenha sido usada para comércio. * Esta garantia é adiccional e não diminui os

direitos estatutários do cliente.

As seguintes avarias não estão cobertas e portanto é importante ler as instruções do Manual do Operador e compreender como usar e manter a sua máquina:

Avarias que a garantia não cobre

*Avarias resultantes da não comunicação de uma avaria prévia.

*Avarias resultantes de um embate brusco.

*Falhas resultantes de utilização do produto sem ser em conformidade com as instruções e recomendações do manual do operador.

*Máquinas para alugar não estão cobertas por esta garantia.

*Os itens listados a seguir são considerados peças sujeitas a desgaste e a sua vida útil depende de manutenção periódica. Portanto, a sua reivindicação ao abrigo da garantia não é válida: Linha de Nylon

*Cuidado!

A Husqvarna Outdoor Products não toma responsabilidade nem por avarias causadas totalmente ou em parte, directa ou indirectamente pela reparação ou substituição de peças ou peças adicionais que não são manufacturadas ou aprovadas pela Husqvarna Outdoor Products, nem quando a máquina foi modificada.

PORTUGUÊS - 3

Image 35
Contents Belangrijke Informatie Important InformationWichtige Information Renseignements ImportantsCarton GB Contents DE Inhalt FR Contenu DU NL InhoudSE Innehåll No Innhold PT LegendaFI Sisältö IT Indice ContenutiAuto Feed Čištění Nepoužívejte Använd Inte vätskor förPreparation Explanation of Symbols on your productMaintenance and storage GeneralInitial Charging Procedure Battery CareBattery Battery ReplacementEnvironmental Information Failures not covered by guaranteeVerwendung Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen VorbereitungAufbewahrung während des Winters Wartung und LagerungBatterie Wiederaufladen auf der WerkbankVorsicht Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindPrecautions a Prendre Entreposage pendant lhiver Remplacement de la batterieBatterie Recharge sur surface détabliDéfauts non couverts par la garantie Garantie et Police de GarantieMise AU Rebut DES Batteries Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Tafelmodel AkkuAkku vervanging BelangrijkOpgelet Garantie & garantiebeleidVerwerking VAN ACCU’S Defecten die niet door de garantie gedekt wordenBruk Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ForberedelseViktig Stell av batterietMontering av veggbrakett Førstegangs lading Svikt som ikke er dekket av garantien Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiVaroitus VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset Tärkeää Akun huoltoSeinätelineen asennus Alkulataus Akun Hävittäminen YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusFörberedelser Förklaring av symbolerna på din maskinVarning GenerelltViktigt Vård av batteriFel som ej omfattas av garantin ServiceinformationMiljöinformation Garanti och policySikkerhedsregler Vinteropbevaring BatterivedligeholdelseBatteri Genopladning på arbejdsbænkenBatteribortskaffelse Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Garanti og garantipolicePrecauciones de seguridad Importante Precauciones de seguridadCuidado de la batería Eliminación DE LA Batería Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Información EcológicaUtilização Precauções de segurançaEm geral PreparaçãoImportante Manutenção da BateriaMontagem do suporte de parede Procedimento Inicial de Carga Eliminação DAS Baterias Informação AmbientalRecomendações de Serviço Garantia & Condições de GarantiaPrecauzioni per la Sicurezza Ricarica sul bancone Cura della batteriaDati tecnici della batteria Come rimpiazzare la batteriaSmaltimento Della Batteria Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Garanzia e condizioni di garanziaBiztonsági intézkedések Fontos Az akkumlátor gondozásaFali tartószerkezet felszerelése Az első feltöltés Akkumulátorhasznosítás Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokPrzepisy Bezpieczenstwa Przechowywanie przez zimę Obsługa akumulatoraMontaż uchwytu ściennego Ładowanie wstępne WażneInstrukcja Obsługi Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Utylizacja BateriiBezpečnostní upozornení Důležité Údržba baterieMontáž nástěnného držáku První nabíjení CZ Technická Data Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Upozornenie Údržba akumulátoraMontáž nástenného držiaka Prvé nabíjanie Likvidácia Batérie Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaUporaba Razlaga Simbolov na Vašem proizvoduSplošna navodila PripravaNamestitev stenskega držala Prvo polnjenje Vdrževanje akumulotorjaKako SE Znebiti Akumulatorja Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeSaugumas Svarbu Baterijos priežiūraSieninio laikytuvo pritaisymas Baterijos įkrovimas Negarantiniai gedimai Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Garantija ir garantijos politikaИспользование Меры предосторожностиОбщие положения Подготовка к работеУстановка кронштейна Зарядка батареи Уход за батарейным источником питанияВыбрасывание Батареи Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаOhutus Oluline Aku hooldusSeinakinniti paigaldamine aku laadimine Vead, mis ei käi garantii alla KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisSvarœgi DroœbaAkumulatora apkope Garantijas & garantiju politika Sienas kronteina piestiprinana akumulatora uzldeVides informcija Apkopes ieteikumiSemnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră SiguranţaÎnlocuirea bateriei Îngrijirea baterieiInstalarea consolei de perete Încărcarea bateriei BateriaTrecerea LA Deșeuri a Bateriei Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Garanţia și politica de garanţieEC Conformiteitsverklaring EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC Déclaration DE ConformitéEC Declaração DE Conformidade EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Overensstemmelseserklæring EC Declaración DE ConformidadEC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi EC Deklaracja ZgodnościES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti TovaruEK DEKLAR÷CIJA PAR Atbilstœbu Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаEÜ Vastavusdeklaratsioon Declaraţie de conformitate CEDanmark BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká Republika

Contour Power Plus Cordless Trimmer specifications

The Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer is a revolutionary gardening tool designed to make lawn care easier and more efficient. With its lightweight and ergonomic design, this trimmer stands out in the market for its user-friendly features and advanced technology that cater to both amateur gardeners and seasoned landscape professionals.

One of the most notable features of the Flymo Contour Power Plus is its cordless functionality. Powered by a robust lithium-ion battery, this trimmer offers the convenience of unrestricted movement, allowing users to navigate around their gardens without the hassle of tangled cords or needing to stay close to an electrical outlet. The battery provides ample power to tackle small to medium-sized gardens, making it an ideal choice for homeowners looking for practicality and ease of use.

The trimmer is equipped with a powerful 40V motor, generating optimal cutting performance. This motor technology ensures that the trimmer can easily glide through tough grass and weeds, promoting a cleaner and more precise finish. The auto-feed line system eliminates the need for manual adjustments, ensuring that users can focus on trimming rather than worrying about line length or replacements.

Another exceptional characteristic of the Flymo Contour Power Plus is its adjustable cutting width. With a variable cutting width of up to 30 cm, users can customize their trimming experience based on the requirements of the task at hand. Whether it is edging along garden borders or tackling thicker foliage, this flexibility allows for a versatile approach to lawn care.

Ergonomics play a crucial role in the design of the Flymo Contour Power Plus. The trimmer features a soft grip handle that reduces strain during prolonged use, allowing users to work comfortably for extended periods. Additionally, the adjustable telescopic shaft accommodates different user heights, ensuring a more natural posture while trimming.

The inclusion of a pivoting head further enhances usability, enabling users to engage in precise trimming and edging. This feature is particularly useful for reaching awkward spots, ensuring no overgrown area is left unattended.

In summary, the Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer combines convenience, power, and advanced features to simplify garden maintenance. With its cordless design, powerful motor, adjustable cutting width, ergonomic build, and user-friendly technologies, this trimmer is an essential tool for anyone aiming to achieve a well-manicured outdoor space with ease and efficiency.