Makita RBC411 Fuels/refueling, Handling petroleum products, Fuel and oil mixture

Page 12

Fuels/refueling

Handling petroleum products

Utmost care is required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either in a well ventilated area or outdoors. Do not inhale fuel vapors, avoid any contact of fuel or oil with your skin.

Mineral oil products degrease your skin. If your skin comes in contact with these substances repeatedly and for an extended period of time, various skin diseases may result. In addition, allergic reactions are known to occur. Eyes can be irritated by contact with oil, fuel etc.

If oil comes into your eyes, immediately wash them with clear water. If your eyes are still irritated, see a doctor immediately.

Fuel and oil mixture

The engine of the brush cutter is a high-efficiency two-stroke engine.

It is run with a mixture of fuel and two-stroke engine oil. The engine is designed to use unleaded regular fuel with a min. Octane value of 91 RON. If no such fuel is available, you can use fuel with a higher octane value. This will not affect the engine, but may cause poor operating behavior.

A similar situation will arise from the use of leaded fuel. To obtain optimum engine performance and to protect your health and the environment, only unleaded fuel should be used!

For engine lubrication use a two-stroke engine oil (quality grade: TC-3), which is added to the fuel. The engine has been designed to use MAKITA two-stroke engine oil at mixture ratio of 25:1 to protect the environment. In addition, a long service life and reliable operation with a minimum emission of exhaust gasses is assured. It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 25:1 MAKITA 2- stroke engine oil. Otherwise reliable function of the brush cutter cannot be guaranteed.

The correct mixture ratio:

Mix 25 parts gasoline with 1 part MAKITA 2-stroke engine oil (see table on right).

NOTE: For preparing the fuel-oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required in an approved can which meets or exceeds all local code standards, then add the remaining fuel.

Throughly shake the mixture before filling it into the brush cutter tank. It is not wise to add more engine oil than specified to ensure safe operation. This will only result in a higher production of combustion residues which will pollute the environment and clog the exhaust channel in the cylinder, the spark plugs as well as the muffler. In addition, fuel consumption will rise and the performance will be decreased.

Refuelling

Never perform refuelling operations in a closed, unventilated area.

The engine must be switched off!

Thoroughly clean the area around the gas cap, to prevent dirt from getting into the fuel tank.

Unscrew the gas cap and fill the tank with fuel.

Never fill the fuel tank to the very top.

Securely screw on the gas cap.

Wipe the screw plug and tank with an absorbent after refuelling! Allow cloths to dry and discard in a proper container.

Storage of Fuel

Fuel cannot be stored for an unlimited period of time.

Purchase only the quantity required for a 4 week operating period. Only use approved fuel storage containers.

Observe the Safety Instructions on page 4!

Gasoline

25:1

(premium unleaded)

+

 

 

 

 

 

1,000 cc (1L)

40 cc

 

5,000 cc (5L)

200 cc

 

10,000 cc (10L)

400 cc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Image 12
Contents Importante Symbols Table of ContentsSafety instructions General InstructionsPersonal protective equipment Starting up the brush cutterPage Refuelling Method of operationKickback Kickback preventionMaintenance instructions Cutting ToolsNever straighten or weld damaged cutting tools Technical data Model RBC411Designation of parts Assembly of engine and shaft Mounting of handleMounting of protector Mounting of cutter blade Mounting of cutter bladeFuels/refueling Handling petroleum productsFuel and oil mixture Correct handling of machine Attachment of shoulder strapDetachment Putting into operation Cold startStarting the warm engine StoppingResharpening the cutting tool Checking the Idling speedMaintenance schedule Fault location StorageSímbolos Índice PáginaInstruções de segurança Instruções geraisEquipamentos de proteção pessoal Colocação do cortador de mato em funcionamentoPage Reabastecimento Método de operaçãoRebote Prevenção de reboteFerramentas de corte Instruções de manutençãoNunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas Cabeçote de corte de náilonDados técnicos Modelo RBC411Designação de peças Montagem do motor e eixo Montagem do punhoMontagem do protetor Montagem do disco do cortador Montagem do disco do cortadorCombustíveis/abastecimento Manuseio de produtos de petróleoMistura de combustível e óleo Correto manuseio da máquina Fixação da alça de ombroRemoção Colocação em funcionamento Início frioCuidado durante a operação Início do aquecimento do motorAfiação da ferramenta de corte Verificando a velocidade em marcha lentaProgramação de manutenção Armazenamento Localização de falhaEspañol Instrucciones de seguridad Instrucciones generalesEquipo protector personal Arranque de la desbrozadoraPage Reabastecimiento de combustible Método de operaciónRetroceso brusco Prevención de retrocesos bruscosHerramientas de corte Instrucciones de mantenimientoCabeza cortadora de nailon Disco de sierraInformación técnica Identificación de las piezas Ensamblado del motor y astil Colocación del mangoColocación del protector Colocación del disco cortador Colocación del disco cortadorCombustible / reabastecimiento Manejo de sustancias del petróleoMezcla de combustible y aceite Manejo correcto del equipo Colocación de la correa de hombroDesprendimiento Activación del equipo Arranque en fríoPrecaución durante la operación Arranque con el motor ya calentadoReafilado de la pieza de corte Revisión de la velocidad en estado pasivoPrograma de mantenimiento ApagadoAlmacenamiento FallasSymboles Table des matièresInstructions de sécurité Instructions généralesDispositifs de protection individuelle Démarrage de la débroussailleusePage Mode d’emploi Faire le plein d’essenceChoc en retour MètresOutils de coupe Instructions d’entretienTête à fils de nylon Lame en étoile 4 dents, en tourbillon 8 dentsCaractéristiques techniques Modèle RBC411Nomenclature des pièces Montage du moteur et de l’arbre Montage de la poignéeMontage du dispositif de protection MakitaMontage de la lame Montage de la lameCarburants/plein Manipulation de produits pétrolifèresMélange d’huile et d’essence Maniement correct de l’outil Fixation de la bandoulièreDétachement Mise en marche Démarrage à froidDémarrage à chaud ArrêtRéaffûtage de l’outil de coupe Vérification de la vitesse du ralentiProgramme d’entretien Entreposage Détection des pannesPage Page Makita Corporation