Makita RBC411 instruction manual Símbolos, Índice Página

Page 18

Obrigado por selecionar o Cortador de mato da MAKITA. É com satisfação que podemos oferecer o cortador de mato da MAKITA como resultado de um longo programa de desenvolvimento e muitos anos de conhecimento e experiência.

Leia, compreenda e siga este livreto, o qual se refere em detalhes aos vários pontos que demonstrarão seu excelente desempenho. Isto irá lhe ajudar a obter o melhor resultado possível de seu Cortador de mato da MAKITA.

 

Português

Índice

Página

Símbolos

18

Instruções de segurança

19-22

Dados técnicos

23

Designação de peças

24

Montagem do motor e eixo

25

Montagem do punho

25

Montagem do protetor

26

Montagem do disco do cortador

27

Combustíveis/abastecimento

28

Correto manuseio da máquina

29

Colocação em funcionamento

30

Afiação da ferramenta de corte

31

Programação de manutenção

32

Armazenamento

33

Símbolos

Os seguintes símbolos serão notados ao ler o manual de instruções.

Leia o manual de instruções

Tenha muito cuidado e preste atenção

Proibido

Mantenha distância

Perigo de objeto solto no ar

Proibido fumar

Proibida chama aberta

Luvas de proteção devem ser usadas

Usar botas resistentes com solas antiderrapantes. Botas de segurança com bicos de aço são recomendadas

Mantenha a área de operação livre de pessoas e animais de estimação

Use um capacete e proteção ocular e de ouvidos

Velocidade máxima permitida da ferramenta

Mistura de combustível e óleo

Início manual do motor

Parada de emergência

Primeiros socorros

Reciclagem

ON/START

Rebote

OFF/STOP

18

Image 18
Contents Importante Symbols Table of ContentsPersonal protective equipment Safety instructionsGeneral Instructions Starting up the brush cutterPage Kickback RefuellingMethod of operation Kickback preventionMaintenance instructions Cutting ToolsNever straighten or weld damaged cutting tools Technical data Model RBC411Designation of parts Assembly of engine and shaft Mounting of handleMounting of protector Mounting of cutter blade Mounting of cutter bladeFuels/refueling Handling petroleum productsFuel and oil mixture Correct handling of machine Attachment of shoulder strapDetachment Starting the warm engine Putting into operationCold start StoppingResharpening the cutting tool Checking the Idling speedMaintenance schedule Fault location StorageSímbolos Índice PáginaEquipamentos de proteção pessoal Instruções de segurançaInstruções gerais Colocação do cortador de mato em funcionamentoPage Rebote ReabastecimentoMétodo de operação Prevenção de reboteNunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas Ferramentas de corteInstruções de manutenção Cabeçote de corte de náilonDados técnicos Modelo RBC411Designação de peças Montagem do motor e eixo Montagem do punhoMontagem do protetor Montagem do disco do cortador Montagem do disco do cortadorCombustíveis/abastecimento Manuseio de produtos de petróleoMistura de combustível e óleo Correto manuseio da máquina Fixação da alça de ombroRemoção Cuidado durante a operação Colocação em funcionamentoInício frio Início do aquecimento do motorAfiação da ferramenta de corte Verificando a velocidade em marcha lentaProgramação de manutenção Armazenamento Localização de falhaEspañol Equipo protector personal Instrucciones de seguridadInstrucciones generales Arranque de la desbrozadoraPage Retroceso brusco Reabastecimiento de combustibleMétodo de operación Prevención de retrocesos bruscosCabeza cortadora de nailon Herramientas de corteInstrucciones de mantenimiento Disco de sierraInformación técnica Identificación de las piezas Ensamblado del motor y astil Colocación del mangoColocación del protector Colocación del disco cortador Colocación del disco cortadorCombustible / reabastecimiento Manejo de sustancias del petróleoMezcla de combustible y aceite Manejo correcto del equipo Colocación de la correa de hombroDesprendimiento Precaución durante la operación Activación del equipoArranque en frío Arranque con el motor ya calentadoReafilado de la pieza de corte Revisión de la velocidad en estado pasivoPrograma de mantenimiento ApagadoAlmacenamiento FallasSymboles Table des matièresDispositifs de protection individuelle Instructions de sécuritéInstructions générales Démarrage de la débroussailleusePage Choc en retour Mode d’emploiFaire le plein d’essence MètresTête à fils de nylon Outils de coupeInstructions d’entretien Lame en étoile 4 dents, en tourbillon 8 dentsCaractéristiques techniques Modèle RBC411Nomenclature des pièces Montage du moteur et de l’arbre Montage de la poignéeMontage du dispositif de protection MakitaMontage de la lame Montage de la lameCarburants/plein Manipulation de produits pétrolifèresMélange d’huile et d’essence Maniement correct de l’outil Fixation de la bandoulièreDétachement Démarrage à chaud Mise en marcheDémarrage à froid ArrêtRéaffûtage de l’outil de coupe Vérification de la vitesse du ralentiProgramme d’entretien Entreposage Détection des pannesPage Page Makita Corporation