Makita RBC411 instruction manual Symboles, Table des matières

Page 50

Merci d’avoir choisi la débroussailleuse de MAKITA. Nous sommes ravis de vous proposer la débroussailleuse de MAKITA, résultat d’un long programme de développement et de nombreuses années d’expérience et de connaissances. Veuillez lire ce livret qui explique en détails les nombreuses caractéristiques qui en font un outil aux performances exceptionnelles. Il vous aidera à obtenir le meilleur résultat possible avec votre débroussailleuse de MAKITA.

 

Français

Table des matières

Page

Symboles

50

Instructions de sécurité

51-54

Caractéristiques techniques

55

Nomenclature des pièces

56

Montage du moteur et de l’arbre

57

Montage de la poignée

57

Montage du dispositif de protection

58

Montage de la lame

59

Carburants/plein

60

Maniement correct de l’outil

61

Mise en marche

62

Réaffûtage de l’outil de coupe

63

Programme d’entretien

64

Entreposage

65

Symboles

Le mode d’emploi contient les symboles suivants.

Reportez-vous au mode d’emploi.

Usez d’attention et de soins tout particulier

Interdit

Restez à distance

Danger d’objets volants

Ne pas fumer

Pas de flammes nues

Portez des gants de protection.

Portez des chaussures de sécurité à semelles antidérapantes. Les chaussures de sécurité coquées sont recommandées.

Éloignez les personnes et les animaux du lieu de travail

Portez un casque protecteur, des lunettes de protection et des protège-oreilles

Vitesse d’outil maximale autorisée

Mélange d’huile et d’essence

Démarrage manuel du moteur

Arrêt d’urgence

Premier secours

Recyclage

MISE SOUS TENSION/DÉMARRAGE

Choc en retour

MISE HORS TENSION/ARRÊT

50

Image 50
Contents Importante Symbols Table of ContentsPersonal protective equipment Safety instructionsGeneral Instructions Starting up the brush cutterPage Kickback RefuellingMethod of operation Kickback preventionNever straighten or weld damaged cutting tools Maintenance instructionsCutting Tools Technical data Model RBC411Designation of parts Assembly of engine and shaft Mounting of handleMounting of protector Mounting of cutter blade Mounting of cutter bladeFuel and oil mixture Fuels/refuelingHandling petroleum products Detachment Correct handling of machineAttachment of shoulder strap Starting the warm engine Putting into operationCold start StoppingResharpening the cutting tool Checking the Idling speedMaintenance schedule Fault location StorageSímbolos Índice PáginaEquipamentos de proteção pessoal Instruções de segurançaInstruções gerais Colocação do cortador de mato em funcionamentoPage Rebote ReabastecimentoMétodo de operação Prevenção de reboteNunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas Ferramentas de corteInstruções de manutenção Cabeçote de corte de náilonDados técnicos Modelo RBC411Designação de peças Montagem do motor e eixo Montagem do punhoMontagem do protetor Montagem do disco do cortador Montagem do disco do cortadorMistura de combustível e óleo Combustíveis/abastecimentoManuseio de produtos de petróleo Remoção Correto manuseio da máquinaFixação da alça de ombro Cuidado durante a operação Colocação em funcionamentoInício frio Início do aquecimento do motorAfiação da ferramenta de corte Verificando a velocidade em marcha lentaProgramação de manutenção Armazenamento Localização de falhaEspañol Equipo protector personal Instrucciones de seguridadInstrucciones generales Arranque de la desbrozadoraPage Retroceso brusco Reabastecimiento de combustibleMétodo de operación Prevención de retrocesos bruscosCabeza cortadora de nailon Herramientas de corteInstrucciones de mantenimiento Disco de sierraInformación técnica Identificación de las piezas Ensamblado del motor y astil Colocación del mangoColocación del protector Colocación del disco cortador Colocación del disco cortadorMezcla de combustible y aceite Combustible / reabastecimientoManejo de sustancias del petróleo Desprendimiento Manejo correcto del equipoColocación de la correa de hombro Precaución durante la operación Activación del equipoArranque en frío Arranque con el motor ya calentadoReafilado de la pieza de corte Revisión de la velocidad en estado pasivoPrograma de mantenimiento ApagadoAlmacenamiento FallasSymboles Table des matièresDispositifs de protection individuelle Instructions de sécuritéInstructions générales Démarrage de la débroussailleusePage Choc en retour Mode d’emploiFaire le plein d’essence MètresTête à fils de nylon Outils de coupeInstructions d’entretien Lame en étoile 4 dents, en tourbillon 8 dentsCaractéristiques techniques Modèle RBC411Nomenclature des pièces Montage du moteur et de l’arbre Montage de la poignéeMontage du dispositif de protection MakitaMontage de la lame Montage de la lameMélange d’huile et d’essence Carburants/pleinManipulation de produits pétrolifères Détachement Maniement correct de l’outilFixation de la bandoulière Démarrage à chaud Mise en marcheDémarrage à froid ArrêtRéaffûtage de l’outil de coupe Vérification de la vitesse du ralentiProgramme d’entretien Entreposage Détection des pannesPage Page Makita Corporation