Makita RBC411 instruction manual Programação de manutenção

Page 32

Programação de manutenção

1.Antes da operação, preste atenção especial a quanto está apertado o disco do cortador ou cabeçote de corte de náilon.

Verifique os parafusos e porcas e aperte-os mais se necessário: A cada 8 horas (diariamente)

2.Verifique a obstrução da passagem de ar refrigerado e as aletas do cilindro. Limpe-as se necessário: A cada 8 horas (diariamente)

3.Limpeza do filtro de ar: A cada 8 horas (diariamente)

1)Remova a tampa do filtro de ar (1) e limpe a esponja (2).

Se houver poeira ou sujeira excessiva aderindo ao filtro, limpe-o. Um filtro de ar obstruído pode dificultar ou impossibilitar o início do motor ou aumentar a velocidade de rotação do motor.

2)Instale a esponja em torno das nervuras da caixa do filtro de ar.

4.Verificação da vela de ignição: A cada 8 horas (diariamente)

O intervalo entre os dois eletrodos da vela de ignição deve ser de 0,6 a 0,7 mm (0,024 pol a 0,028 pol).

Se o intervalo for muito amplo ou muito estreito, ajuste-o.

Se a vela de ignição estiver obstruída com carbono ou suja, limpe-a bem ou faça a sua substituição.

0,6 - 0,7 mm

(0,024 - 0,028 pol)

5.Fornecimento de graxa à caixa de engrenagens.

Aplique graxa (SHELL ALVANIA nº.3 ou equivalente) à caixa de engrenagens através do orifício de colocação de graxa (3) a cada 30 horas. (Graxa genuína MAKITA pode ser comprada de um representante MAKITA.)

6.Limpeza da porta do escape do silencioso: A cada 50 horas (mensalmente) Se a porta de escape (4) estiver obstruída com carbono, remova a porta friccionando ou dando ligeiras batidas com uma chave de fenda ou algo similar.

7.Verificação do filtro de combustível. Se estiver entupido, limpe o filtro.

8.Substitua os tubos de combustível: A cada 200 horas (anualmente)

9.Revisão total do motor: A cada 200 horas (anualmente)

10.Substitua os engaxetamentos e vedações por novos: Cada vez que o motor for remontado.

Caixa de graxa

(3)

(4)

Geral

Montagem do motor, parafusos e

Inspeção visual quanto a danos e nível de aperto

 

porcas

Verificação da condição geral e segurança

 

 

 

Após cada reabastecimento

Acelerador

Verificação funcional

 

Chave da trava de segurança

Verificação funcional

 

Botão ON/OFF (liga/desliga)

Verificação funcional

 

 

 

Diariamente

Esponja (filtro de ar)

A ser limpo

 

Duto de ar para refrigeração

A ser limpo

 

Disco de corte

Verificação de danos e afiação

 

Velocidade em marcha lenta

Inspeção (ferramenta de corte não deve se mover)

 

 

 

Semanalmente

Vela de ignição

Inspeção, substituição se necessário

 

Silencioso

Verificação e, se necessário, limpeza da abertura

 

 

 

A cada três meses

Cabeçote de sucção (filtro dos

A ser substituído

 

tubos de gás)

 

A ser limpo

 

Tanque de combustível

 

 

 

 

 

Procedimento de

Tanque de combustível

Tanque de combustível vazio

desligamento

Carburador

Operar até que o motor fique sem combustível

 

 

 

32

Image 32
Contents Importante Symbols Table of ContentsSafety instructions General InstructionsPersonal protective equipment Starting up the brush cutterPage Refuelling Method of operationKickback Kickback preventionNever straighten or weld damaged cutting tools Maintenance instructionsCutting Tools Technical data Model RBC411Designation of parts Assembly of engine and shaft Mounting of handleMounting of protector Mounting of cutter blade Mounting of cutter bladeFuel and oil mixture Fuels/refuelingHandling petroleum products Detachment Correct handling of machineAttachment of shoulder strap Putting into operation Cold startStarting the warm engine StoppingResharpening the cutting tool Checking the Idling speedMaintenance schedule Fault location StorageSímbolos Índice PáginaInstruções de segurança Instruções geraisEquipamentos de proteção pessoal Colocação do cortador de mato em funcionamentoPage Reabastecimento Método de operaçãoRebote Prevenção de reboteFerramentas de corte Instruções de manutençãoNunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas Cabeçote de corte de náilonDados técnicos Modelo RBC411Designação de peças Montagem do motor e eixo Montagem do punhoMontagem do protetor Montagem do disco do cortador Montagem do disco do cortadorMistura de combustível e óleo Combustíveis/abastecimentoManuseio de produtos de petróleo Remoção Correto manuseio da máquinaFixação da alça de ombro Colocação em funcionamento Início frioCuidado durante a operação Início do aquecimento do motorAfiação da ferramenta de corte Verificando a velocidade em marcha lentaProgramação de manutenção Armazenamento Localização de falhaEspañol Instrucciones de seguridad Instrucciones generalesEquipo protector personal Arranque de la desbrozadoraPage Reabastecimiento de combustible Método de operaciónRetroceso brusco Prevención de retrocesos bruscosHerramientas de corte Instrucciones de mantenimientoCabeza cortadora de nailon Disco de sierraInformación técnica Identificación de las piezas Ensamblado del motor y astil Colocación del mangoColocación del protector Colocación del disco cortador Colocación del disco cortadorMezcla de combustible y aceite Combustible / reabastecimientoManejo de sustancias del petróleo Desprendimiento Manejo correcto del equipoColocación de la correa de hombro Activación del equipo Arranque en fríoPrecaución durante la operación Arranque con el motor ya calentadoReafilado de la pieza de corte Revisión de la velocidad en estado pasivoPrograma de mantenimiento ApagadoAlmacenamiento FallasSymboles Table des matièresInstructions de sécurité Instructions généralesDispositifs de protection individuelle Démarrage de la débroussailleusePage Mode d’emploi Faire le plein d’essenceChoc en retour MètresOutils de coupe Instructions d’entretienTête à fils de nylon Lame en étoile 4 dents, en tourbillon 8 dentsCaractéristiques techniques Modèle RBC411Nomenclature des pièces Montage du moteur et de l’arbre Montage de la poignéeMontage du dispositif de protection MakitaMontage de la lame Montage de la lameMélange d’huile et d’essence Carburants/pleinManipulation de produits pétrolifères Détachement Maniement correct de l’outilFixation de la bandoulière Mise en marche Démarrage à froidDémarrage à chaud ArrêtRéaffûtage de l’outil de coupe Vérification de la vitesse du ralentiProgramme d’entretien Entreposage Détection des pannesPage Page Makita Corporation