Makita RBC411 instruction manual Combustible / reabastecimiento, Manejo de sustancias del petróleo

Page 44

Combustible / reabastecimiento

Manejo de sustancias del petróleo

Se requiere un máximo cuidado al estar manejando combustible. Puede que el combustible contenga sustancias similares a los disolventes. Haga el reabastecimiento de combustible ya sea en un lugar al aire libre o en un lugar bien ventilado. No inhale las emisiones del combustible y evite cualquier contacto del combustible o aceite con su piel.

Los productos de aceite mineral desgrasan su piel. Si su piel tiene contacto con estas sustancias repetidamente y por un periodo prolongado, puede que desarrolle varias enfermedades de la piel. Además, se sabe de reacciones alérgicas que esto puede generar. Los ojos pueden irritarse por el contacto con el aceite, combustible, etc.

Si llega a haber contacto del aceite con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia.

Si sus ojos continúan irritados, consulte a su médico de inmediato.

Mezcla de combustible y aceite

El motor de la desbrozadora es uno de alta eficiencia a dos tiempos.

Funciona con una mezcla de combustible y aceite para motor a dos tiempos. El motor está diseñado para funcionar con combustible común sin plomo con octanaje mínimo de 91 RON. Si no se encuentra dicho octanaje, puede usar combustible con un octanaje mayor. Esto no afectará al motor, pero puede que el desempeño sea inferior.

Una situación similar surgirá con el uso de combustible con plomo. Para obtener un óptimo rendimiento del motor, y para proteger su salud y el ambiente, ¡deberá usarse combustible sin plomo solamente!

Para la lubricación del motor utilice aceite de motor a dos tiempos (calidad de gradiente: TC-3), el cual debe añadirse al combustible. El motor ha sido diseñado para usar aceite MAKITA para motor a dos tiempos con una relación de mezcla 25:1 para protección del medio ambiente. Además, esto aseguro una prolongada vida útil y una operación confiable con un mínimo de emisiones y gases de escape. Es estrictamente crucial que la mezcla sea con una relación de 25:1 de aceite para motor MAKITA a dos tiempos. De otra forma no se puede garantizar un funcionamiento confiable de la desbrozadora.

La relación de mezcla correcta es:

Mezcle 25 partes de gasolina con 1 parte de aceite MAKITA para motor a dos tiempos (vea la tabla a la derecha).

NOTA: Para preparar la mezcla con combustible y aceite, la cantidad total de aceite con la mitad del combustible requerido de una lata aprobada puede cumplir o superar todos los estándares normativos; luego añada el combustible restante. Agite la mezcla a conciencia antes de abastecerla en el tanque de la desbrozadora. No es nada recomendable agregar más aceite de la cantidad que se especifica para una operación segura. Esto sólo resultará en una producción mayor de residuos combustionados lo cual contaminará el ambiente y congestionará el canal de escape en el cilindro, las bujías de encendido y el mofle. Además, el consumo de combustible incrementará y el rendimiento disminuirá.

Reabastecimiento de combustible

Nunca lleve a cabo el reabastecimiento de combustibles en lugares cerrados sin ventilación.

¡El motor debe estar apagado!

Limpie muy bien el área alrededor de la tapa del tanque de combustible para prevenir la entrada de partículas o residuos en el tanque.

Desenrosque la tapa del tanque y llene el tanque con el combustible.

Nunca llene el tanque hasta al ras del borde.

Enrosque firmemente la tapa del tanque.

¡Limpie el enchufe de la bujía y el tanque con un paño absorbente después de reabastecer el combustible!

Permita que los paños se sequen y deséchelos en un contenedor adecuado.

Almacenamiento del combustible

El combustible no puede almacenarse por tiempo ilimitado.

Adquiera sólo la cantidad necesaria para un periodo de operación de cuatro semanas. Utilice contenedores para el almacenamiento de combustible que sean aprobados para ello.

¡Asegúrese de seguir las instrucciones de

seguridad de la página 4!

Gasolina

25:1

(Premium sin plomo)

+

 

 

 

 

 

1.000 cc (1L)

40 cc

 

5.000 cc (5L)

200 cc

 

10.000 cc (10L)

400 cc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44

Image 44
Contents Importante Symbols Table of ContentsSafety instructions General InstructionsPersonal protective equipment Starting up the brush cutterPage Refuelling Method of operationKickback Kickback preventionNever straighten or weld damaged cutting tools Maintenance instructionsCutting Tools Technical data Model RBC411Designation of parts Assembly of engine and shaft Mounting of handleMounting of protector Mounting of cutter blade Mounting of cutter bladeFuel and oil mixture Fuels/refuelingHandling petroleum products Detachment Correct handling of machineAttachment of shoulder strap Putting into operation Cold startStarting the warm engine StoppingResharpening the cutting tool Checking the Idling speedMaintenance schedule Fault location StorageSímbolos Índice PáginaInstruções de segurança Instruções geraisEquipamentos de proteção pessoal Colocação do cortador de mato em funcionamentoPage Reabastecimento Método de operaçãoRebote Prevenção de reboteFerramentas de corte Instruções de manutençãoNunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas Cabeçote de corte de náilonDados técnicos Modelo RBC411Designação de peças Montagem do motor e eixo Montagem do punhoMontagem do protetor Montagem do disco do cortador Montagem do disco do cortadorMistura de combustível e óleo Combustíveis/abastecimentoManuseio de produtos de petróleo Remoção Correto manuseio da máquinaFixação da alça de ombro Colocação em funcionamento Início frioCuidado durante a operação Início do aquecimento do motorAfiação da ferramenta de corte Verificando a velocidade em marcha lentaProgramação de manutenção Armazenamento Localização de falhaEspañol Instrucciones de seguridad Instrucciones generalesEquipo protector personal Arranque de la desbrozadoraPage Reabastecimiento de combustible Método de operaciónRetroceso brusco Prevención de retrocesos bruscosHerramientas de corte Instrucciones de mantenimientoCabeza cortadora de nailon Disco de sierraInformación técnica Identificación de las piezas Ensamblado del motor y astil Colocación del mangoColocación del protector Colocación del disco cortador Colocación del disco cortadorMezcla de combustible y aceite Combustible / reabastecimientoManejo de sustancias del petróleo Desprendimiento Manejo correcto del equipoColocación de la correa de hombro Activación del equipo Arranque en fríoPrecaución durante la operación Arranque con el motor ya calentadoReafilado de la pieza de corte Revisión de la velocidad en estado pasivoPrograma de mantenimiento ApagadoAlmacenamiento FallasSymboles Table des matièresInstructions de sécurité Instructions généralesDispositifs de protection individuelle Démarrage de la débroussailleusePage Mode d’emploi Faire le plein d’essenceChoc en retour MètresOutils de coupe Instructions d’entretienTête à fils de nylon Lame en étoile 4 dents, en tourbillon 8 dentsCaractéristiques techniques Modèle RBC411Nomenclature des pièces Montage du moteur et de l’arbre Montage de la poignéeMontage du dispositif de protection MakitaMontage de la lame Montage de la lameMélange d’huile et d’essence Carburants/pleinManipulation de produits pétrolifères Détachement Maniement correct de l’outilFixation de la bandoulière Mise en marche Démarrage à froidDémarrage à chaud ArrêtRéaffûtage de l’outil de coupe Vérification de la vitesse du ralentiProgramme d’entretien Entreposage Détection des pannesPage Page Makita Corporation