Makita RBC411 instruction manual Programme d’entretien

Page 64

Programme d’entretien

1.Avant le fonctionnement, faites bien attention au serrage de la lame ou de la tête à fils de nylon.

Vérifiez les boulons et les écrous et resserrez-les si nécessaire. Toutes les 8 heures (quotidiennement)

2.Inspectez le passage d’air de refroidissement et les ailerons du cylindre à la recherche d’éventuelles obstructions. Nettoyez-les si nécessaire. Toutes les 8 heures (quotidiennement)

3.Nettoyage du filtre à air. Toutes les 8 heures (quotidiennement)

1)Retirez le couvercle du filtre à air (1) et nettoyez l’éponge (2).

En présence de saleté ou de poussière excessive, nettoyez le filtre à air. Un filtre à air encrassé rend difficile ou impossible le démarrage du moteur, ou peut en augmenter la vitesse de rotation.

2)Montez l’éponge autour des nervures du boîtier du filtre à air.

4.Inspection des bougies d’allumage. Toutes les 8 heures (quotidiennement) L’écartement entre les deux électrodes de la bougie doit être compris entre 0,6 et 0,7 mm.

Réglez l’écartement s’il est trop large ou trop étroit.

Si la bougie est obstruée par de la calamine ou encrassée, nettoyez-la complètement ou remplacez-la.

5.Mettez de la graisse dans le carter d’engrenage.

Appliquez de la graisse (SHELL ALVANIA N°3 ou équivalent) dans le carter d’engrenage à travers l’orifice de graissage toutes les 30 heures.

(De la graisse d’origine MAKITA peut être achetée chez votre revendeur MAKITA.)

6.Nettoyage du port d’échappement du silencieux. Toutes les 50 heures (tous les mois)

Si de la calamine obstrue le port d’échappement (4), éliminez-la en la grattant et en tapotant le port avec un tournevis ou un outil analogue.

7.Vérifiez le filtre à carburant. S’il est obstrué, nettoyez-le.

8.Remplacez les lignes de carburant. Toutes les 200 heures (tous les ans)

9.Entretien du moteur. Toutes les 200 heures (tous les ans)

10.Remplacez les tampons et les joints. Lors de chaque remontage du moteur.

0,6 mm-0,7 mm

Boîtier de graisse

(3)

(4)

Généralités

Assemblage du moteur, vis et

Inspection visuelle, dommages et étanchéité

 

écrous

Vérifiez l’état général et la sécurité

 

 

 

Après chaque plein

Levier d’accélération

Vérification du fonctionnement

 

Clé de verrouillage de sécurité

Vérification du fonctionnement

 

Interrupteur marche/arrêt

Vérification du fonctionnement

 

 

 

Tous les jours

Éponge (filtre à air)

À nettoyer

 

Conduite d’air de refroidissement

À nettoyer

 

Lame de coupe

Recherchez les éventuels dommages et vérifiez l’aiguisage

 

Ralenti

Inspection (l’outil de coupe ne doit pas bouger)

 

 

 

Toutes les semaines

Bougie d’allumage

Inspection, remplacez si nécessaire

 

Silencieux

Inspectez, et nettoyez l’ouverture si nécessaire

 

 

 

Tous les trois mois

Tête d’aspiration (filtre à essence)

À remplacer

 

Réservoir de carburant

À nettoyer

 

 

 

Procédure de mise hors

Réservoir de carburant

Videz le réservoir de carburant

service

Carburateur

Utilisez jusqu’à ce que le moteur tombe en panne de carburant

 

 

 

64

Image 64
Contents Importante Symbols Table of ContentsSafety instructions General InstructionsPersonal protective equipment Starting up the brush cutterPage Refuelling Method of operationKickback Kickback preventionCutting Tools Maintenance instructionsNever straighten or weld damaged cutting tools Technical data Model RBC411Designation of parts Assembly of engine and shaft Mounting of handleMounting of protector Mounting of cutter blade Mounting of cutter bladeHandling petroleum products Fuels/refuelingFuel and oil mixture Attachment of shoulder strap Correct handling of machineDetachment Putting into operation Cold startStarting the warm engine StoppingResharpening the cutting tool Checking the Idling speedMaintenance schedule Fault location StorageSímbolos Índice PáginaInstruções de segurança Instruções geraisEquipamentos de proteção pessoal Colocação do cortador de mato em funcionamentoPage Reabastecimento Método de operaçãoRebote Prevenção de reboteFerramentas de corte Instruções de manutençãoNunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas Cabeçote de corte de náilonDados técnicos Modelo RBC411Designação de peças Montagem do motor e eixo Montagem do punhoMontagem do protetor Montagem do disco do cortador Montagem do disco do cortadorManuseio de produtos de petróleo Combustíveis/abastecimentoMistura de combustível e óleo Fixação da alça de ombro Correto manuseio da máquinaRemoção Colocação em funcionamento Início frioCuidado durante a operação Início do aquecimento do motorAfiação da ferramenta de corte Verificando a velocidade em marcha lentaProgramação de manutenção Armazenamento Localização de falhaEspañol Instrucciones de seguridad Instrucciones generalesEquipo protector personal Arranque de la desbrozadoraPage Reabastecimiento de combustible Método de operaciónRetroceso brusco Prevención de retrocesos bruscosHerramientas de corte Instrucciones de mantenimientoCabeza cortadora de nailon Disco de sierraInformación técnica Identificación de las piezas Ensamblado del motor y astil Colocación del mangoColocación del protector Colocación del disco cortador Colocación del disco cortadorManejo de sustancias del petróleo Combustible / reabastecimientoMezcla de combustible y aceite Colocación de la correa de hombro Manejo correcto del equipoDesprendimiento Activación del equipo Arranque en fríoPrecaución durante la operación Arranque con el motor ya calentadoReafilado de la pieza de corte Revisión de la velocidad en estado pasivoPrograma de mantenimiento ApagadoAlmacenamiento FallasSymboles Table des matièresInstructions de sécurité Instructions généralesDispositifs de protection individuelle Démarrage de la débroussailleusePage Mode d’emploi Faire le plein d’essenceChoc en retour MètresOutils de coupe Instructions d’entretienTête à fils de nylon Lame en étoile 4 dents, en tourbillon 8 dentsCaractéristiques techniques Modèle RBC411Nomenclature des pièces Montage du moteur et de l’arbre Montage de la poignéeMontage du dispositif de protection MakitaMontage de la lame Montage de la lameManipulation de produits pétrolifères Carburants/pleinMélange d’huile et d’essence Fixation de la bandoulière Maniement correct de l’outilDétachement Mise en marche Démarrage à froidDémarrage à chaud ArrêtRéaffûtage de l’outil de coupe Vérification de la vitesse du ralentiProgramme d’entretien Entreposage Détection des pannesPage Page Makita Corporation