Makita RBC411 instruction manual Español

Page 34

Muchas gracias por seleccionar la desbrozadora de MAKITA. Nos complace poder ofrecerle la desbrozadora de MAKITA la cual es el resultado de un gran programa de desarrollo y de muchos años de conocimiento y experiencia. Favor de leer, entender y seguir este folleto el cual refiere en detalle los varios puntos que se demostrarán sobre su sobresaliente desempeño. Esto le ayudará a obtener un óptimo resultado de su desbrozadora de MAKITA.

 

Español

Índice

Página

Símbolos

34

Instrucciones de seguridad

35-38

Información técnica

39

Identificación de las piezas

40

Ensamblado del motor y astil

41

Colocación del mango

41

Colocación del protector

42

Colocación del disco cortador

43

Combustible / reabastecimiento

44

Manejo correcto del equipo

45

Activación del equipo

46

Reafilado de la pieza de corte

47

Programa de mantenimiento

48

Almacenamiento

49

Símbolos

Durante la consulta de este manual observará los siguientes símbolos

Lea el manual de instrucciones

Tenga especial cuidado y atención

Prohibido

Mantenga la distancia

Peligro de objeto volador

No fumar

No exponer a fuego

Se deben usar guantes protectores

Use botas resistentes con suelas antiderrapantes. Se recomiendan botas con seguridad de puntas de acero.

Conserve el área de operación despejada de personas y mascotas

Use casco protector, así como protección ocular y auditiva

Velocidad máxima permitida de la herramienta

Mezcla de combustible y aceite

Encendido manual del motor

Paro de emergencia

Primeros auxilios

Reciclado

ENCENDIDO/INICIAR

Retroceso brusco

APAGADO/PARAR

34

Image 34
Contents Importante Symbols Table of ContentsPersonal protective equipment Safety instructionsGeneral Instructions Starting up the brush cutterPage Kickback RefuellingMethod of operation Kickback preventionCutting Tools Maintenance instructionsNever straighten or weld damaged cutting tools Technical data Model RBC411Designation of parts Assembly of engine and shaft Mounting of handleMounting of protector Mounting of cutter blade Mounting of cutter bladeHandling petroleum products Fuels/refuelingFuel and oil mixture Attachment of shoulder strap Correct handling of machineDetachment Starting the warm engine Putting into operationCold start StoppingResharpening the cutting tool Checking the Idling speedMaintenance schedule Fault location StorageSímbolos Índice PáginaEquipamentos de proteção pessoal Instruções de segurançaInstruções gerais Colocação do cortador de mato em funcionamentoPage Rebote ReabastecimentoMétodo de operação Prevenção de reboteNunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas Ferramentas de corteInstruções de manutenção Cabeçote de corte de náilonDados técnicos Modelo RBC411Designação de peças Montagem do motor e eixo Montagem do punhoMontagem do protetor Montagem do disco do cortador Montagem do disco do cortadorManuseio de produtos de petróleo Combustíveis/abastecimentoMistura de combustível e óleo Fixação da alça de ombro Correto manuseio da máquinaRemoção Cuidado durante a operação Colocação em funcionamentoInício frio Início do aquecimento do motorAfiação da ferramenta de corte Verificando a velocidade em marcha lentaProgramação de manutenção Armazenamento Localização de falhaEspañol Equipo protector personal Instrucciones de seguridadInstrucciones generales Arranque de la desbrozadoraPage Retroceso brusco Reabastecimiento de combustibleMétodo de operación Prevención de retrocesos bruscosCabeza cortadora de nailon Herramientas de corteInstrucciones de mantenimiento Disco de sierraInformación técnica Identificación de las piezas Ensamblado del motor y astil Colocación del mangoColocación del protector Colocación del disco cortador Colocación del disco cortadorManejo de sustancias del petróleo Combustible / reabastecimientoMezcla de combustible y aceite Colocación de la correa de hombro Manejo correcto del equipoDesprendimiento Precaución durante la operación Activación del equipoArranque en frío Arranque con el motor ya calentadoReafilado de la pieza de corte Revisión de la velocidad en estado pasivoPrograma de mantenimiento ApagadoAlmacenamiento FallasSymboles Table des matièresDispositifs de protection individuelle Instructions de sécuritéInstructions générales Démarrage de la débroussailleusePage Choc en retour Mode d’emploiFaire le plein d’essence MètresTête à fils de nylon Outils de coupeInstructions d’entretien Lame en étoile 4 dents, en tourbillon 8 dentsCaractéristiques techniques Modèle RBC411Nomenclature des pièces Montage du moteur et de l’arbre Montage de la poignéeMontage du dispositif de protection MakitaMontage de la lame Montage de la lameManipulation de produits pétrolifères Carburants/pleinMélange d’huile et d’essence Fixation de la bandoulière Maniement correct de l’outilDétachement Démarrage à chaud Mise en marcheDémarrage à froid ArrêtRéaffûtage de l’outil de coupe Vérification de la vitesse du ralentiProgramme d’entretien Entreposage Détection des pannesPage Page Makita Corporation