Hitachi 42HDW10 user manual Installation et câblage, Raccordement à un PC

Page 74

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)

Installation et câblage

Raccordement à un PC

Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les Remarques d’emploi ( VIII à XIV) pour garantir un fonctionnement sûr:

1)Assurez-vous que les signaux d’affichage produits par le PC sont compatibles avec les caractéristiques de cet appareil.

Pour de plus amples détails concernant les caractéristiques de cet appareil, reportez-vous au paragraphe Caractéristiques techniques 27 à 29 .

2)Choisissez un endroit convenable et installez l’appareil sur une table horizontale où le support peut être posé sans risque.

Installer le moniteur près d’une prise secteur.

3)Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du PC est sur la position d’arrêt.

4)Au moyen du câble de signal fourni, reliez la prise d’entrée de signal (RGB1) sur le panneau arrière du moniteur, à la prise de sortie de signal du PC.

Des câbles en option sont nécessaires pour relier la prise d’entrée RGB2 et les prises d’entrée audio.

Si le câble de signal fourni ne convient pas pour le PC, consultez le revendeur après avoir lu les conseils du paragraphe “Entrée du signal”. 28

5)Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation fourni dans le connecteur de cordon d’alimentation du panneau arrière, et l’autre extrémité dans une prise secteur.

6)Mettez le moniteur sous tension puis le PC et assurez-vous qu’une image se forme sur le moniteur.

Pour de plus amples détails concernant la mise sous tension du moniteur et les réglages de

l’image,reportez-vous au paragraphe “Instructions d’utilisation”

9 à 19 .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau arrière du moniteur

 

 

 

 

Haut-parleur (D)

Haut-parleur (G)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fiche du cordon d'alimentation

Cordon

AUDIO IN

RGB 1

D-SUB IN RGB 2

d'alimentation

V

H

B

G

R

Vers laprise

Vers les

 

 

Vers les

signalaudio

prises d'entrée

 

 

 

d'entré

 

 

du signal

 

du signal

 

 

prises

 

 

 

 

d'entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e du

Vers la

 

 

 

 

 

 

Vers la

prise de

 

 

 

 

 

 

prise de

sortie du

 

 

 

 

 

sortie du

signal

 

 

 

 

 

signal

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5mm Mini-prise stéréo

Vers la

prise de sortie du signal audio

Corde Clamper

Lorsque vous raccordez l'entrée audio d'un ordinateur

à l'appareil (avec mini-prise

stéréo de 3,5 mm), il faut

que le cordon passe dans

le collier de serrage vers le

bas du panneau arrière de

PC

l'appareil principal. Sinon, la

suppression des radiations

électromagnétiques

risque d'être insuffisante.

6

Image 74
Contents 42HDW10 Color Plasma Display MonitorHinweis Do not drop water or a foreign substance on to the monitor Safety GuidelinesIf something smells strange or smoke comes from the monitor Do not put the monitor on an unstable placeSafety Guidelines Do not put the monitor in high temperature atmosphere Do not touch the power plug with wet handsWhen you disconnect the power plug Do not obstruct a ventilation holeDo not coil or wind the power cord Remove the power cord for complete isolationHow to clean the monitor Installation environmentHow to view the monitor Prevention of an obstacle to Radio receivers Precautions for the monitorPrecaution during transportation FCC Federal Communications Commission Statement Warning Instructions DE Sècuritè FrançaisNe démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelleNe posez pas le moniteur sur une surface instable ’utilisez pas le moniteur dans un lieu humideNe touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées Instructions DE Sècuritè suiteNe touchez pas la prise secteur quand un orage est proche ’obstruez pas les ouïes d’aération’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevée Ne placez aucun objet à l’intérieur du moniteurNe bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation Remarque sur les images rémanentes Environnement d’installationComment regarder le moniteur Comment nettoyer le moniteurPrécaution pour le transport Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radioPrécautions concernant le moniteur Sicherheitsrichtlinien DeutschSICHERHEITSRICHTLINIENFortsetzung Nicht die Belüftungsöffnungen blockieren Netzstecker bei Gewitter nicht berührenNetzstecker nicht mit nassen Händen berühren Setzen Sie den Monitor keinen hohen Temperaturen aus Stellen Sie keine Gegenstände auf den MonitorUnterlassen Sie Verdrehen oder Aufwickeln des Netzkabels Hinweis ausschließlich für den Betrieb mit 200Anmerkung zur Bildeinbrennung AufstellungsortBetrachtungsweise des Monitors Reinigung des MonitorsVorsichtsmaßregeln zum Transport Verhütung von Störungen des Radio-EmpfangsVorsichtsmaßregeln für den Monitor Direttive PER LA Sicurezza AttenzioneNon collocare il monitor in punti instabili Se il monitor emette fumo o odori straniNon far cadere sul monitor acqua o sostanze estranee Non smontare o modificare il monitorNon ostruire alcun foro di ventilazione Direttive PER LA Sicurezza ContinuaNon toccare la spina con le mani bagnate Non collocare oggetti sul monitor Per scollegare la spinaNon collocare il monitor in ambienti a temperatura elevata Non arrotolare o attorcigliare il cavo di alimentazione Attenzione per funzionamento soltanto a 200Nota sul deterioramento dellimmagine Ambiente di installazioneDisposizione del monitor Pulizia del monitorPrecauzioni per il trasporto Prevenzione delle interferenze con i ricevitori radioPrecauzioni relative al monitor Consejos DE Seguridad PrecauciónConsejos DE Seguridad continuación No bloquee las rendijas de ventilación Debe utilizar el cable de alimentación suministradoCuidado con las conexiones de los cables de alimentación No ponga objetos encima del monitor Cuando desenchufe la clavija del cable de alimentaciónNo coloque el monitor en lugares de altas temperaturas No enrolle ni haga un ovillo con el cable de alimentación Precaución para funcionamiento 200 240V solamendeNota sobre imágenes remanentes Lugar de instalaciónCómo utilizar el monitor Limpieza del monitorPrecauciones durante el transporte Interferencias de radioPrecauciones sobre el monitor Page Contents Features Standard AccessoriesAnti-tumble measures Installation InstructionsInstallation Front Installation InstructionsComponent Names Control panelMain unit Remote controllerRear Installation and Cabling Connecting to a PCConnecting to Video Equipment External Monitor Video equipmentLoading Batteries Handling the Remote ControllerHandling the Remote Controller Operating Instructions Turning Power On and OffIndicating lamp Power status Operating Input Selection Volume AdjustmentOperating Instructions Sound MuteRGB signal input Contrast AdjustmentInput Signal Status Display Video signal inputPink Menu selection mark Pink when brightness is selectedOn-Screen Display System GuidancePicture Menu Options Menu Sound MenuDisplays According to Selected Display Area RGB input Auto AdjustDisplay Menu RGB Display AreaManual Adjust Menu RGB Display Menu VideoDisplays by Selecting the Display Size Video input Size to ScreenFunction Menu Component Menuvideo Screen Saver MenuDisplay Registration Reproduction Condition Other FeaturesAutomatic Store Display menu item Application Reset Settings InitializationSignal Check Status Display ActionSound Mode OtherfeaturesPower Save Mode Troubleshooting Symptoms That Seemingly Appear to be FailuresVCR FF, REW TroubleshootingIt occurs, switch to composite output or S1 Such as 480i, but it is not a failure. But whenActions to Correct Abnormal Displays ExampleABC Product Specifications Panel Dimensions ResolutionSync signal type Priority Product SpecificationsSignal Input Recommended Signal List RGB signal input RGB1 or RGB2 signal inputComposite / S input Video 1 input Component input Video 1 inputRemarques sur ce mode d’emploi Instructions DE FonctionnementAccessoires Standard ParticularitèsPour éviter la chute Instructions D’INSTALLATIONInstruction Nom des parties Instructions D’INSTALLATION suitePanneau de commande AvantArrière Boîtier de télécommandePrécaution au déplacement De lunité principale Prises de raccordement d’appareil extérieurInstallation et câblage Raccordement à un PCRaccordement à un appareil vidéo Moniteur externe Appareil vidéoMise en place des piles Utilisation du boîtier de télécommandeUtilisation du boîtier de télécommande Témoin Instructions DE FonctionnemmentMise sous tension et hors tension FonctionnemmentRéglage du niveau sonore Instructions DE Fonctionnemment suiteSélection de l’entrée Atténuation des sonsSignal d’entrée Vidéo Affichage de l’état du signal d’entréeSignal d’entrée RVB Réglage du contrasteMarque de sélection de menu Système d’affichage sur l’écranRose Rose quand la luminositéMenu Image Menu Opions Menu SONMenu Ecran RVB Manual Adjustment Menu RVB Menu Ecran VidéoAffichage par choix Taille Ecran Signal d entrée Vidéo Si vous voulezRVB Menu FonctionLangue InterpolatMenu Composant Vidéo Autres Particuraritès Sauvegarde automatiqueEtat Affichage Action Vérification du signalRéinitialisation Réglages initiaux Poste du Menu Ecran Affichage ApplicationAutres Particuraritès suite Mode d’économie d’énergieMode sonore Guide DE Dèpannage Symptômes qui semblent dénoter une anomalieGuide DE Dèpannage suite Des images affichéesExemple Actions pour corriger les images anormalesImage Méthode deSymptôme Caractèristiques DU Produit Panneau Daffichage DéfinitionCaractèristiques DU Produit suite Entrée signauxSignal d’entrée RGB Signal d’entrée RGB1 ou RGB2 Liste des signaux conseillésSignal d’entrée Composite / S Signal d’entrée Video Signal d’entrée Component Signal d’entrée Video