Star Micronics LC-240C user manual Überprüfen der System-Software-Einstellungen unter Windows

Page 111

Überprüfen der System-Software-Einstellungen unter Windows

Wenn Sie Probleme mit dem Druck von Windows-Einstellungen haben, sollten Sie die folgenden drei Möglichkeiten überprüfen:

Ist der von Ihnen verwendete Drucker als Standarddrucker eingerichtet?

Ist der von Ihnen verwendete Drucker ordnungsgemäß in Ihrem Anwendungsprogramm ausgewählt?

Ist der richtige Anschluß gewählt?

Sie sollten auch im Bedienungshandbuch für Microsoft Windows nachschlagen, wo Sie weitere nützliche Informationen zu erhalten. Wenn Sie immer noch Probleme haben, lassen Sie sich durch Ihren Software-Lieferanten beraten.

Auswahl als Standarddrucker überprüfen

Doppelklick auf das Symbol Systemsteuerung im Fenster Hauptgruppe.

Doppelklick auf das Symbol Drucker.

Vergewissern Sie sich, daß die Bezeichnung Ihres Star-Druckers der Standarddrucker ist. Falls nicht, Doppelklick auf die Bezeichnung Ihres Druckers in der Liste der installierten Drucker.

Klick auf Schließen, um zum Fenster Systemsteuerung zurückzukehren.

Auswahl des Anwendungsprogramms des Druckers überprüfen

Aus dem Datei-Menü der Anwendung “ Drucken” wählen. Ein Fenster wird angezeigt, daß die verfügbaren Drucker auflistet.

Vergewissern, daß die Bezeichnung Ihres Star-Druckers gewählt wurde. Falls nicht, wählen Sie ihn aus und versuchen Sie erneut, aus Ihrer Anwendung zu drucken.

Überprüfen des Anschlusses (Ports)

Doppelklick auf das Symbol Systemsteuerung in der Hauptgruppe.

Doppelklick auf das Symbol Drucker.

Doppelklick auf die Bezeichnung Ihres Star-Druckers in der Liste der installierten Drucker.

Klick auf Anschließen.

Sicherstellen, daß Ihr Druckerkabel an den Port angeschlossen ist, der in der Liste der Anschlüsse markiert ist.

Wenn Sie ein Parallelkabel verwenden, werden Sie wahrscheinlich LPT1 benutzen. Wenn Sie den optionalen Seriellen Interface-Adapter verwenden, sollten Sie normalerweise COM1 oder COM2 verwenden. Klicken Sie auf die richtige Bezeichnung des Anschlusses.

Klick auf das Schaltfeld OK.

Klick auf Schließen, um in das Fenster “ Systemsteuerung” zurückzukehren.

Controllo delle impostazioni del software di sistema in Windows

Ogni volta che incontrate difficoltà a stampare dalla vostra applicazione Windows, controllate le seguenti tre condizioni:

La stampante installata è stata impostata come stampante predefinita?

La stampante installata è stata selezionata correttamente nella vostra applicazione?

E’ stata selezionata la porta corretta?

Nel Manuale dell’utente di Microsoft Windows troverete ulteriori informazioni utili. Se incontrate ancora problemi, chiedete assistenza al vostro rivenditore di software.

Controllo dell’impostazione della stampante predefinita

Fate doppio clic sull’icona del Pannello di controllo nel gruppo Principale.

Fate doppio clic sull’icona Stampanti.

Controllate che la vostra stampante Star compaia nella casella della stampante predefinita e, in caso contrario, selezionatela facendo doppio clic nell’elenco delle stampanti installate.

Scegliete il pulsante Chiudi per tornare alla finestra del Pannello di controllo.

Controllo della selezione della stampante nell’applicazione

Selezionando il comando Stampa dal menu File della vostra applicazione, apparirà una finestra di dialogo che elenca le stampanti disponibili.

Controllate che la vostra stampante Star sia selezionata e, in caso contrario, selezionatela e riprovate a stampare dalla vostra applicazione.

Controllo della porta

Fate doppio clic sull’icona del Pannello di controllo nel gruppo Principale.

Fate doppio clic sull’icona Stampanti.

Fate doppio clic sul modello della vostra stampante Star che appare nell’elenco delle stampanti installate.

Scegliete il pulsante Collega.

Accertatevi che il cavo d’interfaccia sia collegato alla porta evidenziata nella lista delle porte.

Se state utilizzando un cavo parallelo, probabilmente userete la porta LPT1. Se state utilizzando il convertitore d’interfaccia seriale-parallelo opzionale, dovrete utilizzare normalmente le porte COM1 o COM2. Selezionate con il mouse la porta corretta.

Scegliete OK.

Scegliete il pulsante Chiudi per tornare alla finestra del Pannello di controllo.

102

Image 111
Contents LC-240C LC-240 VDE Statement Warenzeichen-Hinweis Propos de ce manuel About this manualInformazioni sul manuale Über dieses HandbuchTable des matières ContentsSommario InhaltsverzeichnisAnnexe B Caractéristiques techniques Appendice C Uscite a terminale interfaccia Choosing a place for the printer Printer SetupChoix d’un emplacement pour l’imprimante Chapitre 1 Configuration de l’imprimanteWahl eines Stellplatzes für den Drucker Kapitel 1 Grudeinstellung Setup des DruckersCapitolo 1 Installazione della stampante Scelta del luogo dove installare la stampanteGeneral guide Unpacking the printerAllgemeiner Leitfaden Déballage de l’imprimanteGuide général Auspacken des DruckersOpening the front cover Removing the print head protector LC-240C onlyAbout ribbon cartridges Abnehmen des Druckkopfschutzes nur beim LC-240 C Ouverture du capot avantPropos des cartouches de ruban Öffnen der FrontabdeckungInstalling the ribbon cartridge Installation d’une cartouche de ruban Installazione della cartuccia nastroEinsetzen der Farbbandkassette Connecting to your computer Installing the paper supportAnbringen des Papierhalters Installation du support papierInstallazione del supporto appoggia- carta Connexion de l’imprimante à l’ordinateurConnecting to a power outlet Connexion à une prise secteur Anschluß an eine NetzsteckdoseCollegamento alla presa elettrica Slide the left-hand paper guide all the way to the left Loading paperChargement du papier Einlegen von PapierInserimento della carta Page Page Detaching the automatic sheet feeder Retrait de l’introducteur feuille à feuille Abnehmen der automatischen PapierzufuhrSmontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli Re-installing the automatic sheet feeder Wiedereinsetzen der automatischen Papierzufuhr Réinstallation de l’introducteur feuille FeuilleChapitre 2 Utilitaire de configuration User Setup UtilityInstalling the User Setup Utility Installation de l’utilitaire de configurationInstallazione del programma User Setup Utility Kapitel 2 Drucker Setup ProgrammCapitolo 2 Il programma User Setup Utility Installieren des Drucker Setup ProgrammsEntrée \SETUP Lancement de l’utilitaire de configuration Starting up the User Setup UtilityAvviamento del programma User Setup Utility Starten des Drucker Setup ProgrammsModification des paramètres de l’utilitaire de configuration Changing User Setup Utility parameter settingsSelezione di una schermata Ein Fenster wählenEin Parameterfeld wählen Über ParameterfelderModification de la valeur d’un paramètre Using the General windowTo change a parameter setting Utilisation de la fenêtre GénéraleÄndern einer Parametereinstellung Benutzung des Fensters AllgemeinModifica delle impostazioni di un parametro Uso della schermata GeneraleRAM usage EmulationGraphic Direction Ink colorEmulazione DruckrichtungFarbband RAM SpeicherUtilisation de la fenêtre Police Using the Font windowUso della schermata Carattere Benutzung des Fensters SchriftPitch Print modeMode imprime LQ FontNull LQ Schrift BriefqualitätZeichenabstand DruckmodusUtilisation de la fenêtre Papier Using the Paper windowUso della schermata Carta Benutzung des Fensters PapierRéglage de l’ajustement vertical de l’imprimante Adjusting the printer’s vertical alignmentEinstellung der Vertikalen Punktausrichtung Page Tabulatortaste Saving setup data as a new configuration file Changing the printer portChangement du port d’imprimante Modifica della porta della stampante Änderung der SchnittstelleImporting setup data from a configuration file Saving changed setup data in the current configuration fileImportazione delle impostazioni da un file di configurazione Laden von Drucker Setup-Daten aus einer KonfigurationsdateiSortie de l’utilitaire de configuration Returning to default settingsExiting the User Setup Utility Rétablissement des valeurs par défautRipristino delle impostazioni predefinite Rückkehr zu den DefaulteinstellungenBeenden des Drucker Setup Programms Uscita dal programma User Setup UtilityUtilisation de la fenêtre d’aide Using the Help windowUso della schermata ? Help Aiuto Benutzung des Fensters HilfeConfiguration de l’impression sous Microsoft Windows Using the Printer with WindowsSetting up for printing with Microsoft Windows Chapitre 3 Utilisation de l’imprimante sous WindowsCapitolo 3 Utilizzo della stampante con Windows Grundeinstellung Setup zum Drucken unter Microsoft WindowsInstallazione della stampante sotto Microsoft Windows Kapitel 3 Einsatz des Druckers unter WindowsPage Systemsteuerung Préparation à l’impression Getting ready to printImpostazione della stampante Vorbereitung für den DruckRemarque Hilfe Hinweis Impression d’un document Printing a documentStampa di un documento Drucken eines SchriftstücksInstallation des polices TrueType Installing TrueType fontsInstallazione dei caratteri TrueType Installieren von TrueType-SchriftartenSélection des polices dans les applications Windows Selecting fonts in Windows applicationsCaratteri Wahl von Schriftarten in Windows-AnwendungenTo enter the Sleep Mode To restore full power from the Sleep ModeControl Panel Operations Chapitre 4 Utilisation du panneau de commande Kapitel 4 Handhabung des BedienerfeldesCapitolo 4 Il pannello di controllo e le sue funzioni To feed single-sheet paper into the printer To switch between the Ready and Not-Ready ModesErrors Passage du mode Ready au mode Not-Ready et vice versaPapiervorschub Segnalazioni d’erroreEinzug von Einzelblättern in den Drucker Auswerfen von Einzelblättern aus dem DruckerChapitre 5 Manipulation du papier Paper HandlingCapitolo 5 Uso della carta Kapitel 5 PapierhandhabungAutomatic sheet feeding Adjusting for paper thicknessAutomatische Papierzufuhr Réglage de l’épaisseur du papierAlimentation automatique Einstellung der PapierstärkeClearing paper jams Manual sheet feedingBeseitigung eines Papierstaus Alimentation manuelleSuppression des bourrages de papier Manueller PapiereinzugConfiguration de l’impression sous MS-DOS Using the Printer with MS-DOSSetting up for printing with MS-DOS Chapitre 6 Utilisation de l’imprimante sous MS-DOSCapitolo 6 Utilizzo della stampante in ambiente Grundeinrichtung Setup unter MS-DOSInstallazione della stampante in ambiente MS-DOS Kapitel 6 Verwendung des Druckers unter MS-DOSSélection de polices dans les applications MS-DOS Selecting fonts in MS-DOS applicationsWahl von Schriftarten in MS-DOS-Anwendungen Chapitre 7 Autres fonctions d’impression Other Printing FeaturesCapitolo 7 Altre funzionalità della stampante Kapitel 7 Sonstige DruckerfunktionenComment tester l’imprimante Appendix a TroubleshootingTesting the printer Appendix a DépannageEsecuzione dei test di stampa Appendice a Ricerca e soluzione dei problemiAnhang a Fehlerbehebung Testen des DruckersShort test Long testHexadecimal dump Kurztest Test courtTest long Vidage hexadécimalPage Page Guide de dépannage Troubleshooting guideAnleitung zur Fehlerbehebung Guida alla risoluzione dei problemi’impression sous MS-DOS» Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Possible Cause Recommended Action Problem Possible Cause Operazione consigliata Problem Possible Cause Recommended Action Della distanza di stampa a Le boîtier de l’imprimante Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Possible Cause Recommended Action Distanza di stampa a pagina Table, code page, or interna 100 Vérification des paramètres du logiciel système sous Windows Checking system software settings in WindowsÜberprüfen der System-Software-Einstellungen unter Windows Checking system software settings in MS-DOS Checking the port settings in the User Setup UtilityVérification des paramètres du logiciel système sous MS Controllo delle impostazioni del software di sistema in MS Überprüfen der Einstellungen der System-Software unterAnnexe B Caractéristiques techniques Appendix B SpecificationsAppendice B Specifiche tecniche Anhang B Technische Daten107 108 Optional Serial Interface Parallel Interface110 Canadian French Nordic Gost-Russian Polish Code Page #860 Code Page #861 Code Page #866Portuguese Icelandic Russian IBM-Russian Code Page #863 Code Page #865 Code Page #3841Code Page #3844 Code Page #3845 Code Page #3848 Hungarian Brazil-ABICOMPIBM Special Character Set Font and Character Set Control Commands Print Pitch Control CommandsTop/Bottom Margin and Vertical Tab Commands Form Feed and Related Commands Special Print Mode CommandsBit Image Graphic Commands Line Spacing CommandsHorizontal Print Position Control Commands Other CommandsNEC Commands Index 117 Stichwort-Verzeichnis Indice analitico118 119 120 121 Customer service information
Related manuals
Manual 82 pages 9.21 Kb