Star Micronics LC-240C user manual Kapitel 6 Verwendung des Druckers unter MS-DOS

Page 85

Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS

Dieses Kapitel enthält Informationen über den Einsatz des Druckers mit Anwendungsprogrammen, die unter MS-DOS laufen. In diesem Kapitel lernen Sie:

Wie Sie den Drucker unter MS-DOS einrichten

Wie Sie Schriftarten aus dieser Anwendung wählen

Grundeinrichtung (Setup) unter MS-DOS

Um aus einer Anwendung, die unter MS-DOS läuft, zu drucken, müssen Sie zunächst den Drucker innerhalb dieser Anwendung auswählen. Üblicherweise enthält das Programm den Befehl INSTALLIEREN oder EINRICHTEN zur Auswahl des Druckers. Schlagen Sie im Handbuch der Anwendung, die Sie benutzen möchten, nach, um Einzelheiten über die Ausw ahl des Druckers zu finden.

Hinweis:

Denken Sie daran, daß Sie für jede einzelne Anwendung einen Drucker auswählen müssen, bevor Sie aus dieser Anwendung drucken können.

Das folgende Verfahren beschreibt die grundlegenden Vorgänge bei der Wahl eines Druckers.

Starten Sie die Anwendung und verwenden Sie das richtige Verfahren für diese Anwendung, um einen Drucker auszuwählen. Nachfolgend finden Sie eine Liste von Druckern, die benutzt werden können. Wenn Ihre Anwendung weitere Drucker auflistet, wählen Sie den Drucker, der am weitesten vorne auf der Liste steht. Mit dem Drucker Setup Programm können Sie die Standard-Emulation auswählen (Seite 32).

Star LC-240C

Star LC-240

Star LC24-30

Epson LQ-860/1060

Epson LQ-850/1050

Die grau unterlegten Drucker sind keine Color-Drucker. Sie können daher nicht in Farbe drucken, wenn Sie einen von ihnen wählen.

Capitolo 6: Utilizzo della stampante in ambiente

MS-DOS

Questo capitolo vi spiega come utilizzare la stampante con software applicativo funzionante in ambiente MS-DOS. In questo capitolo troverete istruzioni su come:

installare la stampante in ambiente MS-DOS

selezionare i caratteri dall’interno di una applicazione

Installazione della stampante in ambiente MS-DOS

Per stampare da un’applicazione funzionante sotto MS-DOS, dovrete innanzi tutto selezionare la stampante all’interno di quell’applicazione. Normalmente il programma vi metterà a disposizione un comando INSTALL o SETUP con cui poter installare le stampanti. Fate riferimento al manuale dell’applicazione che state utilizzando per informazioni su come installare una stampante all’interno di essa.

Nota:

Ricordate che dovrete installare una stampante per ogni singola applicazione prima di poter stampare da essa.

La seguente procedura illustra le operazioni di base da compiere per selezionare una stampante.

Avviate la vostra applicazione ed eseguite la relativa procedura per la selezione della stampante. Di seguito riportiamo un elenco delle stampanti che è possibile installare. Se la vostra applicazione supporta una o più di queste stampanti, selezionate quella più vicina alla prima di questo elenco. Eseguite poi il programma User Setup Utility per impostare l’emulazione Standard (pagina 32).

Star LC-240C

Star LC-240

Star LC24-30

Epson LQ-860/1060

Epson LQ-850/1050

Le stampanti evidenziate dall’ombreggiatura non sono a colori, per cui selezionando una di queste non potrete eseguire stampe a colori.

76

Image 85
Contents LC-240C LC-240 VDE Statement Warenzeichen-Hinweis Propos de ce manuel About this manualInformazioni sul manuale Über dieses HandbuchTable des matières ContentsSommario InhaltsverzeichnisAnnexe B Caractéristiques techniques Appendice C Uscite a terminale interfaccia Choix d’un emplacement pour l’imprimante Printer SetupChapitre 1 Configuration de l’imprimante Choosing a place for the printerCapitolo 1 Installazione della stampante Kapitel 1 Grudeinstellung Setup des DruckersScelta del luogo dove installare la stampante Wahl eines Stellplatzes für den DruckerGeneral guide Unpacking the printerGuide général Déballage de l’imprimanteAuspacken des Druckers Allgemeiner LeitfadenRemoving the print head protector LC-240C only Opening the front coverAbout ribbon cartridges Propos des cartouches de ruban Ouverture du capot avantÖffnen der Frontabdeckung Abnehmen des Druckkopfschutzes nur beim LC-240 CInstalling the ribbon cartridge Installazione della cartuccia nastro Installation d’une cartouche de rubanEinsetzen der Farbbandkassette Connecting to your computer Installing the paper supportInstallazione del supporto appoggia- carta Installation du support papierConnexion de l’imprimante à l’ordinateur Anbringen des PapierhaltersConnecting to a power outlet Anschluß an eine Netzsteckdose Connexion à une prise secteurCollegamento alla presa elettrica Slide the left-hand paper guide all the way to the left Loading paperEinlegen von Papier Chargement du papierInserimento della carta Page Page Detaching the automatic sheet feeder Abnehmen der automatischen Papierzufuhr Retrait de l’introducteur feuille à feuilleSmontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli Re-installing the automatic sheet feeder Wiedereinsetzen der automatischen Papierzufuhr Réinstallation de l’introducteur feuille FeuilleInstalling the User Setup Utility User Setup UtilityInstallation de l’utilitaire de configuration Chapitre 2 Utilitaire de configurationCapitolo 2 Il programma User Setup Utility Kapitel 2 Drucker Setup ProgrammInstallieren des Drucker Setup Programms Installazione del programma User Setup UtilityEntrée \SETUP Lancement de l’utilitaire de configuration Starting up the User Setup UtilityAvviamento del programma User Setup Utility Starten des Drucker Setup ProgrammsModification des paramètres de l’utilitaire de configuration Changing User Setup Utility parameter settingsEin Parameterfeld wählen Ein Fenster wählenÜber Parameterfelder Selezione di una schermataTo change a parameter setting Using the General windowUtilisation de la fenêtre Générale Modification de la valeur d’un paramètreModifica delle impostazioni di un parametro Benutzung des Fensters AllgemeinUso della schermata Generale Ändern einer ParametereinstellungGraphic Direction EmulationInk color RAM usageFarbband DruckrichtungRAM Speicher EmulazioneUtilisation de la fenêtre Police Using the Font windowUso della schermata Carattere Benutzung des Fensters SchriftMode imprime Print modeLQ Font PitchZeichenabstand LQ Schrift BriefqualitätDruckmodus NullUtilisation de la fenêtre Papier Using the Paper windowUso della schermata Carta Benutzung des Fensters PapierRéglage de l’ajustement vertical de l’imprimante Adjusting the printer’s vertical alignmentEinstellung der Vertikalen Punktausrichtung Page Tabulatortaste Changing the printer port Saving setup data as a new configuration fileChangement du port d’imprimante Modifica della porta della stampante Änderung der SchnittstelleImporting setup data from a configuration file Saving changed setup data in the current configuration fileImportazione delle impostazioni da un file di configurazione Laden von Drucker Setup-Daten aus einer KonfigurationsdateiExiting the User Setup Utility Returning to default settingsRétablissement des valeurs par défaut Sortie de l’utilitaire de configurationBeenden des Drucker Setup Programms Rückkehr zu den DefaulteinstellungenUscita dal programma User Setup Utility Ripristino delle impostazioni predefiniteUtilisation de la fenêtre d’aide Using the Help windowUso della schermata ? Help Aiuto Benutzung des Fensters HilfeSetting up for printing with Microsoft Windows Using the Printer with WindowsChapitre 3 Utilisation de l’imprimante sous Windows Configuration de l’impression sous Microsoft WindowsInstallazione della stampante sotto Microsoft Windows Grundeinstellung Setup zum Drucken unter Microsoft WindowsKapitel 3 Einsatz des Druckers unter Windows Capitolo 3 Utilizzo della stampante con WindowsPage Systemsteuerung Préparation à l’impression Getting ready to printImpostazione della stampante Vorbereitung für den DruckRemarque Hilfe Hinweis Impression d’un document Printing a documentStampa di un documento Drucken eines SchriftstücksInstallation des polices TrueType Installing TrueType fontsInstallazione dei caratteri TrueType Installieren von TrueType-SchriftartenSélection des polices dans les applications Windows Selecting fonts in Windows applicationsCaratteri Wahl von Schriftarten in Windows-AnwendungenTo restore full power from the Sleep Mode To enter the Sleep ModeControl Panel Operations Kapitel 4 Handhabung des Bedienerfeldes Chapitre 4 Utilisation du panneau de commandeCapitolo 4 Il pannello di controllo e le sue funzioni Errors To switch between the Ready and Not-Ready ModesPassage du mode Ready au mode Not-Ready et vice versa To feed single-sheet paper into the printerEinzug von Einzelblättern in den Drucker Segnalazioni d’erroreAuswerfen von Einzelblättern aus dem Drucker PapiervorschubChapitre 5 Manipulation du papier Paper HandlingCapitolo 5 Uso della carta Kapitel 5 PapierhandhabungAutomatic sheet feeding Adjusting for paper thicknessAlimentation automatique Réglage de l’épaisseur du papierEinstellung der Papierstärke Automatische PapierzufuhrClearing paper jams Manual sheet feedingSuppression des bourrages de papier Alimentation manuelleManueller Papiereinzug Beseitigung eines PapierstausSetting up for printing with MS-DOS Using the Printer with MS-DOSChapitre 6 Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS Configuration de l’impression sous MS-DOSInstallazione della stampante in ambiente MS-DOS Grundeinrichtung Setup unter MS-DOSKapitel 6 Verwendung des Druckers unter MS-DOS Capitolo 6 Utilizzo della stampante in ambienteSélection de polices dans les applications MS-DOS Selecting fonts in MS-DOS applicationsWahl von Schriftarten in MS-DOS-Anwendungen Chapitre 7 Autres fonctions d’impression Other Printing FeaturesCapitolo 7 Altre funzionalità della stampante Kapitel 7 Sonstige DruckerfunktionenTesting the printer Appendix a TroubleshootingAppendix a Dépannage Comment tester l’imprimanteAnhang a Fehlerbehebung Appendice a Ricerca e soluzione dei problemiTesten des Druckers Esecuzione dei test di stampaLong test Short testHexadecimal dump Test long Test courtVidage hexadécimal KurztestPage Page Guide de dépannage Troubleshooting guideAnleitung zur Fehlerbehebung Guida alla risoluzione dei problemi’impression sous MS-DOS» Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Possible Cause Recommended Action Problem Possible Cause Operazione consigliata Problem Possible Cause Recommended Action Della distanza di stampa a Le boîtier de l’imprimante Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Possible Cause Recommended Action Distanza di stampa a pagina Table, code page, or interna 100 Vérification des paramètres du logiciel système sous Windows Checking system software settings in WindowsÜberprüfen der System-Software-Einstellungen unter Windows Checking the port settings in the User Setup Utility Checking system software settings in MS-DOSVérification des paramètres du logiciel système sous MS Controllo delle impostazioni del software di sistema in MS Überprüfen der Einstellungen der System-Software unterAnnexe B Caractéristiques techniques Appendix B SpecificationsAppendice B Specifiche tecniche Anhang B Technische Daten107 108 Optional Serial Interface Parallel Interface110 Portuguese Icelandic Russian IBM-Russian Code Page #860 Code Page #861 Code Page #866Code Page #863 Code Page #865 Code Page #3841 Canadian French Nordic Gost-Russian PolishHungarian Brazil-ABICOMP Code Page #3844 Code Page #3845 Code Page #3848IBM Special Character Set Print Pitch Control Commands Font and Character Set Control CommandsTop/Bottom Margin and Vertical Tab Commands Bit Image Graphic Commands Special Print Mode CommandsLine Spacing Commands Form Feed and Related CommandsOther Commands Horizontal Print Position Control CommandsNEC Commands Index 117 Stichwort-Verzeichnis Indice analitico118 119 120 121 Customer service information
Related manuals
Manual 82 pages 9.21 Kb