Star Micronics LC-240C user manual About this manual, Propos de ce manuel

Page 4

About this manual

This manual describes how to set up, use, and care for the Star LC-240C color printer, and the LC-240 monochrome printer. All of the operations contained in this manual apply to all of these models, except where specifically noted otherwise.

The following is a list of what you can expect to find in each chapter.

Chapter 1

Choosing a place for your printer, unpacking and setup,

 

ribbon cassette installation, loading paper, connecting to your

 

printer

Chapter 2

Installing and starting up, and using User Setup Utility

Chapter 3

How to set up for printing with Microsoft Windows 3.1, how

 

to prepare for printing, how to print a document, how to

 

install TrueType fonts, how to select fonts from within an

 

application

Chapter 4

How to use the control panel

Chapter 5

Selecting the best type of paper, adjusting for paper

 

thickness, manual sheet feeding, clearing paper jams

Chapter 6

How to set up for printing with MS-DOS, how to select fonts

 

from within an application

Chapter 7

How to pause printing, paper feed operations, form feeding

Appendix A

How to deal with printing problems

Appendix B

Specifications

Appendix C

Interface information

Appendix D

Character sets

Appendix E

Printer control codes

A propos de ce manuel

Ce manuel décrit la configuration, l’utilisation et l’entretien des imprimantes couleur Star LC-240C, ainsi que des imprimantes monochrome LC-240. Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites dans ce manuel sont applicables à ces deux modèles.

Le contenu des différents chapitres est indiqué ci-dessous :

Chapitre 1 Choix d’un emplacement, déballage et configuration de l’imprimante, installation d’une cassette de ruban, chargement du papier, connexion de l’imprimante.

Chapitre 2 Installation et démarrage au moyen de l’utilitaire de configuration.

Chapitre 3 Configuration de l’impression sous Microsoft Windows 3.1, préparation à l’impression, impression d’un document, installation de polices TrueType, sélection de polices dans une application.

Chapitre 4 Utilisation du panneau de commande.

Chapitre 5 Sélection du meilleur type de papier, réglage d’épaisseur du papier, alimentation manuelle, suppression des bourrages papier.

Chapitre 6 Configuration de l’impression sous MS-DOS, sélection de polices dans une application.

Chapitre 7 Interruption provisoire de l’impression, opérations d’alimentation du papier, alimentation de formulaires.

Annexe A Résolution des problèmes d’impression.

Annexe B Caractéristiques techniques.

Annexe C Informations sur l’interface.

Annexe D Jeux de caractères.

Annexe E Codes de commande d’imprimante.

Image 4
Contents LC-240C LC-240 VDE Statement Warenzeichen-Hinweis About this manual Propos de ce manuelÜber dieses Handbuch Informazioni sul manualeContents Table des matièresInhaltsverzeichnis SommarioAnnexe B Caractéristiques techniques Appendice C Uscite a terminale interfaccia Printer Setup Choix d’un emplacement pour l’imprimanteChapitre 1 Configuration de l’imprimante Choosing a place for the printerKapitel 1 Grudeinstellung Setup des Druckers Capitolo 1 Installazione della stampanteScelta del luogo dove installare la stampante Wahl eines Stellplatzes für den DruckerUnpacking the printer General guideDéballage de l’imprimante Guide généralAuspacken des Druckers Allgemeiner LeitfadenRemoving the print head protector LC-240C only Opening the front coverAbout ribbon cartridges Ouverture du capot avant Propos des cartouches de rubanÖffnen der Frontabdeckung Abnehmen des Druckkopfschutzes nur beim LC-240 CInstalling the ribbon cartridge Installazione della cartuccia nastro Installation d’une cartouche de rubanEinsetzen der Farbbandkassette Installing the paper support Connecting to your computerInstallation du support papier Installazione del supporto appoggia- cartaConnexion de l’imprimante à l’ordinateur Anbringen des PapierhaltersConnecting to a power outlet Anschluß an eine Netzsteckdose Connexion à une prise secteurCollegamento alla presa elettrica Loading paper Slide the left-hand paper guide all the way to the leftEinlegen von Papier Chargement du papierInserimento della carta Page Page Detaching the automatic sheet feeder Abnehmen der automatischen Papierzufuhr Retrait de l’introducteur feuille à feuilleSmontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli Re-installing the automatic sheet feeder Réinstallation de l’introducteur feuille Feuille Wiedereinsetzen der automatischen PapierzufuhrUser Setup Utility Installing the User Setup UtilityInstallation de l’utilitaire de configuration Chapitre 2 Utilitaire de configurationKapitel 2 Drucker Setup Programm Capitolo 2 Il programma User Setup UtilityInstallieren des Drucker Setup Programms Installazione del programma User Setup UtilityEntrée \SETUP Starting up the User Setup Utility Lancement de l’utilitaire de configurationStarten des Drucker Setup Programms Avviamento del programma User Setup UtilityChanging User Setup Utility parameter settings Modification des paramètres de l’utilitaire de configurationEin Fenster wählen Ein Parameterfeld wählenÜber Parameterfelder Selezione di una schermataUsing the General window To change a parameter settingUtilisation de la fenêtre Générale Modification de la valeur d’un paramètreBenutzung des Fensters Allgemein Modifica delle impostazioni di un parametroUso della schermata Generale Ändern einer ParametereinstellungEmulation Graphic DirectionInk color RAM usageDruckrichtung FarbbandRAM Speicher EmulazioneUsing the Font window Utilisation de la fenêtre PoliceBenutzung des Fensters Schrift Uso della schermata CaratterePrint mode Mode imprimeLQ Font PitchLQ Schrift Briefqualität ZeichenabstandDruckmodus NullUsing the Paper window Utilisation de la fenêtre PapierBenutzung des Fensters Papier Uso della schermata CartaAdjusting the printer’s vertical alignment Réglage de l’ajustement vertical de l’imprimanteEinstellung der Vertikalen Punktausrichtung Page Tabulatortaste Changing the printer port Saving setup data as a new configuration fileChangement du port d’imprimante Änderung der Schnittstelle Modifica della porta della stampanteSaving changed setup data in the current configuration file Importing setup data from a configuration fileLaden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei Importazione delle impostazioni da un file di configurazioneReturning to default settings Exiting the User Setup UtilityRétablissement des valeurs par défaut Sortie de l’utilitaire de configurationRückkehr zu den Defaulteinstellungen Beenden des Drucker Setup ProgrammsUscita dal programma User Setup Utility Ripristino delle impostazioni predefiniteUsing the Help window Utilisation de la fenêtre d’aideBenutzung des Fensters Hilfe Uso della schermata ? Help AiutoUsing the Printer with Windows Setting up for printing with Microsoft WindowsChapitre 3 Utilisation de l’imprimante sous Windows Configuration de l’impression sous Microsoft WindowsGrundeinstellung Setup zum Drucken unter Microsoft Windows Installazione della stampante sotto Microsoft WindowsKapitel 3 Einsatz des Druckers unter Windows Capitolo 3 Utilizzo della stampante con WindowsPage Systemsteuerung Getting ready to print Préparation à l’impressionVorbereitung für den Druck Impostazione della stampanteRemarque Hilfe Hinweis Printing a document Impression d’un documentDrucken eines Schriftstücks Stampa di un documentoInstalling TrueType fonts Installation des polices TrueTypeInstallieren von TrueType-Schriftarten Installazione dei caratteri TrueTypeSelecting fonts in Windows applications Sélection des polices dans les applications WindowsWahl von Schriftarten in Windows-Anwendungen CaratteriTo restore full power from the Sleep Mode To enter the Sleep ModeControl Panel Operations Kapitel 4 Handhabung des Bedienerfeldes Chapitre 4 Utilisation du panneau de commandeCapitolo 4 Il pannello di controllo e le sue funzioni To switch between the Ready and Not-Ready Modes ErrorsPassage du mode Ready au mode Not-Ready et vice versa To feed single-sheet paper into the printerSegnalazioni d’errore Einzug von Einzelblättern in den DruckerAuswerfen von Einzelblättern aus dem Drucker PapiervorschubPaper Handling Chapitre 5 Manipulation du papierKapitel 5 Papierhandhabung Capitolo 5 Uso della cartaAdjusting for paper thickness Automatic sheet feedingRéglage de l’épaisseur du papier Alimentation automatiqueEinstellung der Papierstärke Automatische PapierzufuhrManual sheet feeding Clearing paper jamsAlimentation manuelle Suppression des bourrages de papierManueller Papiereinzug Beseitigung eines PapierstausUsing the Printer with MS-DOS Setting up for printing with MS-DOSChapitre 6 Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS Configuration de l’impression sous MS-DOSGrundeinrichtung Setup unter MS-DOS Installazione della stampante in ambiente MS-DOSKapitel 6 Verwendung des Druckers unter MS-DOS Capitolo 6 Utilizzo della stampante in ambienteSelecting fonts in MS-DOS applications Sélection de polices dans les applications MS-DOSWahl von Schriftarten in MS-DOS-Anwendungen Other Printing Features Chapitre 7 Autres fonctions d’impressionKapitel 7 Sonstige Druckerfunktionen Capitolo 7 Altre funzionalità della stampanteAppendix a Troubleshooting Testing the printerAppendix a Dépannage Comment tester l’imprimanteAppendice a Ricerca e soluzione dei problemi Anhang a FehlerbehebungTesten des Druckers Esecuzione dei test di stampaLong test Short testHexadecimal dump Test court Test longVidage hexadécimal KurztestPage Page Troubleshooting guide Guide de dépannageGuida alla risoluzione dei problemi Anleitung zur Fehlerbehebung’impression sous MS-DOS» Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Possible Cause Recommended Action Problem Possible Cause Operazione consigliata Problem Possible Cause Recommended Action Della distanza di stampa a Le boîtier de l’imprimante Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Possible Cause Recommended Action Distanza di stampa a pagina Table, code page, or interna 100 Checking system software settings in Windows Vérification des paramètres du logiciel système sous WindowsÜberprüfen der System-Software-Einstellungen unter Windows Checking the port settings in the User Setup Utility Checking system software settings in MS-DOSVérification des paramètres du logiciel système sous MS Überprüfen der Einstellungen der System-Software unter Controllo delle impostazioni del software di sistema in MSAppendix B Specifications Annexe B Caractéristiques techniquesAnhang B Technische Daten Appendice B Specifiche tecniche107 108 Parallel Interface Optional Serial Interface110 Code Page #860 Code Page #861 Code Page #866 Portuguese Icelandic Russian IBM-RussianCode Page #863 Code Page #865 Code Page #3841 Canadian French Nordic Gost-Russian PolishHungarian Brazil-ABICOMP Code Page #3844 Code Page #3845 Code Page #3848IBM Special Character Set Print Pitch Control Commands Font and Character Set Control CommandsTop/Bottom Margin and Vertical Tab Commands Special Print Mode Commands Bit Image Graphic CommandsLine Spacing Commands Form Feed and Related CommandsOther Commands Horizontal Print Position Control CommandsNEC Commands Index Stichwort-Verzeichnis Indice analitico 117118 119 120 121 Customer service information
Related manuals
Manual 82 pages 9.21 Kb