Philips Official Home Theater System Manual for FR Models: Installation and Sound Setup

Page 39

SUBWOOFER

FRONT

LEFT

SURROUND

(REAR)

LEFT

CENTER

FRONT

RIGHT

SURROUND

(REAR)

RIGHT

INSTALLATION DU SYSTEME

Mise en place et test des enceintes

Le volume relatif des enceintes doit être ajusté dans le but d‘obtenir un son surround optimal. Vous devez vous mettre dans votre position d‘écoute habituelle au moment du réglage du volume de l‘enceinte. Référez-vous à « Menu récepteur » pour le réglage en fonction des enceintes utilisées. Idéalement, le volume et la position d’écoute doivent être les mêmes à partir de tous les haut-parleurs.

1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour mettre en service le

récepteur.

Français

Positionnement des enceintes

Conseils de positionnement généraux

Evitez de placer les enceintes dans un coin ou à même le sol, car cela amplifierait trop les basses. Le fait de placer les enceintes derrière les rideaux, des meubles, etc. réduira la reproduction des aiguës et diminuera considérablement l‘effet stéréo. L‘auditeur doit toujours « voir » les enceintes.

Chaque pièce offre des caractéristiques acoustiques

différentes et les possibilités de positionnement sont souvent limitées. Pour trouver la position idéale pour vos enceintes, reportez-vous au schéma ci-dessus.

Nous recommandons pour obtenir un bon son surround

d‘utiliser au minimum 5 enceintes (2 à l‘avant, un central,

2 surround). Il est possible de produire certains types de son surround avec un nombre réduit d‘enceintes. Ceci se fait en dirigeant à nouveau les signaux prévus à partir des enceintes manquantes vers les enceintes en place. Voir « Menus » pour la mise en place correcte de l‘équipement au niveau du nombre et de la dimension des enceintes utilisées.

Positionnement des enceintes avant

Les enceintes avant doivent être disposées à droite et à gauche dans la même position d‘écoute que dans le cas d‘enceintes stéréo.

Positionnement de l‘enceinte centrale

L‘enceinte centrale devrait être placée au centre entre les deux enceintes avant, par exemple sous ou au-dessus du téléviseur. L‘idéal serait que l‘enceinte centrale se trouve à hauteur des oreilles de l‘auditeur (lorsqu‘il est assis).

Positionnement des enceintes surround

Les enceintes surround doivent se trouver en face l‘une de l‘autre et être en ligne ou légèrement derrière l‘auditeur.

Positionnement du subwoofer

Un subwoofer peut servir à améliorer sérieusement les performances des graves de votre équipement. Le subwoofer peut être disposé à n‘importe quel endroit de la pièce, car il n‘est pas possible de localiser la source des tonalités profondes. Néanmoins, vous ne devez jamais placer le subwoofer au milieu d‘une pièce, car ceci affaiblit fortement les graves. De plus, ne placez jamais un objet sur le subwoofer.

2

Appuyez sur TEST TONE de la télécommande.

 

y Une tonalité de test en provenance des différents haut-

 

parleurs se fait entendre à l’exception du subwoofer.

3

Appuyez sur +/- REAR de la télécommande pour

 

augmenter/réduire le volume de l‘enceinte actuelle. Le

 

meilleur résultat est obtenu avec un volume égal pour tous

 

les haut-parleurs à partir de la position d’écoute.

4

Appuyez sur TEST TONE de la télécommande.

 

y La tonalité test s‘arrête.

Remarque : Si vous n‘êtes pas entièrement satisfait(e) des réglages de volume, nous vous recommandons de faire des petits réglages pendant la lecture du son surround.

Manipulation de la puissance

Si le récepteur est utilisé à une puissance trop élevée, des distorsions peuvent avoir lieu, lesquelles peuvent sérieusement endommager vos enceintes. En cas de distorsions, réduisez le volume et les commandes de tonalité

àun niveau de son acceptable.

Pour éviter tout problème de surchauffe, cet appareil est doté d’un circuit de sécurité intégré. L’appareil s’arrête automatiquement dans des conditions de fonctionnement extrêmes. Si tel était le cas, mettez l’appareil hors tension pour permettre le refroidissement de l’appareil avant de le réutiliser. Après avoir laissé l’appareil refroidir allumez l’appareil de nouveau et choisissez la source désirée en tournant SOURCE SELECT.

Ecouteurs

Connectez les écouteurs sur PHONES signifie que les enceintes sont mises hors service. Le récepteur passe à STEREO et le son surround est réduit à un signal stéréo qui est reproduit à travers les écouteurs surround.

Le fait de débrancher les écouteurs remet automatiquement les enceintes en service. Si vous désirez jouir à nouveau du son surround, réglez à nouveau le récepteur sur son surround.

Entretien

Nettoyez le récepteur avec un chiffon doux non pelucheux légèrement

humidifié. N‘utilisez pas d‘agents de nettoyage, ceux-ci pouvant avoir un

effet abrasif.

N‘exposez pas le récepteur à l‘humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par un équipement de chauffage ou par exposition directe aux rayons du soleil).

39

Image 39
Contents Audio Prevent operating and maintenance problems Dear Philips product ownerFor Customer Use Español Français English CanadaEL 6475-E003 01/6 Important Safety InstructionsClass II equipment symbol EnglishEnvironmental information SetupGeneral Information Scope of supplyPREV. / Exit EnglishFR 994, FR 995, FR Remote ControlRemote control use English Remote control and insertEnglish Remote control buttons Resetting the remote control Programming with the 4-digit codeScanning the codetable Coax 2 Connectors Connectors name Connect to$ TV Coax 1Connections Analog audio connectionsDigital audio connections System control bus, Cinema Link Video connectionsAM MW antenna PowerSpeaker connections TV as the center speaker Antenna connectionsSystem Setup Receiver adjustment Status lights Speaker diagramDisplay English DisplayMenu structure MenusReceiver menu You can exit the menu at any time by pressingSwitching the connection TV menuActivating Cinema Link Source Select Source SelectionRecording from a source Adjusting the soundPLAYBACK, Recording English Playing a sourceSurround Sound About surround sound Switching surround soundSurround sound settings Night Mode only on the remote controlVirtual Surround Storing radio stations Tuning to radio stationsSwitching FM sensitivity TunerClearing station names English Tuning to stored radio stationsResorting stored radio stations Naming radio stationsReceiver Technical DataProblem Possible Cause Solution TroubleshootingYour warranty does not cover Please contact Philips at French Speaking English SpeakingModel # Serial # Cet espace vous est réservé Cher possesseur de produit PhilipsSymbole d’ un appareil de classe Consignes DE Sécurité ImportantesEL 6475-F002 01/6 Français Informations relatives à l‘environnement GeneralitesProduits livrés avec l‘équipement Mise en placeCommandes Utilisation de la télécommande TelecommandeBoutons de la télécommande Balayage de la table des codes Mettez en service l‘application à commanderRéinitialisation de la télécommande Programmation avec le code à 4 chiffresConnecteurs Connexions Connexions audio analogiques FrançaisConnexions audio numériques Automatiquement à l‘entrée concernée Bus de commande système, Cinema LinkConnexions vidéo Au démarrage d‘une source, le système passeAntenne AM MW Français SecteurConnexions des enceintes Connexions d‘antenneInstallation DU Systeme Deux haut-parleurs arrière présents Subwoofer présent Français Réglage du récepteurAffichage AffichageStructure de menu Français Menu récepteurMenu téléviseur Pour activer Cinema LinkRéalisation de la connexion Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Selection DE SourceSélection 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Réattribution d‘une sélection de sourceEnregistrement d‘une source Propos DE LA LECTURE, EnregistrementLecture d‘une source Réglage du sonMise en service du son surround SON SurroundFrançais Propos du son surround Night Mode uniquement sur la télécommande Réglages du son surroundSurround Virtuel Mémorisation des stations radio SyntoniseurFrançais Syntonisation des stations radio Sélection de sensibilité FMDénomination des stations radio Effacement des noms de stationOu si vous changez d‘avis Français Récepteur Caracteristiques TechniquesDepistage DES Anomalies Probleme Cause Possible SolutionNº DE Modèle Nº DE Série Veuillez contacter Philips á Francophone AnglophonePara uso del cliente Estimado dueño del producto PhilipsColoque el equipo exclusivamente sobre Instrucciones Importantes DE SeguridadEspañol EL 6475-S002 01/6Información medioambiental ConfiguraciónInformación General Lista de componentesEspañol ControlesMando a Distancia Utilización del mando a distanciaPeríodo, extráigalas del compartimento Español Botones del mando a distancia Pulse y suelte de nuevo Programación con el código de 4-dígitosBúsqueda en la tabla de códigos Encienda el aparato que desea manejarPara el altavoz central Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontalConsolas de videojuegos Para los altavoces frontales izquierdo y derechoConexiones Conexiones de audio analógicasConexiones de audio digitales Sistema de control en bus, Cinema Link Conexiones de vídeoEl TV como altavoz central AlimentaciónConexiones de las antenas Español Conexiones de los altavocesConfiguración DEL Sistema Consulte las hojas de especificaciones de los altavoces Ajuste del receptorEspañol Pantalla PantallaMenús Menú del receptorEstructura del menú Menú del TV Activado de Cinema LinkActivación/desactivación de la conexión Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Selección DE FuenteSelección 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Para reasignar una selección de fuenteGrabación de una fuente REPRODUCCIÓN, GrabaciónEspañol Reproducción de una fuente Ajuste del sonidoSonido Envolvente Night Mode sólo en el mando a distancia Ajustes del sonido envolventeAmbiente virtual Almacenamiento de emisoras de radio SintonizadorPara sintonizar las emisoras de radio Activación de la sensibilidad FMSi cambia de idea Para asignar un nombre a una emisoraPara borrar los nombres de las emisoras Utilice la opción del menú * TUNER, seleccioneSalidas Datos TécnicosReceptor EntradasProblema Causa Posible Solución Solución DE Problemas¿QUE Excluye LA GARANTIA? Favor de comunicarse con Philips al Francófono AnglófonoDisponibles Cable BOX English Français EspañolDVD Tape0030, 0263 0119, 0030, 0207, 04780087 0043VCR SAT Page Philips Consumer Electronics Company