Philips FR-986, FR-995, FR-985, FR-994, FR-963 warranty Español Botones del mando a distancia

Page 58

MANDO A DISTANCIA

Español

Botones del mando a distancia

HMUTE

Anula el sonido del receptor en todos

 

 

 

los modos, excepto el de TV.

 

 

 

Anula el sonido del equipo de

 

 

 

TV Philips, si el mando a distancia

 

 

 

está en modo TV.

2

Cambia el origen seleccionado en el

 

 

 

mando a distancia (p. ej., VCR o TV) al

 

 

 

modo de espera.

 

 

 

Cuando se pulsa durante más de

 

 

 

2 segundos, el receptor cambia al

 

 

 

modo de espera.

PHONO, TUNER, CD,

 

CDR/TAPE, TV,

 

VCR, SAT, DVD

Cambia en el mando a distancia las

 

 

 

órdenes para manejar cada uno de los

 

 

 

aparatos. Selecciona los orígenes si se

 

 

 

pulsa durante más de 1 segundo. SAT

 

 

 

solamente funciona con receptores de

 

 

 

satélite digitales. Reactiva el receptor

 

 

 

del modo de espera.

1–0

Para teclear los números de las pistas,

 

 

 

emisoras o frecuencias. Los números

 

 

 

de dos dígitos deberán teclearse antes

 

 

 

de que pasen 2 segundos.

 

 

CINEMA GO

Activa CINEMA LINK en el TV.

CABLE BOX

(sólo en E. U.) Activa en el mando a

 

 

 

distancia los códigos del decodificador

 

 

 

de cable.

MENU GUIDE

TUNER: Activa y desactiva el menú

 

 

 

del receptor.

 

 

 

DVD, TV: Activa y desactiva el menú

 

 

 

DVD/TV.

OK

Confirma las opciones del menú.

Botones de flecha

TUNER: Se desplaza por los menús.

 

 

 

Las flechas derecha/izquierda son para

 

 

 

sintonizar hacia arriba o hacia abajo.

 

 

 

CD, CDR: Las flechas

 

 

 

izquierda/derecha son para la búsqueda

 

 

 

hacia atrás o hacia adelante, las flechas

 

 

 

arriba/ abajo son para seleccionar la

 

 

 

pista siguiente/anterior.

+A

Aumenta el volumen del receptor.

-A

Disminuye el volumen del receptor.

i NEWS/TA

TUNER: Sin función

 

 

 

TV: Activa/desactiva el teletexto

 

 

 

SAT: Activa/desactiva el texto de

 

 

 

información.

ÉATV

Aumenta el volumen del televisor.

 

 

 

CD, CDR, VCR, DVD: Inicia la

 

 

 

reproducción.

ÇATV

Disminuye el volumen del televisor.

 

 

 

CD, CDR, VCR, DVD: Detiene la

 

 

 

reproducción.

í CHANNEL/TRACK ...Selecciona la emisora presintonizada anterior.

VCR: Rebobina la cinta.

CD, CDR, DVD: Selecciona la pista anterior.

TV: Selecciona el canal anterior. ë CHANNEL/TRACK ...Selecciona la siguiente emisora

presintonizada.

VCR: Avanza rápidamente la cinta.

CD, CDR, DVD: Selecciona la pista siguiente.

TV: Selecciona el canal siguiente.

LOUDNESS

Activa/desactiva LOUDNESS.

±SOUND

Rastrea por los diferentes sonidos de

 

realce (sólo en los modelos FR 963,

 

FR 985, FR 986).

SUBW. ON/OFF

Enciende y apaga el subaltavoz para

 

bajas frecuencias (sólo en los modelos

 

FR 994, FR 995, FR 996).

REC, DVD AUDIO

CDR, VCR: Inicia la grabación.

 

DVD: Selecciona las pistas de audio.

CANCEL, DVD

CD, CDR, SAT, VCR: Borra un

 

programa, cancela las selecciones.

 

DVD: Selecciona el ángulo de visión.

FR.D., DVD Å

TUNER: Selecciona FREQUENCY DIRECT.

 

CD, CDR, VCR, DVD: Interrumpe la

 

reproducción.

INDEX, DVD T-C

VCR: Activa/desactiva la búsqueda

 

del índice.

 

SAT: Activa/desactiva los temas.

 

DVD: Selecciona el título o el capítulo.

DISC

CD-, CDR-, Cambiadores-DVD:

 

Selecciona el disco siguiente.

NIGHT

Activa/desactiva NIGHT MODE.

3D SURR

Activa/desactiva el sonido envolvente

 

3D (sólo en los modelos FR 963,

 

FR 985, FR 986).

VIRTUAL MODE

Se desplaza a través de los distintos

 

modos de sonido ambiental virtual (sólo

 

en los modelos FR 994, FR 995, FR 996).

SURROUND ON/OFF ....

Activa/desactiva SURROUND SOUND.

+/- SUBWOOFER...

Aumenta/disminuye el volumen del

 

subwoofer.

+/- REAR

Aumenta/disminuye el volumen de los

 

altavoces posteriores. Cuando utilice

 

la prueba de sonido (test tone) se

 

puede aumentar o disminuir con estos

 

botones el volumen de los altavoces

 

que está probando.

SURROUND MODE

Realiza un rastreo por los diferentes

 

modos de sonido envolvente.

TEST TONE

Activa/desactiva la prueba de sonido.

 

Cuando esté utilizando la prueba de

 

sonido se puede aumentar/disminuir

 

el volumen de los altavoces que esté

 

probando con +/- REAR.

58

Image 58
Contents Audio Dear Philips product owner Prevent operating and maintenance problemsFor Customer Use Canada Español Français EnglishEnglish Important Safety InstructionsClass II equipment symbol EL 6475-E003 01/6Scope of supply SetupGeneral Information Environmental informationEnglish PREV. / ExitRemote control and insert Remote ControlRemote control use English FR 994, FR 995, FREnglish Remote control buttons Programming with the 4-digit code Resetting the remote controlScanning the codetable Coax 1 Connectors Connectors name Connect to$ TV Coax 2Analog audio connections ConnectionsDigital audio connections Video connections System control bus, Cinema LinkTV as the center speaker Antenna connections PowerSpeaker connections AM MW antennaSystem Setup Receiver adjustment English Display Speaker diagramDisplay Status lightsYou can exit the menu at any time by pressing MenusReceiver menu Menu structureTV menu Switching the connectionActivating Cinema Link Source Selection Source SelectEnglish Playing a source Adjusting the soundPLAYBACK, Recording Recording from a sourceAbout surround sound Switching surround sound Surround SoundNight Mode only on the remote control Surround sound settingsVirtual Surround Tuner Tuning to radio stationsSwitching FM sensitivity Storing radio stationsNaming radio stations English Tuning to stored radio stationsResorting stored radio stations Clearing station namesTechnical Data ReceiverTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionPlease contact Philips at French Speaking English Speaking Your warranty does not coverModel # Serial # Cher possesseur de produit Philips Cet espace vous est réservéConsignes DE Sécurité Importantes Symbole d’ un appareil de classeEL 6475-F002 01/6 Français Mise en place GeneralitesProduits livrés avec l‘équipement Informations relatives à l‘environnementCommandes Telecommande Utilisation de la télécommandeBoutons de la télécommande Programmation avec le code à 4 chiffres Mettez en service l‘application à commanderRéinitialisation de la télécommande Balayage de la table des codesConnecteurs Connexions audio analogiques Français ConnexionsConnexions audio numériques Au démarrage d‘une source, le système passe Bus de commande système, Cinema LinkConnexions vidéo Automatiquement à l‘entrée concernéeConnexions d‘antenne Français SecteurConnexions des enceintes Antenne AM MWInstallation DU Systeme Français Réglage du récepteur Deux haut-parleurs arrière présents Subwoofer présentAffichage AffichageFrançais Menu récepteur Structure de menuPour activer Cinema Link Menu téléviseurRéalisation de la connexion Réattribution d‘une sélection de source Selection DE SourceSélection 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputRéglage du son Propos DE LA LECTURE, EnregistrementLecture d‘une source Enregistrement d‘une sourceSON Surround Mise en service du son surroundFrançais Propos du son surround Réglages du son surround Night Mode uniquement sur la télécommandeSurround Virtuel Sélection de sensibilité FM SyntoniseurFrançais Syntonisation des stations radio Mémorisation des stations radioEffacement des noms de station Dénomination des stations radioOu si vous changez d‘avis Caracteristiques Techniques Français RécepteurProbleme Cause Possible Solution Depistage DES AnomaliesVeuillez contacter Philips á Francophone Anglophone Nº DE Modèle Nº DE SérieEstimado dueño del producto Philips Para uso del clienteEL 6475-S002 01/6 Instrucciones Importantes DE SeguridadEspañol Coloque el equipo exclusivamente sobreLista de componentes ConfiguraciónInformación General Información medioambientalControles EspañolUtilización del mando a distancia Mando a DistanciaPeríodo, extráigalas del compartimento Español Botones del mando a distancia Encienda el aparato que desea manejar Programación con el código de 4-dígitosBúsqueda en la tabla de códigos Pulse y suelte de nuevoPara los altavoces frontales izquierdo y derecho Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontalConsolas de videojuegos Para el altavoz centralConexiones de audio analógicas ConexionesConexiones de audio digitales Conexiones de vídeo Sistema de control en bus, Cinema LinkEspañol Conexiones de los altavoces AlimentaciónConexiones de las antenas El TV como altavoz centralConfiguración DEL Sistema Ajuste del receptor Consulte las hojas de especificaciones de los altavocesPantalla Español PantallaMenú del receptor MenúsEstructura del menú Activado de Cinema Link Menú del TVActivación/desactivación de la conexión Para reasignar una selección de fuente Selección DE FuenteSelección 6 CHANNEL-DVD/SACD Input Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD InputAjuste del sonido REPRODUCCIÓN, GrabaciónEspañol Reproducción de una fuente Grabación de una fuenteSonido Envolvente Ajustes del sonido envolvente Night Mode sólo en el mando a distanciaAmbiente virtual Activación de la sensibilidad FM SintonizadorPara sintonizar las emisoras de radio Almacenamiento de emisoras de radioUtilice la opción del menú * TUNER, seleccione Para asignar un nombre a una emisoraPara borrar los nombres de las emisoras Si cambia de ideaEntradas Datos TécnicosReceptor SalidasSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónFavor de comunicarse con Philips al Francófono Anglófono ¿QUE Excluye LA GARANTIA?Disponibles English Français Español Cable BOXTape DVD0043 0119, 0030, 0207, 04780087 0030, 0263VCR SAT Page Philips Consumer Electronics Company